Что такое комедия в истории
Значение слова «комедия»
1. Вид драматического произведения с смешным, забавным или сатирическим сюжетом. Классическая комедия. Комедия нравов. □ В театре [Юлия Павловна] смотрела всегда драму, комедию редко, водевиль никогда. И. Гончаров, Обыкновенная история.
3. Презр. Лицемерие, притворство в исполнении чего-л., лицемерное поведение. Немец [врач], взглянув в лицо Софьи Николавны, услыша ее здоровый голос, счел всю обстановку за шутку, за комедию. С. Аксаков, Семейная хроника. — Присутствуя невольно при этой комедии, которую вы называете судом, я чувствую почти сострадание к вам. М. Горький, Мать.
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
Аристотель определял комедию, как «подражание худшим людям, но не во всей их порочности, а в смешном виде» («Поэтика», гл. V). Самые ранние сохранившиеся комедии созданы в Древних Афинах и принадлежат перу Аристофана (см. Древнегреческая комедия).
КОМЕ’ДИЯ, и, ж. [греч. kōmōdia]. 1. Драматическое произведение с веселым, смешным сюжетом (лит., театр.). Островский написал много комедий. К. нравов. К. характеров.
|| Представление на сцене такого произведения (театр.). В театре шла к. 2. Театр, в к-ром ставятся комедии (устар.). Мы вчера были в комедии. 3. перен. Всякое смешное происшествие (разг.). Тебе — к., а мне — трагедия. Гнчрв. 4. перен. Притворство, лицемерное разыгрывание какой-н. роли, сцена, церемония, выполняемая неискренне, притворно (разг. фам.). Это вы комедию разыгрываете. Ломать комедию. Проделать комедию. Дипломатическая к. ◊
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
коме́дия
1. истор. в Древней Греции: представление, развившееся из песен, исполнявшихся на карнавальных шествиях на празднествах в честь бога Диониса ◆ Новая комедия и пьесы Менандра отличаются от древней комедии тем, что в них отсутствует партия хора и они обходятся без песен и танцев как части действия (то и другое применяется лишь как интермедии).
2. драматическое произведение с весёлым, смешным или сатирическим сюжетом; а также сценическая постановка или экранизация такого произведения ◆ Созданные три с лишним века назад трагедии, исторические хроники и комедии Шекспира живут до сих пор, волнуют и потрясают воображение зрителей.
3. перен. притворство, лицемерие в поступках, поведении ◆ В этой делегации был мой друг, мы жили у него в номере и перед швейцаром у входа ломали комедию, что мы тоже делегация.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова аскарида (существительное):
КОМЕДИЯ
Составляя оппозиционную пару с трагедией, комедия противопоставлена ей структурой действия (ведущего через смеховые перипетии к благополучной развязке), модусом изображения действительности (сниженным или сатирическим), типами персонажей (взятыми в их отклоняющейся от нормы характерности) и стилем. Традиционное деление комедий на типы (комедии интриги, характеров, нравов, бытовая и пр.) отличается значительной условностью, поскольку признаки этих типов присущи в целом комедии как жанру: они появляются уже вместе с возникновением классических форм комедии (у Менандра) и в явном или ослабленном виде сопровождают весь её исторический путь (так, элементы комедии интриги присутствуют даже в бытовом и нравоописательном театре А.Н. Островского).
Во Франции сильное итальянское влияние наложилось на развитую фарсовую традицию. В первой оригинальной французской комедии («Евгений» Э. Жоделя, 1552 год) при сознательной ориентации на античные и итальянские образцы сохраняется фарсовый стихотворный размер и доминируют типичные для фарса мотивы и ситуации; французская комедия вплоть до начала XVII века сохраняла приверженность характерной для фарса трактовке любви как проявлению низменных животных начал.
В Испании специфику национальной комедии во многом определило образование (в 1560-1570-х годах) постоянных общедоступных театров (корралей). Хотя итальянское влияние было здесь ощутимым (все комедии Л. де Руэды, изданные в 1567 году, представляют собой переделки итальянских), оно не привело ни к разделению драмы на трагедию и комедию, ни к соблюдению закона единства времени и места. Лопе Ф. де Вега Карпьо, в творчестве которого испанская ренессансная комедия достигла высшего расцвета, в целом сохранил выработанную итальянцами сюжетную схему, но ограничил функции стариков-отцов и слуг, вывел на первый план героинь-любовниц, значительно повысил ценностный статус любви (на основе неоплатонических концепций), осуществил частичную интериоризацию конфликта и ввёл его в актуальный идеологический контекст (столкновение любви и чести).
