какие слова называются исконно русскими
Исконно русские и заимствованные слова
Все слова русского языка составляют его лексику. Раздел русского языка, изучающий слова, их лексическое значение, называется лексикологией.
По происхождению все слова делится на исконно русские и заимствованные .
Исконно русские слова делятся на 4 основные группы по временным периодам:
— древнейшие слова (общие для всех языков индоевропейской семьи), обозначающие предметы быта, названия животных, явлений, действий: коза, вода, солнце, шить ;
— общеславянские слова (общие для всех славянских племен), обозначающие названия продуктов, действий, животных, птиц и т. д.: хлеб, ложка, варить, медведь, ворона, рыба ;
Заимствованные слова в лексике русского языка стали появляться с дальнейшим развитием человека и общества. Люди переезжали с места на место, общались с другими народами, вступали с ними в торговые, культурные отношения, вели войны, при этом заимствуя какие-то названия и понятия (шелк, транспорт, автомат, цирк, свекла, баскетбол, культура, театр, библиотека и т.д.).
Существуют внешние и внутренние причины заимствования.
Признаки заимствованных слов:
Изучением происхождения слов занимается наука этимология. Сведения о происхождении слов можно узнать в этимологическом словаре.
Поделись с друзьями в социальных сетях:
Исконно русские слова
Исконно русские слова — это самобытные слова, сформировавшиеся на разных этапах становления русского языка, называющие основные понятия действительности.
Чтобы выяснить, что такое исконно русские слова, рассмотрим некоторые их признаки. Проследим, как исконно русские слова сформировали основной пласт лексики на разных этапах становления русского языка. Приведем примеры исконно русских слов.
Что такое исконно русские слова?
С точки зрения происхождения словарный состав русского языка складывается из исконно русских слов и заимствованных слов из других языков.
Исконно русские слова — основной пласт лексики русского языка. Это самобытные слова, которые называют основные понятия жизни и деятельности:
Эти слова были изначально востребованы в повседневной жизни, в общении между людьми и представляют собой самый древний пласт лексики современного русского языка.
Вначале рассмотрим некоторые признаки, которые характерны для исконно русских слов.
От заимствований из старославянского языка исконно русские слова отличают следующие фонетические явления:
Проследим, как пополнялся словарный состав русского языка на разных исторических этапах его формирования.
Источники исконно русских слов
Необходимо иметь в виду, что становление русского языка происходило не одномоментно, а в течение длительного времени. Этот процесс был сложным и многоступенчатым.
С этой точки зрения к исконно русской лексике принадлежат древние слова, возникшие на базе индоевропейского языка, воспринятые из общеславянского (праславянского) и восточнославянского языка, а также собственно русские лексемы.
Рассмотрим более подробно источники исконно русских слов и приведем примеры.
Формирование лексики русского языка, впрочем как и словарного состава других языков, началось в глубокой древности. Начальной точкой отсчёта лингвисты считают эпоху неолита, когда существовал индоевропейский язык. На этом этапе возникли в первую очередь слова, фиксирующие родственные связи между людьми:
К индоевропейскому языковому единству восходят также исконно русские слова, называющие
Часть исконно русских слов была унаследована позже из общеславянского (праславянского) языка, являющегося источником лексики для многих славянских языков. Так, глагол «пить» имеет аналоги в других славянских языках:
Слово «город» прослеживается как украинское город, белорусское горад, болгарское град, чешское hrad, польское grót.
В этот период славянской языковой общности русский язык воспринял многие слова, принадлежащие по значению к разным группам.
Примеры
Некоторые исконно русские слова являются общими для восточнославянских племён, которые являются предками современных русских, украинцев и белорусов. В этот период (c VII-IX в. в. до XIV-XV в. в.) были унаследованы слова из восточнославянского (древнерусского языка):
И наконец среди исконно русских слов укажем собственно русские слова, возникшие с XIV века в момент образования русской народности и рождающиеся (а не заимствованные) в языке и в настоящее время. К собственно русским словам принадлежат:
Итак, исконно русские слова составляют основной пласт лексики русского языка. Эти слова образовались на разных этапах становления языка и возникают и в настоящее время на базе уже существующих слов с помощью русских аффиксов.
Например, современные слова «кроссовый (бег)» и «кроссовка», образованные с помощью суффиксов -ов- и -к-, является исконно русскими, хотя производящее слово «кросс» (to cross — пересекать) заимствовано из английского языка.
