бойтесь данайцев даже дары приносящих что это значит
Бойтесь данайцев, дары приносящих (Троянский конь)
(значение фразеологизма) — коварное предательство, скрытое под личиной дружбы.
(значение фразеологизма) — символ предательства (подаренный данайцами городу Трое огромный деревянный конь, укрывший в себе воинов, которые, выйдя из него, впустили войско, напавшее на город).
на латыни: Quidquid id est, timeo Danaos et dona ferentes! (квидквид ид эст, тимэо данаос эт дона фэрэнтэс). Это слова троянца Лаокоона, убеждавшего своих сограждан не ввозить в Трою оставленного данайцами громадного деревянного коня.
Происхождение
После длительной и безуспешной осады, греки (данайцы) прибегли к хитрости: они, по совету Одиссея, соорудили огромного деревянного коня, оставили его у стен Трои, а сами сделали вид, что уплывают, оставив свои намерения. На боку коня было написано «Этот дар приносят Афине Воительнице уходящие данайцы».
Троянский жрец Лаокоонт, увидев этого коня и зная хитрости данайцев, воскликнул: «Что бы это ни было, а бойтесь данайцев, даже дары приносящих!» (Quidquid id est, timeo Danaos et dona ferentes!). Но троянцы, не слушая предостережений Лаокоонта и пророчицы Кассандры, втащили коня в город.
Внутри коня сидело 50 лучших воинов греков. Ночью греки, прятавшиеся внутри коня, вышли из него, перебили стражу, открыли городские ворота, впустили вернувшееся на кораблях войско данайцев и таким образом овладели Троей ( «Одиссея» Гомера, 8, 493 и сл.; «Энеида» Вергилия, 2, 15 и сл.).
Полустишие Вергилия «Бойтесь данайцев, даже дары приносящих», цитируемое часто по-латыни («Timeo Danaos et dona ferentes»), вошло в поговорку.
История о троянском коне упоминается в эпической поэме «Одиссея» древнегреческого поэта Гомера (8 в. до н.э.), глава 8:
Так, обратись к Демодоку, сказал Одиссей хитроумный:
«Выше всех смертных людей я тебя, Демодок, поставляю;
Музою, дочерью Дия, иль Фебом самим наученный,
Все ты поешь по порядку, что было с ахейцами в Трое,
490 Что совершили они и какие беды претерпели;
Можно подумать, что сам был участник всему иль от верных
Все очевидцев узнал ты. Теперь о коне деревянном,
Чудном Эпеоса с помощью девы Паллады созданье,
Спой нам, как в город он был хитроумным введен Одиссеем,
495 Полный вождей, напоследок святой Илион сокрушивших.
Если об этом по истине все нам, как было, споешь ты,
Буду тогда перед всеми людьми повторять повсеместно
Я, что божественным пением боги тебя одарили».
В словарях
(книжн.) — коварное предательство, скрытое под личиной дружбы [по древнегреческому сказанию о данайцах, подаривших городу Трое большого деревянного коня, в котором спрятались воины, ночью вышедшие, перебившие охрану и впустившие в город вражеское войско]. Бойся данайцев (даже, и), дары приносящих (афоризм).
(книжн.) — дары, несущие с собой опасность и гибель (из выражения в «Энеиде» Виргилия: «боюсь данайцев, даже когда они приносят дары» — слова троянца Лаокоона, убеждавшего своих сограждан не ввозить в Трою оставленного данайцами, т.е. греками, громадного деревянного коня, в котором, как оказалось после, скрыты были вооруженные воины).
— подаренный данайцами (греками) Трое огромный деревянный конь, укрывший в себе воинов, которые, выйдя из него, впустили войско, напавшее на город; символ предательства.
Интересные факты
От Троянского коня назвали тип компьютерного вируса Троян.
