амра по абхазски что значит

Statusname

Происхождение, толкование и значение имени Амра

Имя написано в одно слово, 4 буквы, ударение на Амр а́

Происхождение имени: Арабское / Абхазское Дословное значение имени: Долгожительница / Солнце / Долгожитель История и трактование имени:

Арабское имя Амра от عَمَرَ можно трактовать как «долгожительница». Также имя Амра является абхазским и переводится как Солнце.

Использование имени

Астрология, нумерология, судьба и характер имени Амра

Амра активная женщина, трудолюбивая, временами бывает яростной, если кто-то переступит позволенные грани. Со стороны может показаться, что женщина скрытная и немногословная, но такое поведение с ее стороны проявляется лишь к тем людям, с которыми она малознакома.

В дружбе такая женщина очень внимательная, терпеливая, уверенная в себе. Она не зажатая и может открыть душу перед любым человеком, стать для него верным спутником и советчиком. Амра никогда не будет испытывать чувство зависти к своим близким людям, а по возможности постарается помочь каждому из них и стать для таких людей верным другом, преданным союзником. А вот расставание с людьми женщина переживает крайне болезненно, иногда создается впечатление, что она боится разрывать отношения с кем-либо, ведь опасается неприятных ощущений. Такой человек откровенный, уверенный в себе, часто испытывает чувство долга и старается помогать тем, кому крайне необходим.

Амре подходят те профессии, которые позволяет ей проявить свою уверенность в себе, творческие способности, лидерские задатки, а также увеличить финансовую прибыль. Женщина считает, что ее таланты должны раскрываться в любых сферах и очень огорчается, если у нее что-то не получается или в каком-то деле познаются трудности. Широта ее интересов настолько большая, что порой и сама она не знает, какой вид деятельности выбрать. Но стоит помнить, Амра никогда не ошибется в собственных решениях, ведь всегда подходит к делу с ответственностью, ее целеустремленность настолько большая, что женщина может покорить своим рвением любого человека и заставить его восхищаться собой. У нее всегда доверительные и даже дружелюбные отношения с руководством, такой человек умеет быть таким, каким его хотят видеть и при этом не терять собственной индивидуальности.

В любви эта женщина романтичная, податливая, мягкая и достаточно игривая, она любит казаться слабее, чем есть на самом деле. Часто планирует будущее с любимым человеком, старается жить по его правилам, полностью быть на стороне возлюбленного. Несмотря на это, Амра никогда не становится объектом власти для своего мужчины, она не позволит использовать себя и плохо относится к субъективной критике в свой адрес, может подолгу обижаться на того, кто пытается ранить ее чувства. Амра никогда не простит измены, хоть и долго переживает из-за этого, но никогда не сдастся и найдет в силы поверить в себя снова и двигаться дальше.

Источник

Амра по абхазски что значит

амра по абхазски что значит. Смотреть фото амра по абхазски что значит. Смотреть картинку амра по абхазски что значит. Картинка про амра по абхазски что значит. Фото амра по абхазски что значит

Предлагаю название «Амра» вместо «Сухум (Акуа)». Аргументы: Была Диоскурия, названная греками, был Себастополис названный римлянами, был Сухум, названный турками, может быть и Амра, названная абхазами. Новое название города исторически закономерно. «Амра» в переводе с абхазского означает «солнце». Значение слова “солнце” не просто светило на небе. Солнце — это жизнь, тепло, энергия, свет. В словах “море” и “амра” одни и те же согласные. “Море” переводится по-французски “mer”, по-немецки “мeer”, по-испански “mar”, по-итальянски “mare”. Созвучность этих слов и слова “море” со словом “амра” показывает, что название “Амра” подходит приморскому городу. В городе Сухум есть магазины и кафе с названием “Амра”, есть банк “Амра”, отель “Амра” и гостиница “Амра”. В Новом Афоне есть гостиницы и отели с названием “Амра”. Название “Амра” носит один из семи 14-этажных пансионатов Пицунды, в Гаграх есть санаторий “Амра”, в Москве есть фирма “Амра”, созданная абхазами. Эти примеры показывают современность и практичность абхазского названия “Амра”. На верхнем ярусе ресторана “Амра” на набережной Сухума война не уничтожила металлические слова “Амра”. Именно здесь, у берега моря есть понимание верности названия “Амра”. “Амра”, в отличии от названия “Акуа”, четко произносится, без искажений переводится на другие языки и хорошо запоминается, а значит послужит хорошей рекламой Абхазии. Солнце дает тепло и свет всем жителям, независимо от национальности, религии и других различий между ними, поэтому предлагаемое название выгодно всем жителям Абхазии, а не какой- то одной группе жителей Абхазии. Отметим, что более выгодного и красивого названия, чем “Амра” для столицы Абхазии не подобрать. Является ли название столицы Абхазии актуальным вопросом на сегодня или нужно сначала решить основные проблемы города, а потом только менять его название, есть ответ: название столицы Абхазии является актуальным вопросом, потому что название города и его развитие взаимосвязаны. Кроме того, название города должно присутствовать на дорожных стендах и крупных электрифицированных стендах на железнодорожных вокзалах, автовокзалах, в аэропорту и на морвокзале, которых пока нет. Поэтому пока город не ожил и не стал развиваться по-настоящему, важно дать ему название заранее. Тогда впоследствии будет меньше затрат на перемену названия города. К бытовому вопросу: как будут называть жителей города Амра. Жителей Сочи называют: сочинцы. Аналогично жителей Амры будут называть: амринцы. Называть “амринцы“ жителей города удобнее и проще, чем “сухумчане“ и “акуйцы“.