Видеоурок «Исконно русские и заимствованные слова»
Исконно русские слова
Русская лексика (совокупность слов языка) прошла многовековой путь развития, в процессе которого одни слова исчезали, другие — появлялись. Этот процесс продолжается в наши дни и будет продолжаться дальше, как и в любом живом языке на планете.
Лексику с точки зрения ее происхождения можно разделить на исконную и заимствованную. Оба этих пласта, в свою очередь, неоднородны по происхождению и времени возникновения входящих в них слов (лексем).
Рассказ об этом мы начнем с исконной лексики: именно она составляет основную часть словарного состава русского языка. Что касается точного количества исконных слов, то установить его трудно, и разные исследователи дают здесь разные оценки. В большинстве случаев доля исконной лексики определяется в диапазоне 80-90% (или даже более) от общего словарного состава.
Исконными называются те слова, которые образовались в данном языке из имеющихся в нем морфем или были унаследованы из более древнего «языка-предка». Например, исконная лексика современного русского языка включает в себя не только слова, образовавшиеся на русской почве в последние два века, но и унаследованные из периода XVI – XVIII вв., древнерусского, праславянского, праиндоевропейского языков… Рассмотрим эти пласты в хронологическом порядке.
Индоевропеизмы
Это условное название наиболее древних русских слов, доставшихся нам в наследство еще от эпохи праиндоевропейского языкового единства. Праиндоевропейский язык восстанавливается гипотетически; он предположительно существовал в V – IV тысячелетиях до н. э. В результате распада на многочисленные диалекты дал начало большинству языков нынешней Европы и некоторым азиатским (индоевропейская языковая семья).
Индоевропеизмы в большинстве своем представляют названия конкретных предметов, качеств и действий; обозначений абстрактных понятий среди них мало. Все эти слова имеют близких «родственников» не только в славянских, но и в других языках индоевропейской семьи. Конечно, «потомки» одного и того же праиндоевропейского слова в современных языках выглядят несколько по-разному: в течение многих веков они изменялись и накопили некоторые фонетические, структурные и семантические отличия. Приведем примеры родственных слов, восходящих к праиндоевропейской эпохе:
русское небо — немецкое Nebel ‘туман’ — греческое nephos ‘небо, облако’ (подробнее об этимологии слова небо см. статью);
русское сын — литовское sūnus — немецкое Sohn – английское son;
русское овца — латинское ovis — древнеиндийское avikaḥ и др.
Кроме перечисленных, к индоевропеизмам в русском языке относят слова:
мать, дочь, брат, сестра, сноха, нос, зуб, ухо, око, ночь, вода, луна, снег, огонь, гусь, олень, дом, мед, дуб, семя, зерно, бронза, цена, имя, новый, левый, первый, иметь, брать, рыдать, шить, молоть, драть, два, три и др. Как видим, среди них есть термины родства, обозначения животных, частей тела, действий, качеств, количества.
Общеславянская лексика
Праславянский (общеславянский) язык — один из «потомков» праиндоевропейского. В свою очередь, является общим предком всех языков славянской группы. Время его существования не установлено точно, обычно называют период со второго или середины первого тысячелетия до н. э. до VI – VII века н. э.
К общеславянской лексике относят слова, которые возникли в праславянском языке и отсутствовали прежде. При этом они обычно создавались на основе праиндоевропейских корней, непосредственно унаследованных славянами; редко — на базе заимствований (например, из языков германской группы). В настоящее время общеславянские по происхождению русские слова имеют близкие соответствия в других славянских языках и не имеют таких соответствий в других языках индоевропейской семьи.
Рассмотрим в качестве примера слово отец. В современный русский язык оно пришло из праславянской эпохи, где было образовано на основе видоизмененного индоевропейского корня *at- (из детской речи) с помощью суффикса *-ĭkŏs. В результате последующих изменений слово приобрело форму *otьkъ > *otьcь, откуда произошло древнерусское отьць, а затем и современный русский вариант. Близкие аналоги есть в других славянских языках: украинское отець, болгарское отец, сербохорватское òтац, словенское oče, чешское otec, польское ojciec, верхнелужицкое wótc и др. Праиндоевропейское обозначение отца было славянами утрачено (ср. немецкое Vater, латинское pater, английское father и т. д.).