Примеры
Алексей Улюкаев
ЛАНДСБЕРГ, Собрание сочинений в восьми томах. Том 1 «Из записок судебного деятеля» (Издательство «Юридическая литература», Москва, 1966 г.) :
Боюсь данайцев, даже дары приносящих
Полезное
Смотреть что такое «Боюсь данайцев, даже дары приносящих» в других словарях:
Бойтесь данайцев, дары приносящих — см. Боюсь данайцев, даже дары приносящих. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М.: «Локид Пресс». Вадим Серов. 2003 … Словарь крылатых слов и выражений
Дары данайцев — Дары данайцев. Троянский конь Выражение употребляется в значении: коварные дары, несущие с собою гибель для тех, кто их получает. Возникло из греческих сказаний о Троянской войне. Данайцы, после длительной и безуспешной осады Трои, прибегли к… … Словарь крылатых слов и выражений
Дары данайцев. Троянский конь — Выражение употребляется в значении: коварные дары, несущие с собою гибель для тех, кто их получает. Возникло из греческих сказаний о Троянской войне. Данайцы, после длительной и безуспешной осады Трои, прибегли к хитрости: они соорудили огромного … Словарь крылатых слов и выражений
Дары данайцев — крыл. сл. Дары данайцев. Троянский конь Выражение употребляется в значении: коварные дары, несущие с собою гибель для тех, кто их получает. Возникло из греческих сказаний о Троянской войне. Данайцы, после длительной и безуспешной осады Трои,… … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
дары данайцев — только мн., устойчивое сочетание, книжн. Коварные дары, несущие с собой гибель для тех, кто их получает. Этимология: От греческого Danaoi ‘данайцы’. Энциклопедический комментарий: Данайцы название древнейших греческих племен, населявших область… … Популярный словарь русского языка
Троянский конь — крыл. сл. Дары данайцев. Троянский конь Выражение употребляется в значении: коварные дары, несущие с собою гибель для тех, кто их получает. Возникло из греческих сказаний о Троянской войне. Данайцы, после длительной и безуспешной осады Трои,… … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
Список латинских фраз — В Викицитатнике есть страница по теме Латинские пословицы Во многих языках мира, в том числе в … Википедия
Данайцы — (греч. Danaói) название древнейших греческих племён, населявших Аргос; в гомеровском эпосе Д. одно из названий греков, осаждавших Трою (См. Троя). По преданию, Д., сняв осаду Трои, оставили у стен города деревянного коня, внутри которого… … Большая советская энциклопедия
Троя (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Троя (значения). Троя Troy … Википедия
Значение фразеологизма «Бойтесь данайцев, дары приносящих»
В частности, Гомер повествует о военной хитрости, примененной «данайцами» для взятия Трои. Десять лет вели они безуспешную осаду города, пока хитроумный Одиссей не предложил соорудить гигантского коня, запрятать в его чреве самых храбрых воинов и оставить перед стенами Трои в качестве якобы подарка её защитникам. Троянцы завели коня внутрь, ночью данайцы покинули убежище, распахнули ворота, и Троя пала.
«Одиссей», песнь восьмая
«Теперь о коне деревянном,
Чудном Эпеоса с помощью девы Паллады созданье,
Спой нам, как в город он был хитроумным введен Одиссеем,
Полный вождей, напоследок святой Илион сокрушивших.
… и запел Демодок, преисполненный бога:
Начал с того он, как все на своих кораблях крепкозданных
В море отплыли данаи, предавши на жертву пожару
Брошенный стан свой, как первые мужи из них с Одиссеем
Были оставлены в Трое, замкнутые в конской утробе,
Как напоследок коню Илион отворили трояне.