Затраты на переименование окупятся. В слове “Амра” меньше букв для каждого из электрифицированных стендов названия города на вокзалах, автостоянках, в аэропорту и других местах, чем в нынешнем двойном названии города “Сухум (Акуа)“. Слово “Амра“ на абхазском языке пишется также, как и на русском, что создает практическую выгоду: на дорожных стендах записи названия города будут двойные: Амра Amra, а не тройные: Сухум Sukhum Акуа как было до сих пор и есть сегодня.

доцент Абхазского госуниверситета, юрист

ОТЗЫВ

на работу доцента Абхазского гос. университета Р.Б.Маршан
“ГОРОД АМРА – СТОЛИЦА РЕСПУБЛИКИ АБХАЗИЯ”

В работе автор предлагает для столицы Республики Абхазии новое название “Амра” вместо “Сухум (Акуа)”. “Сухум” – известное турецкое колониальное название. Столица Абхазии сегодня – не турецкая крепость, а столица признанного Россией государства. Следует отметить видение автора, который связывает переименование города с исторической переменой в Абхазии и переходом к мирной истории города. “Сухум (Акуа)” – исторически место международного противостояния и конфликтов, репрессий и межнациональных столкновений. Повторение истории и судьбы Сухум (Акуа) Абхазии не нужно. “Амра” же это объединяющее граждан города мирное название. Название “Амра” – это стимул к развитию города и Республики Абхазия в целом. Название “Амра” – это и мощная реклама для привлечения туристов и инвесторов. “Амра”- современное практичное название – отели и гостиницы, магазины и кафе в городах Абхазии носят сегодня название “Амра”. Более выгодного и популярного названия, чем “Амра” для столицы Республики Абхазии не подобрать. Название “Амра” символично для столицы Абхазии, так как Абхазия известна как солнечная республика со времен СССР. Необходимо также отметить экономичность предлагаемого названия: на различных дорожных стендах вместо тройных названий: Сухум Sukhum Акуа будут двойные: Амра Amra. Это связано с тем, что Амра по-русски и по-абхазски пишется одинаково. Поэтому затраты на переименование окупятся. Название “Амра”, в отличии от “Акуа“, отчетливо произносится, без искажений переводится на другие языки мира и хорошо запоминается, а потому послужит хорошей рекламой Абхазии для зарубежных стран и будет способствовать признанию Абхазии зарубежными странами. Работу автора рекомендуем к опубликованию в трудах Абхазского госуниверситета, журналах России и зарубежных стран.

Источник

Амра по абхазски что значит

На месте города Сухум были города с разными названиями. Но это были другие города, которые отжили свой срок и ушли в историю. Например, Диоскурия и Себастополис. Диоскурию основали греки из Малой Азии в 6-м веке до н.э. (см. [История Абхазии. Учебное пособие. Издательство «Алашара». Сухум, 1991.] с.41), позднее в 65-м году до н.э. сюда пришли римляне. Они на развалинах Диоскурии построили крепость и назвали ее Себастополисом в честь римского императора Августа («Себаст» – великолепный, «полис» – город). В 30-х годах 8-го века арабы разрушили город, но не смогли здесь обосноваться. Название поселения «Цхум» – с 736 г. Цхум – основной пункт генуэзской колонизации побережья. В 1724 г. турки на развалинах римской крепости воздвигли крепость бастионного типа и разместили в нем турецкий гарнизон, город был переименован турками в Сухум-Кале (в переводе с турецкого «су» – вода, «хум» – песок, «кале» – крепость.). С 1866 г. город стал именоваться просто Сухум – центр Сухумского военного округа Российской империи. Город неоднократно разрушался в 18-м, 19-м, 20-м веках и становился местом противостояния России и Турции, местом репрессий и межнациональных столкновений.