Приведем другие примеры русских слов праславянского происхождения. В большинстве своем они обозначают:
— части тела человека и животных (горло, голова, рука, бок, грива, волос, лицо, рыло, ноготь, копыто);
— термины родства (тесть, теща, отчим, мачеха, зять, внук);
— периоды и отрезки времени (весна, год, лето, завтра, утро, месяц);
— предметы обихода (игла, бочка, ведро, веник, нить, замо́к, зеркало, свеча, масло);
— природные объекты и явления (ручей, иней, буря, гром, озеро, остров, долина, солнце, звезда, земля, лёд);
— растения (морковь, пшеница, калина, брусника, овес, ель, береза);
— домашних и диких животных, насекомых (пёс, медведь, конь, рыба, рысь, зубр, бык, пчела, гусеница, змея, орел, ёж, жеребец, сова, заяц);
— полезные ископаемые (глина, олово, песок, железо, золото, серебро, свинец, медь);
— лиц, людей (гость, ведьма, гончар, народ, невеста, жених, отрок, пастух);
— абстрактные понятия (борьба, кара, боязнь, вес, горе, грех, дар, счастье, оборона, образ, смех);
— действия (валять, варить, купать, латать, дышать, лечить, водить, кусать, достать, дробить, ехать, жалеть);
— признаки и качества (важный, глупый, глубокий, быстрый, великий, давний, дорогой, зеленый, красный, седой, левый).
Конечно, здесь перечислены лишь наиболее обширные семантические разряды; ими не исчерпывается все богатство общеславянской лексики в русском языке. В целом праиндоевропейских и праславянских лексем в современном русском языке насчитывается около двух тысяч. С одной стороны, это не много; с другой — эти слова до сих пор являются весьма употребительными, и в нашем повседневном общении их доля составляет около четверти. Кроме существительных, глаголов и прилагательных есть среди них также числительные, местоимения, наречия и служебные части речи.
Восточнославянская (древнерусская) лексика
Языковая общность восточнославянских племен сформировалась примерно к VII – IX вв. и просуществовала до XIV – XV вв. Эти племена, чей язык ныне именуется восточнославянским или древнерусским, стали предками нынешних русских, украинцев и белорусов. Государство, на территории которого проживали поляне, древляне, вятичи, северяне, кривичи и многие другие славянские и неславянские этносы того периода, сейчас мы называем Древней Русью.
Древнерусская по происхождению исконная лексика формировалась по большей части на базе общеславянской, иногда — на основе заимствований (из греческого, германских, тюркских языков). Близкие соответствия русским словам, пришедшим из Древней Руси, есть в украинском и белорусском языках, а вот в языках западно- и южнославянских таких соответствий, как правило, нет.
белка, галка, селезень, снегирь, племянник, снегопад, взор, удел (‘область, территория’), волынка, клинок, ларец, рубль, плотник, сапожник, повар, знахарь, деревня, слобода, западня, льгота, потеха, укромный, лечебный, зоркий, внезапный, затеять, вилять, унять, мелькать, манить, привыкать, добреть и др.
Собственно русская лексика
С XIV – XV вв. начинается эпоха раздельного существования русского, украинского и белорусского языков. Все исконные слова, появившиеся в русском языке с этого времени, называются собственно русскими. Они составляют бо́льшую часть нашего словарного запаса.
Это самый большой и разнообразный пласт русской лексики. Создавалась и создается она на базе исконных слов, доставшихся языку в наследство от более ранних периодов его развития, а также на основе заимствований. Что касается последних: обычно к исконной лексике относят и такие слова, которые образовались от иноязычных по правилам русского словообразования, с помощью русских аффиксов. Например, слова шоссе, чай, маникюр не являются исконными в русском языке и относятся к заимствованной лексике. Но лексемы шоссейный, чайник, маникюрша образованы уже в русском языке по его правилам, поэтому их считают исконными. Некоторые исследователи относят их к промежуточному слою лексики между исконными и заимствованными словами.
Кроме того, исконно русскими могут быть и слова, полностью состоящие из иноязычных морфем. Например: космонавт, активист, ракетодром. Эти лексемы возникли в русском языке, созданы его носителями, а не взяты извне. В иностранных языках они либо вообще отсутствуют, либо являются заимствованиями из русского.
О заимствованной лексике русского языка можно прочитать здесь.
Шанский Н. М. Очерки по русскому словообразованию и лексикологии. — М., 1959.
Розенталь Д. Э., Голуб И. Б., Теленкова М. А. Современный русский язык. — М., 2017.
Шанский Н. М., Иванов В. В. Современный русский язык: В 3-х частях. — Ч. I. — М., 1987.
Маринова Е. В. Иноязычная лексика современного русского языка. — М., 2012.
Черных П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: В 2-х томах. — М., 1999.
Шанский Н. М., Иванов В. В., Шанская Т. В. Краткий этимологический словарь русского языка. — М., 1971.