В граде стоял он; кругом, не решимые в мыслях, сидели
Люди троянские, было меж ними троякое мненье:
Или губительной медью громаду пронзить и разрушить,
Или, ее докативши до замка, с утеса низвергнуть,
Или оставить среди Илиона мирительной жертвой
Вечным богам: на последнее все согласились, …
После воспел он, как мужи ахейские в град ворвались,
Чрево коня отворив и из темного выбежав склепа;
Как, разъяренные, каждый по-своему град разоряли…»
Гомер
Может таким он был, может нет
«Он шел береговой тропинкой, протоптанной по склонам холмов. Открытый лоб его, прорезанный глубокими морщинами, повязан был красной шерстяной лентой. Ветер с моря развевал на висках седые курчавые волосы. Нижнюю часть лица словно облепили белоснежные хлопья бороды. Хитон его и босые ноги приняли цвет тех дорог, по которым он ходил в течение стольких лет. На поясе, сбоку висели грубая лира. Его называли Старик, его также называли Певец, а многие дали ему имя Слепец, ибо тусклые от старости зрачки его покрывались веками, распухшими и побогравевшими от дыма очагов, у которых он обычно садился, когда начинал петь… Уже в течение трёх человеческих поколений беспрерывно ходил он из города в город» (Анатоль Франс «Кимский певец»)
Данайцы
Данайцы (Dahae, греч. Δάαι) — многочисленный народ скифского племени, живущий в Причерноморье, и на восточном берегу Каспийского моря, в долинах рек Оксе и Марге (греч.Μάργος), ныне Дагестан.
Скифы были храбрыми и умелыми воинами, довольно часто скифские воины служили по найму в персидском войске царя Дария, в греческом войске Александра и Антиоха.
Первоначальное название жителей Аргоса было данайцы — danaans, — так называли греков. На ведическом санскрите Дану — danu — река(родственные слова в рус. яз.: Д О Н, ДНепр, ДОНец, ДНестр, Дунай)
Аргос (греч. Άργος) — город в Греции, основанный в 2000 году до н. э. не далеко от древнейших городов Микен и Тиринфа, которые известны по поэмам Гомера, как царство Агамемнона и первого центра дорийского могущества на Пелопоннесе. Аргос был постоянным военным соперником Спарты.
Согласно древнегреческой мифологии Данай был сыном царя Египта Бела, и отец 50 дочерей Данаид. Легендарный царь Данай не поделил власть со своим братом близнецом Эгиптом, у которого было 50 сыновей. Данаиды должны были против своей воли и воли Даная выйти замуж за сыновей своего дяди Эгипта.
Вместе с отцом Данаиды бежали из Египта в Аргос, где Данай получил царскую власть от Геланора, но был убит своим зятем Линкеем, который воцарился в Аргосе.
Все дочери, противившиеся брачному союзу, последовали совету отца, кроме младшей дочери Гиперместры, сохранившей жизнь своему жениху Линкею. В Тартаре, подземной царстве Аида, Данаиды были наказаны за убийство своих мужей, они должны были носить воду в бездонную чашу.
С древних времён сохранилось крылатое выражение «работа данаид», что означает «бессмысленная работа».
История Данаид изложена в оде Пиндара «Пифии» и в трагедии Эсхила «Умоляющие о защите», где Данаиды выступают как коллективный персонаж, хоровая группа в единственной из сохранившихся трилогий о Данаидах.
Царь Акрисия приказал заключить свою дочь Данаю в медную башню, и охранять её от всех смертных, но в её судьбу вмешались боги. Громовержец Зевс пролился золотым дождём на Данаю и она родила легендарного героя Персея.
По приказу отца Даная с сыном Персеем была брошено в море в заколоченном ящике, который прибило по воле волн к острову Сериф, где его вытащил на берег Диктис, и спас Данаю и младенца Персея.
Царь острова Полидект, брат Диктиса, влюбившись в Данаю, преследовал её, и чтобы возмужавший сын Данаи не мешал ему, отправил Персея за головой Медузы горгоны.
Богиня Афина, заклятый враг Медузы, помогала Персею в геройском подвиге. Она показала Персею изваяния всех трёх горгон, чтобы воитель смог отличить Медузу Горгону от её бессмертных сестер – Сфено и Эвриалы. Афина предупредила, что если Персей не хочет окаменеть, то он, убивая Медузу, должен глядеть не на неё саму, а на её зеркальное отражение в щите, который Афина подарила Персею.