Амра вместо Сухум (Акуа), Амза вместо Нового Афона. Аргументы:

1. Столица Абхазии сегодня – не турецкая крепость. Была Диоскурия, названная греками, был Себастополис, названный римлянами, был Сухум, названный турками, почему не может быть город Амра, названный абхазами. Новое название города исторически закономерно.

Район в городе, где находится новоафонский монастырь может, разумеется, называться Новым Афоном как историческая достопримечательность. Называть же весь город Абхазии по названию находящегося в нем христианского монастыря неуместно. К тому же слово «Афон» происходит от древнегреческого имени «Афины» – богини войны, мудрости, искусств, покровительницы города Афины – столицы Греции. Город Афины возник в 16-м веке до н.э., то есть задолго до возникновения христианства, поэтому название «Новый Афон» с христианским монастырем и христианством можно не увязывать вообще.

«Амра» и «Амза» в переводе с абхазского означают соответственно «солнце» и «луна», но значения слов «Амра» и «Амза» – не просто солнце и луна на небе. Солнце и луна – это тепло, жизнь энергия, свет. В словах «море» и «Амра» одни и те же согласные. Поэтому эти названия послужат хорошей рекламой Абхазии.

Парламент и правительство РА могут провести информационную работу, рассмотреть вопрос об актуальности перемены названия столицы Абхазии и города Новый Афон и принять поправку к Конституции: в статье 10 заменить предложение «Столица Республики Абхазия – город Сухум (Акуа)» предложением «Столица Республики Абхазия – город Амра». Необходимо опубликовать основание этой поправки к Конституции и ознакомить с ним Абхазию. На дорожных стендах, от Ингура до Псоу, написать новые названия. В первую очередь у въездов и выездов этих городов.

Главное, быстро и качественно провести переименование внутри Абхазии, и тогда международное признание этих названий станет неизбежным через некоторое время. Передавая информацию на российские телеканалы, некоторое время упоминать, что Амра и Амза – это названия соответственно городов Сухум и Новый Афон. Переименование можно считать завершенным, когда внешняя информация с названиями городов Амра и Амза станет стабильной.

Затраты на переименование окупятся. При названиях городов «Амра» и «Амза» делать придется меньше букв для каждого из электрофицированных стендов названий городов на вокзалах, автостоянках, в аэропорту и др. местах, чем при нынешних названиях Сухум (Акуа) и Новый Афон (Афон +ыц). Названия «Амра» и «Амза» на абхазском языке пишутся так же, как и на русском, что создает практическую выгоду: на дорожных стендах записи этих названий будут двойные: Амра Amra /,Амза Amza, а не тройные: Сухум Sukhum Акуа, /Новый Афон New Afon Афон +ыц, как было до сих пор и есть сегодня. В названиях «Амра» и «Амза» минимальное количество букв в целом и согласных – две гласные и две согласные буквы. Названия с меньшим количеством согласных и букв в целом некрасивы, а с большим – невыгодны. Выгоднее названий «Амра» и «Амза» для указанных городов Абхазии не подобрать.

Р.МАРШАН, доцент Абхазского госуниверситета, юрист

ОТЗЫВ на работу доцента Абхазского госуниверситета Р. Маршан «Амра и Амза – выгодные названия городов»

В своей работе автор предлагает переименовать города Абхазии: Сухум и Новый Афон соответственно в города Амра и Амза. В начале работы приводятся историческая информация и далее предложение и аргументы автора. Необходимо отметить видение автора, который связывает переименование городов с исторической переменой в Абхазии 1993 года и 2008 года и переходом к мирной истории. Такая концепция имеет право существовать и может быть реализована. Могут быть и города Амра и Амза, названные абхазами. Новые названия городов в Абхазии исторически закономерны в связи с новым духом истории Абхазии. Названия «Амра» и «Амза» по-русски и по-абхазски пишутся одинаково. Поэтому затраты на переименование окупятся. Названия «Амра» и «Амза» в отличие от названий «Акуа» и «Афон +ыц» отчетливо произносятся, без искажений переводится на другие языки, хорошо запоминаются и имеют светские значения. Поэтому названия «Амра» и «Амза» послужат хорошей рекламой Абхазии для других стран.

Работу автора рекомендуем опубликовать и в научных изданиях: трудах АГУ и известиях АбИГИ.