Признаки исконно русских слов: как легко вычислить
Содержание:
Лексика русского языка многообразна по составу входящих в ее структуру групп слов. Формирование этих групп происходило в течение всей истории языка. Слова приходили в язык двумя путями:
Исконно русская лексика — обширный пласт языковой системы. Более 80% слов относятся к этой группе. Причем это самые употребительные слова.
Исконные слова образуются только от основ данного языка и с помощью морфем, существующих в нем. Именно они составляют основу национального языка и его богатство.
Исконно русская лексика: таблица, признаки
В зависимости от происхождения, слова распределены по группам:
Индоевропейские | Общеславянские (праславянские) | Восточнославянские (древнерусские) | Собственно русские |
Языковая общность, существовавшая в V-VI тысячелетиях до н.э. | Унаследованные из эпохи этнического единства славян. Использовались как средство коммуникации до VII в. | Общие для племен — предков русских, белорусов и украинцев, просуществовал с VIII до XIV в. | Слова, появившиеся после XIV в. и образованные от исконных основ с помощью русских морфем |
Неоднородность исконно русской лексики
Признаки исконно русских слов неодинаковы для каждой группы, так как они разнородны по времени появления и генеалогическим связям.
Индоевропеизмы — самые древние слова в языке, выявить их возможно по совпадениям наименований у различных народов. Так к ним относятся термины родства — мать, брат, сестра; названия домашних животных — гусь, коза, овца; некоторые числительные — один, два; имена явлений природы — небо, вода, луна; жизненно необходимые понятия — мясо, просо, имя, дрова.
Общеславянская лексика более многочисленна, имеет во всех славянских языках соответствия, в то время как в других языках индоевропейской семьи таких аналогов нет. В этой группе также преобладают наименования жизненно важных понятий:
Древнерусские слова появились после распада общеславянского языка на три ветви. Восточнославянские наименования неизвестны южным и западным славянам. Это также названия родственников, предметов обихода, животных, профессий и лексика, связанная с социальными отношениями.
Чтобы точно определить, является ли слово исконно русским, нужно обратиться к этимологическим словарям. Собственно русские слова можно определить самостоятельно по следующим критериям.
Исконно русская лексика — таблица признаков собственно русских слов
Происхождение – от древней до новой
Исконно русская лексика состоит не только из слов, возникших и образованных за последние века. В разные эпохи она включила в себя слова из языка-предка и других славянских языков.
По сравнению с индоевропеизмами, представляющими самую древнюю часть, в нашем словаре больше общеславянских наименований — около 2 тысяч; еще более многочисленны древнерусские слова, раскрывающие социальные отношения в государстве.
Русский язык. 6 класс
Конспект урока
Исконно русские слова. Заимствованные слова
Перечень вопросов, рассматриваемых по теме
1. Исконно русские слова.
2. Заимствованные слова в русском языке.
3. Пополнение словарного состава языка.
Лексика – словарный состав языка.
Общеупотребительная лексика – слова языка, известные всем.
Исконно русские слова – это основные слова, вошедшие в первоначальный словарный состав русского языка или образовавшиеся впоследствии из лексического материала языка.
Заимствованные слова – слова, пришедшие в русский язык из других языков.
1. Ладыженская Т. А., Русский язык. Учебник. 6 класс. В 2-х ч. Ч. 1. // Ладыженская Т. А., Баранов М. Т., Тростенцова Л. А. – М.: Просвещение, 2018. – с. 19 – 23; 191. с.
1. Рыбченкова Л. М., Русский язык. 6 класс. В 2 ч. Ч. 1. // Рыбченкова Л. М., Александрова О. М., Загоровская О. В., Нарушевич А. Г. – М.: Просвещение, 2014. – с. 20, 23, 113 – 115; 159 с.
2. Баранов М. Т., Русский язык: справ. материалы // Баранов М. Т., Костяева Т. А., Пруднкова А. В. – М.: Просвещение, 2006. – с. 52 – 56, 230 – 231, 236 – 237; 285 с.
Открытые электронные ресурсы:
1. Сайт «Культура русской речи» www.gramma.ru (Дата обращения 28.06.2019)
2. Информационно-образовательный портал Грамота.ру
Теоретический материал для самостоятельного изучения
Народы, населяющие разные страны, не могут жить обособленно. Между ними возникают торговые, культурные, политические связи. Люди общаются, торгуют, в их домах появляются новые вещи. Одновременно усваиваются и новые для языка слова. Их называют заимствованные.
Заимствованные слова – это слова, вошедшие в русский язык из других языков.
Исконно русские слова – это основные слова, возникшие в русском языке или перешедшие в него из языков-предков.
Исконно русские слова
мы можем встретить в
названиях птиц, животных: бык, корова, коза, белка, собака, волк, гусь, селезень, снегирь;
в названиях орудий труда: клинок, топор, ведро, весло, вилы;
в названиях предметов домашнего обихода: ковш, сапог, рубль, горшок;
в названиях профессий: повар, плотник, мельник;
в названиях поселений: слобода, деревня;
в названиях предметов одежды: рубашка, носки, косынка, варежки, бельё, плащ;
в названиях растений: берёза, горох, вяз, ель, ива, липа, орех, трава, морковь, тыква;
в названиях отрезков времени: день, ночь, утро, вечер, сутки, месяц, зима, весна;
явлений и объектов природы: вода, луна, снег, буря, дождь, ветер;
в терминах родства: мать, сын, брат, сестра;
в некоторых абстрактных наименованиях: вера, гнев, надежда, страх, стыд;
в действиях: сидеть, мыть, уметь;
свойствах: мудрый, хитрый, добрый, глупый, молодой, хороший;
в обозначении места и времени: там, где, тогда, вчера, мимо;
в названиях частей человеческого тела: лоб, нос, голова, нога, око, плечо, горло, сердце;
Как мы узнаем о происхождении исконно русских и заимствованных слов? Прежде всего, из различных словарей. Основной словарь, в котором содержится информация об истории отдельных слов, называется этимологическим. Также помощь в установлении происхождения слова нам может оказать толковый словарь. В нём следует обращать внимание на наличие иноязычного написания слова. Например: касса – [итал. cassa].
Заглянем в этимологический онлайн-словарь русского языка Семёнова А. В. и прочитаем словарную статью о слове «берёза».
«Старославянское – бръзънъ (апрель).
Общеславянское – berza (береза).
Индоевропейское – bhereg- (светлое, белеющее).
Слово берёза пришло из древнерусского языка, где существительное берёза и прилагательное берёзовый упоминаются в памятниках XII в. Заимствовано из старославянского, где «бръзънъ» – апрель восходит к общеславянскому berza и далее – к индоевропейскому корню bhereg-, выражавшему понятие о белом, светлом, блестящем.
Очевидно, что древнее название берёзы возникло благодаря цвету её коры, вероятно, старшее значение – «дерево со светлой, белеющей корой».
Словенское – breza (береза).
Старославянский – относящийся к литературно-письменной культуре славян эпохи.
Индоевропейский – общее название обширной группы современных и древних родственных языков Азии и Европы, к которой принадлежат языки индийские, иранские, греческий, славянские, балтийские, германские, кельтские, романские и некоторые другие.
В некоторых случаях бывает совпадение исконно русского и заимствованного слова. Например, слово брак – русское в значении супружество, а в значении некачественная продукция оно пришло из немецкого языка.
А нужно ли вообще заимствовать слова из других языков? Этот вопрос учёными до сих пор считается спорным. Если есть возможность употребить русское слово, не нужно его заменять иноязычным. Так, не всегда стоит говорить консенсус вместо согласие, презентация – вместо представление, коммуникабельный – вместо общительный, деструктивный – вместо разрушительный.
Ещё в начале XVIII века в Петербурге было общество, боровшееся с заимствованиями. Возглавлял его А. С. Шишков. Его единомышленники предлагали заменить иностранные слова на русские, но получалось нелепо: фонтан – водомёт; бриллианты – сверкальцы; бильярд – шаротык; калоши – мокроступы.
Современники (особенно молодёжь), подшучивая над Шишковым, придумали такую фразу: «Хорошилище идёт по гульбищу из позорища на ристалище». Состоит эта фраза из русских слов, но нам она более понятна с иностранными словами: «Франт идёт по бульвару из театра в цирк». Значит, всё-таки без заимствованных слов обойтись нельзя.
Русский язык очень гостеприимный. Он с удовольствием принимает «чужие» слова.
А другие языки заимствуют слова из русского?
Да. Есть русские слова, которые употребляются во многих странах, они стали международными. Например, матрёшка, спутник, борщ, самовар, перестройка, гласность, дача, бабушка.
Наш язык открыт миру. Мы готовы принять иностранные слова и поделиться своими.
Примеры заданий из Тренировочного модуля
Установление соответствий между элементами двух множеств.
Задание: Подберите к исконно русским словам заимствованные синонимы.
антракт, вульгарный, армия, чемпион, абсолютный, абсурд, персональный