Персею помог и бог Гермес. Он вручил юноше алмазный серп, которым мог отрубить голову Медузы. Персею нужны были ещё крылатые сандалии, волшебная сумка для хранения отрезанной головы и шапка-невидимка подземного бога Аида. Все эти вещи хранились у стигийских нимф. У подножья западных гор Персей узнал у сестёр горгон – грайи (олицетворения старости), у которых на троих был всего один глаз и один зуб, где живут стигийские нимфы.
Отправившись к стигийским нимфам, Персей взял у них крылатые сандалии, сумку и шапку-невидимку. Затем он полетел в страну гипербореев, где среди окаменевших статуй людей и животных, взглянувших на Медузу, нашёл спящих горгон. Глядя не на саму Медузу, а на её отражение в подаренном Афиной щите, Персей отрубил алмазным серпом голову чудовища. Из мертвого тела Горгоны воспарили ввысь крылатый конь Пегас и воин Хрисаор с золотым мечом, которых Медуза зачала от бога Посейдона в одном из храмов Афины.
Вернувшись на остров Сериф, Персей показал царю Полидекту голову Медузы Горгоны, от одного взгляда Гаргоны царь превратился в камень. Крылатые сандалии, волшебная сумка и шапка-невидимка Аида были возвращены стигийским нимфам.
Диктис стал царём острова Сериф, а Даная с сыном Персеем отправились в Аргос, чтобы повидать своего отца царя Акрисия. Узнав об этом, бросивший его ранее в море дед Акрисий, сбежал в город Лариссу. Через некоторое время царь Лариссы Тевтамид пригласил Персея участвовать в атлетических играх.
Миф о Данае вдохновил своим сюжетом многих художников эпохи Возрождения Корреджо, Рембрандта,Тициана («Даная», 1554 г.), создавших бессмертные произведения.
Александр Сергеевич Пушкин также использовал некоторые эпизоды древнегреческой легенды о царице Данае и её сыне в стихотворной поэме «Сказка о царе Салтане о сыне его, славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне-Лебеди.»
Во время Троянской войны (XIII—XII вв. до н. э) во главе войска греков стоял царь Аргоса Агамемнон. Виновна ли Елена Прекрасная в Троянской войне?
«Бойтесь данайцев дары приносящих!» — «Timeo danaos et dona ferentes».
Дары данайцев.
Более 10 лет Данайцы, то есть греки, безуспешно осаждали Трою, почти потеряв надежду на успех, они решили пойти на хитрость. По предложению Одиссея они построили огромного деревянного коня, превышающего своими размерами городские ворота Трои. Внутри коня, оставленного на берегу моря, спрятался отряд лучших ахейских воинов. Для того, чтобы убедить троянцев, что осада города прекращена, войско ахейцев сожгли свой лагерь, сели на корабли и отплыли от побережья Троады.
На самом же деле ахейские корабли укрылись недалеко от острова Тенедос.
Троянцы вышли на пустынный берег и, увидев «дар данайцев», они решили принести деревянного коня в дар богине Афине и затащить его в город, несмотря на предостережения пророчицы Кассандры и жреца Лаокоона: «Бойтесь данайцев дары приносящих!» — «Timeo danaos et dona ferentes», затащили деревянного коня в Трою, сломав городские ворота.
Римский поэт Публий Вергилий Марон (70—19 до н. э.), в поэме «Энеида» (песнь 2, ст. 15), сделал латинский перевод поэмы «Одиссея» легендарного поэта Древней Греции Гомера (IX века до н. э.). На латинском языке у Публия Марона эта фраза звучит так:
«Quidquid id est, timeo Danaos et dona ferentes» [квидквид ид эст, тимэо данаос эт дона фэрэнтэс] — «Что бы это ни было, я боюсь данайцев, даже дары приносящих!».
Эта сцена запечатлена в известной древнегреческой скульптуре Агесандра, Афинодора и Полидора(I века до н. э.).
«Бойтесь данайцев дары приносящих!» — это возглас предостережения от получения любого дара врага, или уступок со стороны неприятеля. Звучит, как призыв к бдительности, к осторожности, против лицемерных подарков врагов. Иносказательные слова «дары данайцев» означают дары, гибельные для получающего их, а выражение «Троянский конь», употребляемое в значении: «тайный, коварный замысел врага».