Б.ХАГУШ, заведующий кафедрой абхазского языка, доцент АГУ

С.САЛАКАЯ, зам. директора АбИГИ, доцент кафедры истории археологии и этнологии АГУ

Л.БАРЦИЦ, председатель Абхазского географического общества

Источник

Красное полусухое вино из Абхазии “Амра”

Для легендарных абхазских вин характерны свежая легкость, приятный аромат и особый вкус. Традиционно до сбора винограда допускаются только мужчины. Сбор приходится на период с октября по декабрь, при этом разные сорта собирают в определенное время. Когда урожай собран, его насыпают в бочки для давки и дальнейшего брожения. От сорта также зависит, в чем будет выдержано вино — в глиняных или же деревянных сосудах.

Внимание! Данная статья не является рекламой алкогольной продукции. Любая доза алкоголя опасна для здоровья.

Амра – перевод с абхазского и состав

Название одного из популярных красных полусухих вин «Амра» на русский переводится как «солнце». Напиток обладает особой легкостью и гармоничным вкусом, в котором раскрывается купаж нескольких сортов ягод.

Вино обладает насыщенным красно-рубиновым цветом и имеет отчетливый запах винограда. Амра особенно подходит для мясных блюд.

О производителе

Компания «Вина и Воды Абхазии» имеет несколько заводов по производству вина. В их число входит Сухумский винный завод в Абхазии, усовершенствованный в 1999 году. Сейчас цех соответствует европейским стандартам и отвечает всем требованиям современного производства. На предприятии используется оборудование из Италии. Есть также специальная лаборатория, где осуществляется контроль качества. Материал для будущего вина помещается в особые эмалированные емкости, в которых его обрабатывают и хранят. Каждый год Сухумский завод выпускает более 2,5 миллиона бутылок абхазского вина.

Предприятие выделяется на фоне других своей богатой историей, вокруг которой существуют свои мифы и легенды. Еще бы — завод начал свою работу уже более столетия назад. Винодельческие традиции передавались из поколения в поколение, поэтому благодаря столетнему опыты производства, произведенное здесь вино дает фору новым заводам. Это подтверждают многочисленные награды международного уровня.

Источник

Амра по абхазски что значит

В 30 годах 8 века арабы разрушили город. С 736 г. основной пункт генуезской колонизации побережья. В 1724 г. турки на развалинах римской крепости воздвигли крепость бастионного типа и разместили в нем турецкий гарнизон. Город был переименован турками в Сухум-Кале (в переводе с турецкого “су”- вода, ”хум” – песок, “кале” – крепость) С 1866 г. город именуется Сухум – центр Сухумского военного округа Российской империи.

Город неоднократно разрушался в 18,19,20 веках и становился местом противостояния России и Турции, местом репрессий и межнациональных столкновений. Сегодня, несмотря на то, что Сухум более 20 лет абхазский город – разруха и конфликты по-прежнему сопровождают его. Можно убрать дух этой истории из города изменив его название. «Акуа» на название столицы Абхазии не тянет. Акуа можно назвать деревню, но никак не столицу Абхазии. Вы не найдете название столицы страны с одной согласной ни на одном материке. Двойного названия столицы страны, типа Сухум (Акуа) тем более не найдете. “Акуа” в переводе с абхазо-адыгского означает “тухлая вода”. “Акуа” – это гидротопоним, происходящий от названия речки “Сухумка”, протекающей через центральную часть города, которая в недавнем прошлом принимала серные источники, а потому имела название “Аку”, что означает “пахнущий серой “,”тухлый “.

“Амра”, в отличии от названия “Акуа”, отчетливо произносится, без искажений переводится на другие языки и хорошо запоминается, а значит послужит хорошей рекламой Абхазии. Солнце дает тепло и свет всем жителям, независимо от национальности, религии и других различий между ними, поэтому предлагаемое название выгодно всем жителям Абхазии, а не какой- то одной группе. На вопрос: есть ли подобное название города где-либо, насколько оно уместно? – есть ответ. Магас (город солнца) столица Ингушетии основан в 1994 году.

Затраты на переименование окупятся. В слове “Амра” меньше букв для каждого из электрифицированных стендов названия города на вокзалах, автостоянках, в аэропорту и др. местах, чем при нынешнем двойном названии города “Сухум (Акуа)“. Слово “Амра“ на абхазском языке пишется также, как и на русском, что создает практическую выгоду: на дорожных стендах записи названия города будут двойные: Амра Amra, а не тройные: Сухум Sukhum Акуа как было до сих пор и есть сегодня.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *