бекицер что это такое
Израиль в Петербурге: ресторан «Бекицер»
От создателей бара «Терминал»
«Бекицер» в переводе с идиш означает «короче, не тяни, поторапливайся». Именно так Павел Штейнлухт и Илья Базарский назвали свой новый бар, в котором принялись подавать так называемый израильский стритфуд. Эта кухня пока еще малознакома петербуржцам, но, судя по ажиотажу на старте, скоро все изменится. На окнах до сих пор висят шторы coming soon, заведение открывается в 19:00, но, придя сюда к восьми вечера накануне первого рабочего дня в 2015 году, я с трудом нашел свободное место.
Стены довольно просторного зала с высокими потолками, в котором главенствует барная стойка, пестрят копиями граффити, «перенесенных» сюда с тель-авивских стен. Здесь же в сторонке скромно стоит дореволюционный фортепиано, по всему пространству рассыпаны разнокалиберные столы. Завершает композицию стена, в которой прорублено широкое окно из небольшой кухни; на этой же стене, прямо на кафельной плитке, маркером написано меню.
Состоит оно из трех разнокалиберных сетов по весьма низкой цене. В них найдется отличный хумус, баба гануш и шварма — очень похожее блюдо на известную всем шаверму. Подается в пите, но вместо противного белого соуса добавляют хумус, арису и тхину, а мясо, безусловно, лучшего качества. В этом блюде используется курица, индейка и бараний жир, все это предварительно маринуется в специях и вызревает несколько часов перед обжаркой. Я успел влюбиться в одно довольно простое блюдо — шакшуку. Грубо говоря, это яичница, «утопленная» в томатно-овощном соусе, но израильские специи и правильно приготовленные яйца сделали свое дело! Собственно, основу израильской кухни составляют специи и всевозможные травы. Летом кухня распахнет окна, выходящие на оживленную улицу, и станет продавать еду прохожим — стритфуд как он есть.
Вниманию ортодоксальных евреев: кухня в «Бекицере» не кошерная, имейте в виду. Владельцы обещают это исправить. Однако, на мой взгляд, готовить на ресторанной кухне по правилам кашрута будет очень и очень проблематично.
Бар и бармены в «Бекицере» — отдельная история, которая очень интересно перекликается с кухней. В общем-то, здесь собраны все те отличительные черты петербургских баров, которыми они известны далеко за пределами города. То есть бар в Северной столице — это вовсе не тот глянцевый «бекнарзиевский» формат в Москве, интригующий не столько содержимым «тумблера», сколько его обрамлением, то есть красотой подачи. Петербургские миксологи чаще думают о сочетании в бокале, ароматах и, собственно, о госте, для которого все это придумано. Плюс ко всему практически в каждом коктейле, приготовленном в «Бекицере», будут присутствовать сиропы, сваренные на основе вышеупомянутых израильских специй: сироп на основе острого перца — своего рода альтернатива широко известному табаско, но за счет его сладости острота проявляется в послевкусии; сироп из халвы — строго дамская штука, и хаваеш (ударение на последний слог) — смесь специй, используемая в шварме. Для меня бармен замешал коктейль на основе сиропа, сваренного из этой специи экспромтом, на манер классической «Маргариты». Интересно получилось. Собственно, экспромт — то, что живет за барной стойкой «Бекицера» постоянно. В меню указаны всего лишь три коктейля — все остальное смешивают, отталкиваясь от настроения и предпочтений пьющего.
Илья Вытяжнов, главный редактор EatBetter.ru
Присоединяйся офлайн к аудиовизуальной инсталляции «Портрет поколения» по случаю 10-летия BURO. — получи иммерсивный опыт.
БИКИЦЕР
Сбегай бикицер до гробовщика и закажи ему халтуру, обеспечивающую двойные тарифы.
Ему пошили генеральский мундир по выкройке бикицер.
Самолет бикицер паровоз.
Смотреть что такое «БИКИЦЕР» в других словарях:
бикицер — нареч, кол во синонимов: 2 • быстрее (32) • быстро (300) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Русский язык Одессы — Одесский говор Произношение: с южным акцентом Страны: Российская Империя, СССР … Википедия
Одесский диалект русского языка — Бабель, Исаак Эммануилович Одесский язык один из говоров русского языка, имеющий хождение в Одессе, имеет ряд своеобразных черт, нашедших отражение в художественной литературе, в частности, в «Одесских рассказах» Исаака Бабеля. Появился в первой… … Википедия
Одесский жаргон — Бабель, Исаак Эммануилович Одесский язык один из говоров русского языка, имеющий хождение в Одессе, имеет ряд своеобразных черт, нашедших отражение в художественной литературе, в частности, в «Одесских рассказах» Исаака Бабеля. Появился в первой… … Википедия
Одесский язык — Бабель, Исаак Эммануилович Одесский язык один из говоров русского языка, имеющий хождение в Одессе, имеет ряд своеобразных черт, нашедших отражение в художественной литературе, в частности, в «Одесских рассказах» Исаака Бабеля. Появился в первой… … Википедия
Русский язык в Одессе — Бабель, Исаак Эммануилович Одесский язык один из говоров русского языка, имеющий хождение в Одессе, имеет ряд своеобразных черт, нашедших отражение в художественной литературе, в частности, в «Одесских рассказах» Исаака Бабеля. Появился в первой… … Википедия
быстрее — см. скорее Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. быстрее нареч, кол во синонимов: 32 • … Словарь синонимов
быстро — Живо, бойко, бегло, проворно, поспешно, спешно, скоро, стремительно, торопливо, борзо, резво, оживленно, лихо, шибко, мгновенно, опрометью, вскачь, рысью. Несется на всех парусах. Бежать со всех ног, во весь дух, во весь опор, во всю мочь, во всю … Словарь синонимов
ТЕЛИТЬСЯ — медлить; действовать нерешительно. Рабинович приходит домой и застает жену в постели с любовником. Он начинает орать: Ах ты, мерзавец. Это он мерзавец? перебивает Рабиновича его Двойра. Это ты мерзавец! Или ты думаешь, мы нашу мебель на твою… … Большой полутолковый словарь одесского языка
ФОРШМАК — фирменная одесская холодная закуска. Историческая родина Ф. Германия, в буквальном смысле переводится с идиш как «предвкушение». Две селедки, ломтик черного хлеба, два крутых яйца, одно яблоко сорта «Антоновка», сто граммов сливочного масла, одна … Большой полутолковый словарь одесского языка
«Б» – Словарь одесского диалекта
БАБКИ (БАШМАЛА, КАПУСТА, ЛАВЭ) — деньги.
Планы партии — бабки народа!
Разве для нашего человека есть чего-то невозможного, когда за это платят бабки?
Когда у других деньги переползают со счета на счет даже в одном банке пару месяцев, то у вас… У вас они будут лететь с такой резвостью, будто на бабках бывают задницы, которые можно мазать скипидаром.
Тихо бреду в свой офис, где работаю поваром. Я варю башмалу, и это фирменное блюдо мне удается.
И больше того, он сумел сработать башмалу у одной из сердобольных мадамов, хотя она прятала бабки в такое место, по сравнению с которым лифчик может показаться накладным карманом сверху пальто.
Наше дело правое: рубить капусту — и никаких гвоздей с шифером.
Тогда врачи умели лечить так, как сегодня только брать лавэ.
БАКЛАНИТЬ — повышать голос; нести чушь, говорить не по делу. Выражение берет начало от манеры поведения ближайшего родственника чайки — баклана, у которого редко закрывается рот. Некогда известнейшую фирму «Балкан — турист» в Одессе именовали «Баклан — турист».
Смотрите, Капон, ваша невеста дернулась, слово «атташе» знает. Вот что значит бакланить на известном всем языке.
Рахит пеженый, чего ты там бакланишь, я же тебе человеческим языком говорю — соболиную шкуру хочу, а ты, дефектоз, мене норку норовишь всучить.
БАЛАБОЛ — Крайне опасная личность, хотя внешне поведение Б. мало, чем отличается от манеры вести себя, подобно тем, кого именуют более широко распространенным термином — балаболка. Б. — рубаха-парень, душа на распашку, всегда готов прийти на помощь в трудную минуту, море обаяния, улыбка в тридцать два зуба. Словом, как пелось в одной старой песне «он и тосты произносит лучше всех, и костюмы даже носит лучше всех. Он приветлив, лучезарен, за любым столом он свой. Он такой хороший парень, просто парень мировой». Словесный водопад, который обрушивает балабол на окружающих, вызван одним-единственным обстоятельством — Б. стремится к тому, чтобы его не воспринимали всерьез. Но когда наступает удобное время Б. легко и непринужденно в лучшем случае обворовывает тех, кто ему уже полностью доверяет. От несколько трусоватого и заискивающего поведения не остается и следа, улыбка превращается в волчий оскал, за которым следуют не менее приятные метаморфозы. Одним из таких деятелей был Б. по кличке Чича, фотография которого несколько лет украшает помещение областной налоговой службы. Он сумел прославиться далеко за пределами Одессы, обворовав не только многие солидные фирмы, но и явно убогих, вроде питерского Общества инвалидов. Хотя Б. Чича пару лет назад благополучно сбежал за границу, его поведение, изрядно подмочившее деловую репутацию родного города, получило достойную оценку, так что налоговики уже могут смело рисовать черную рамочку на портрете этого лауреата международного розыска.
— Сегодня такой подвиг стоит десять тысяч, — уточнил Жора.
Балабол Акула не умел делать ничего, кроме пакостей и денег.
БАЛАБУЗ — хозяин.
Балабуз Белов тут же сделал вид, будто совсем не имеет заказов. Короче, или я вам дальше строю дачу, или вы мне из себя балабуза.
БАРДАК — публичный дом; беспорядок; наплевательское отношение к делу.
— Какая разница между бардаком и публичным домом?
— Публичный дом — это заведение, а бардак — система.
Если до сих пор выдающиеся ученые не знают разницы между странами победившего социализма и национал — социализма, думаете, во время войны эти две системы не спорили, какая из них бардачнее?
В Одессе открыли публичный дом для иностранных моряков. Для приличия его назвали Научно-Исследовательским Институтом половых связей. Отчитываясь о проделанной работе, директор отметил: «Наше НИИ — единственное в стране, где нет места бардаку».
— Мадам! Что у вас за бардак? Девки грязные, коридор заплеван, в углу номера нарыгано…
Если это типография, тогда что такое бардак?
«Бекицер»: правильный израильский стрит-фуд
Команда бара Terminal открыла на Рубинштейна приятное заведение с аутентичной израильской едой и настолько же аутентичными низкими ценами.
Автор: Белла Рапопорт
Израиль – страна пищевого изобилия. Там на полях растут трудновообразимые фрукты и овощи, улицы городов полны ароматами терпких приправ, кофе и еды с разных концов света, а на рынках можно и попробовать приторные восточные сласти, и съесть что-нибудь острое и пахучее. Израильтяне много говорят, много смеются и много едят, мастерски совмещая все три процесса. Каждый уголок в любом израильском городе почти в любое время суток занят людьми, которые, расслабленно развалившись, шумят, машут руками и аппетитно поглощают пищу. Тамошние повара не размазывают крошечные порции изящными вензелями по тарелкам – в этой стране все просто, аппетитно, пряно и помногу. Немудрено, что все, кто когда-либо бывал или жил в Израиле, скучают по израильской еде и атмосфере тех заведений. И вот, в Петербурге наконец решили, что пора открыть именно такой, настоящий израильский общепит – со всем полагающимся антуражем.
За высокой дверью – кафельная отделка (неизменный атрибут израильского внутреннего убранства) и высокие потолки с восточными узорами. Сверху крутятся вентиляторы, создавая иллюзию жаркой южной локации. На стенах – точные копии тель-авивских и иерусалимских граффити и трафаретов, а с ними и оригинальные рисунки, выполненные в таком же стиле. Надписи на иврите вопрошают, вкусно ли мне, и утверждают, что Эдемский сад находится прямо здесь.
Создатели
|
Илья 11 лет прожил в Израиле, любит готовить, имеет опыт повара и постоянно кормит различных гостей:
– Друзья не дадут соврать: я фанат Израиля: мне там хорошо, вкусно, я люблю эту страну, ее легкость и свободу.
Илью вдохновила идея накормить петербуржцев настоящей израильской едой.
|
Павел тоже пришел с предложением делать именно израильскую кухню, но со стороны маркетинга:
– Когда появилось помещение на дорогой нам улице Рубинштейна, встал вопрос: что мы сделаем честно и по-настоящему? Так уж получилось, что среди наших друзей много евреев и сочувствующих, просто интересующихся Израилем. Все это, а также расположение рядом с Пятью Углами, создавало ощущение перекрестка: надо делать израильский проект, все сходится.
Павел рассказал, как удалось «выхватить» название (в переводе «бекицер» означает «короче, не тяни, поторапливайся»):
– У нас были настоящие муки творчества; на очередной планерке Илья в качестве «мозгового штурма» стал произносить какие-то слова, подряд, много. И вдруг он говорит «бекицер» – и у меня происходит короткое замыкание в голове. В детстве, когда я «копался», папа, поторапливал меня: «Бекицер, бекицер». Я думал, что это фамилия, и он сравнивает меня с каким-то своим другом-копушей. Когда Илья это произнес, я понял, что магия – здесь. Слово «бекицер» существует в русском языке, что связывает наш проект с петербуржцами, оно есть в идише – это связь с нашими корнями, еврейскими местечками, и оно существует в иврите – языке, на котором сегодня говорят в Израиле. В этом слове сходится все – и это тоже перекресток!
Рестораторы хотят создать место, в котором будут собираться евреи и неевреи, гости города, израильские актеры и известные люди. Павел мечтает, чтобы музыканты из Авишай Коэн трио (Avishai Cohen) после своего следующего концерта в СПб пришли в «Бекицер». Посидели, выпили, пообщались с народом на иврите, а, может быть, и поиграли на пианино.
А как насчет кашрута?
На вопрос о том, будет ли кухня кошерной, Илья и Павел отвечают так:
– Ресторан не является кошерным. Да, мы не смешиваем в одном блюде мясное и молочное, но кашрутом это назвать нельзя. Посмотрим, во что все это выльется. Если затея будет востребованной, никто не мешает нам расширить помещение и откашеровать кухню по всем правилам.
«Мы просто перестанем закрывать дверь на замок»
Открытие произойдет уже на этой неделе, но неофициально. «Мы просто перестанем закрывать дверь на замок. Будем пока работать в режиме тест-драйва, обкатывать меню».
Для интерьера ребята фотографировали реальные граффити Тель-Авива, которые теперь нанесены на питерские стены. Антураж создан, кухня продумана, коктейли и музыка выбраны, осталось наполнить людьми и хорошим настроением. Бекицер, короче, ребята, открывайтесь уже!
- антхилл в мобайл легенд что
- Разбираемся с понятием развал схождения в автомобильном мире