Бойтесь данайцев даже дары приносящих что это значит
Ход конём или «Timeo Danaos et dona ferentes»
(Бойтесь данайцев, дары приносящих)
Мифы и легенды Древней Греции.
Трагедия. действие Первое
Лаомедонт царь Трои, сын Ила и Эвридики в начале своего царствования решил возвести крепость Илион.
Неприступные стены возвели Аполлон и Посейдон, пока находились в ссылке за мятеж против Зевса. Когда царь Лаомедонт был убит и похоронен у стен возведенной крепости, оракул предсказал, что Троя будет неприступна до тех пор, пока стоит в целости гробница Лаомедонта.
По преданию, чтобы захватить Трою, противнику нужно было исполнить шесть пророчеств вещего оракула:
Чтобы в числе предводителей находился потомок Эака, судьи в загробном царстве.
.
Кони царя Реса не должны были напиться воды из реки Ксанфа.
Троил, младший сын царя Приама, должен быть убит данайцами.
Выкрасть из города палладий. Это была деревянная фигура Афины Паллады высотой в три локтя, с сомкнутыми ногами, копьем в правой, прялкой и веретеном в левой руке. Палладий находился в Илионе, крепости города Трои.Одиссей и Диомед на десятом году Троянской войны похитили палладий. Это стало исполнением пятого пророчества о падении Трои. Всего прорицатели назвали шесть условий, когда они будут выполнены, осажденная Троя падёт навсегда. Пять пророчеств были исполнены оставалось ждать исполнения последнего шестого пророчества:
Гробница царя Лаомедонта должна быть разрушена.
Данайцы ждали под стенами Трои уже десять лет и решили пойти на хитрость. Провели шумные сборы и сели на корабли, сделав вид, что отчаялись в победе и отправляются по домам. На деле же они спрятались за островком Тенедосом. Высыпав из городских ворот, троянцы вошли в оставленный лагерь. Всем хотелось зайти в опустевшие палатки, взглянуть на могильный холм Ахилла. В изумлении окружила толпа огромного деревянного коня, который не уступал размерами кораблю.
Некоторые авторы предположили, что подарком мог быть деревянный корабль, оставленный на берегу и набитый ценными дарами, внутри которого были спрятаны воины. Тексты и изображения показывают, что финикийский торговый корабль, украшенный головой лошади, называемый греками гиппопотамами («морской конёк»), использовался для торговли драгоценными металлами, а иногда и для уплаты дани после окончания войны.
Лаокоон был прорицателем, и знал будущее, уготованное и ему и Трое. Когда Лаокоон говорил, что эту находку нужно сжечь или сбросить в море, он знал, что его не послушают, поэтому не опустил руки от бессилия, а метнул в дары данайцев копье, которое у него было в руках. Его копье несет символ истины, которую никто не услышал. И это было не обычное военное копьё, ведь Лаокоон был вещим прорицателем, и владел магическими артефактами. Он бросил в сторону обмана и лжи копьё судьбы пытаясь развеять злые чары и колдовство. Лаокоон вещий пытался изменить предначертанное. Своим броском он взывал к Афине о помощи и заступничестве. Осаждённые и нападавшие имели одни и те же
Копьё вещего Лаокоона, которое подобрали на месте его гибели укажет путь по которому выжившие троянцы отправятся к Альба-Лонга.
Трагедия. Второе действие
Копьё вещего Лаокоона и волшебное копьё Ассал.
Энея справедливо называли «гордостью храбрых дарданцев», и «героем, премногих славнейшим». С отрядом дарданцев он служил царю Трои Приаму и в боях добыл воинскую славу. Его считали вторым по силе после Гектора, сына Приама. Царскую дочь отдают ему в жёны и у них родился сын Асканий. Эней отправляется с Парисом в Спарту, где они похищают Елену жену спартанского царя Менелая. Дальше десять лет Эней доблестно сражается со своим отрядом на стороне троянцев и находится на особом положении у царя Приама. Эней как доверенное лицо царя прибыл к месту, где данайцы оставили свои дары. Он увидел деревянную ладью, нос которой украшала резная голова лошади, сделанная по финикийскому обычаю. Он услышал спор о том, как надо разобрать городские стены и тащить ладью по земле в акрополь, что бы в назидание потомкам возвышался сей конь троянский на главной площади, как символ победы. Он видел, как появился вещий Лаокоон с сыновьями и как он поднял над головой копьё. Эней усмехнулся, как опытный воин:
— Эй, Лаокоон, ты в одиночку с копьём собираешь напасть на целый корабль данайцев? Не смеши народ Лаокоон, не позорь своих сыновей им стыдно за отца.
Не опуская копья Лаокоон отвечал:
— О храбрейший из рода дарданцев, хранимый богами сын Афродиты, ты прозрел на этой войне. И ты стал вещим, и видишь невидимое и скрытое от глаз. У тебя есть удача, есть покровительство богов, твой военный гений всегда с тобой, твоя смелость воспета в гимнах, но ты не можешь остановить падение Трои, как ты не сможешь остановить полёт брошенного мной копья. Сегодня я совершал обряд, приносил жертвы богам и просил их укрепить стены Иллиона. Посейдон и Аполлон отвергли жертву и рассказали, что царь Трои Лаомедонт, нанял их для постройки крепости, да не выплатил обещанного. Они были снисходительны и долготерпеливы, но настал срок платить по счетам и завтра они придут и взыщут своё.
-Ты тронулся умом Лаокоон от радости, что отступили данайцы. Не можешь поверить своим глазам и продолжаешь искать врагов там, где их нет. Лаомедонт мёртв, уже прошёл один срок со времени его гибели. Боги не стали бы ждать так долго. Его могила наш оберег, укрытый надёжно стенами Илиона. Ты помнишь пророчество, о сохранности гробницы Лаомедонта, я приказал усилить охрану.
-Эней, верный сын Трои послушай меня, когда Посейдон и Аполлон отвергли мою жертву, я отправился в храм Афины Паллады и стал молить её о защите города. Я налил оливковое масло в светильник и разжёг огонь. Затем, я достал ветку священной оливы и начал петь гимн. Афина молчала. Когда данайцы выкрали Паладий, Афина отвернулась от нас. Я провёл в храме много часов, и ответ на мои мольбы была тишина. Тогда я впал в отчаянье. Я вскочил, подбежал к статуе Афины, вырвал копьё из её рук, и крикнул ей прямо в лицо, что, если она молчит, тогда я возьму из её рук копьё и выйду с ним на защиту города. Позвав своих детей с собой, я побежал к воротам крепости и что, я вижу, врагов нигде нет. Но есть то что оставили как дар, это надо сжечь, я вижу в этом врага. Это хуже, чем враг, это магия врага. Это обман. Неужели, вы троянцы сами, своими руками откроете врагам ворота и на своих руках понесёте их в город. Вы откроете вороту злу, которое пробудится ночью и проникнет в щель между мирами. Я вижу Эней их магия сильна и опасна, и ты не сможешь остановить её. Богатые дары дурманят и пьянят, лёгкая добыча туманит взор, троянцы попали в плен к своим грёзам о свободе и богатстве, сейчас они уже не услышат нас. Но я вещий Лаомедонт сейчас принесу богам свою последнюю жертву. Смотри Афина, я сдержал слово, я вышел в свой последний бой за свободу Иллиона. Я поднимаю твоё копьё Афина и кидаю точно в цель. Моя цель это будущие потомков героев Трои. Я метну копьё, которое своим полётом проложит след, по которому пойдёшь, ты Эней. За тобой пойдут те, кто в сердце своём не прикоснётся к дарам данайцев и не возжелает их. За тобой последуют те, кому выпадет счастливый жребий найти новый дом и открыть новую землю для троянцев.