В Англии одновременно существовали 3 типа театров: публичный, частный и придворный (в последнем игрались комедии Дж. Лили, главным образом основанные на мифологических сюжетах). У. Шекспир, начав с вольной переработки классической комедии («Комедия ошибок», 1592 год) и с соединения фарса и учёной комедии («Укрощение строптивой», 1593 или 1594 годы), заметно пренебрегал традиционными сюжетными схемами (так, он полностью отказался от амплуа слуги) и насытил комедию фольклорно-сказочными мотивами. В шекспировской комедии утратил своё значение общественный статус персонажей, а любовь выступила как всеуравнивающая стихийная сила. Достигнутое Шекспиром единство идеального и комического не было востребовано в дальнейшем развитии жанра.
Европейская комедия пережила известный подъём на рубеже XIX-XX веков: О. Уайльд и С. Моэм с их изысканным острословием обратились к самой влиятельной традиции английской комедиографии, Э. Ростан в духе запоздалого романтизма пытался соединить комику и героику, тогда как Б. Шоу фактически осуществил деконструкцию комедии и на основе перетасовки классических комедийных ходов и приёмов создал драму идей. А.П. Чехов, в отличие от Шоу, не стал использовать традиционную комедию как строительный материал, источник отдельных деталей и блоков, но перевёл характерные для жанра структуры в подтекст, завершив многовековой процесс формирования драмы как среднего жанра, свободного от нормативных ограничений и в этом близкого роману. Подобно тому как утверждение романа кладёт конец оппозиции героического и комического эпоса, утверждение драмы завершает эпоху трагедии и комедии как противостоящих жанров: литература XX века принимает комедию в виде трагифарса (Н.Р. Эрдман, М. де Гельдерод, Э. Ионеско, С. Беккет, Д. Фо), а классическая комедийная схема оказывается востребована лишь в массовой культуре, в кинематографии с её жёсткими жанровыми рубрикациями и в таком оазисе нормативной эстетики, как литература социалистического реализма.
masterok
Мастерок.жж.рф
Хочу все знать
Это произведение изначально называлось просто: «Комедия». Сегодня такое название вызывает понятное впечатление: значит, там пишется о чем-нибудь веселом.
Между тем, в «Комедии» затрагиваются довольно серьезные темы. Дело в том, что …
…в те далекие от нас времена времена ещё существовало строгое деление поэм на высокий жанр — трагедии, которые писались о серьёзных материях на латыни, и низкий жанр — комедии, о более приземлённых вещах со счастливым концом на повседневном языке. Именно «вульгарный» итальянский язык поэмы не позволил именовать её трагедией. Интересно, что и слово «божественная» к названию добавил уже после смерти Данте другой поэт эпохи раннего Возрождения Джованни Боккаччо.
Огромный труд воссоздания великого творения Данте на русском языке был ответственно и вдохновенно осуществлен только в советскую эпоху крупнейшим мастером поэтического перевода М.Л.Лозинским. Удостоенный в 1946 году Государственной премии I степени, труд этот имеет полное право на признание его выдающимся явлением в истории русской поэзии.
Данте родился во Флоренции в конце 13 века. Это был один из богатейших городов того времени. Римский папа Бонифаций VIII шутил: «существует не четыре элемента, везде присутствующих, а пять: вода, воздух, земля, огонь и флорентийцы».
Но сама Флоренция вовсе не была в это время тихой гаванью. Именно в это время ее раздирали политические споры и борьба. Италия была раздроблена, и многие мечтали об ее объединении. Только вот не было согласия, под чьей властью: римского папы или германского императора. Данте Алигьери происходил из знатного, хотя и обедневшего рода и принимал участие в политических баталиях.
Поначалу, ему даже улыбнулась удача. Он был сторонником папы римского и его избрали одним из семи приоров – правителей Флорентийской Республики. Но потом его партия раскололась. Раскол прошел даже по его семье. Его тесть оказался во вражеском лагере, и, наконец Данте попал в опалу.
Уже в изгнании появилось его великое произведение – Божественная комедия. Многие из тех образов которые рождаются в нашей голове, когда мы слышим о средневековье, как раз созданы поэмой Данте. В ней сам автор совершает путешествие в Ад, Чистилище и Рай. Ну и, конечно, описывает их так, как представляли их его современники.
Произведение мгновенно разошлось по цитатам, причем декламировали его даже простолюдины. Кому-то приглянулась поэма в качестве занятного путеводителя по загробному миру, кто-то восторгался божественным слогом, кто-то с интересом искал в поэме своих знакомых. Ведь отголоски политической борьбы Данте, тоже нашли здесь свое место. Все его политические враги попали в Ад!
Но по-настоящему, автор так и не смог собрать плоды славы. Над «Божественной Комедией» он работал четырнадцать лет, а умер через месяц после окончания. Кстати, до конца дней в родной Флоренции он был заочно приговорен к смертной казни.
Кому лень читать все произведение, можно прочитать краткое содержание минут на 30, ну а у кого и этого времени нет, то вот еще более кратко 🙂
Начинается поэма с того, что Вергилий – античный писатель (которого боготворил сам Данте), приглашает автора в преисподнюю. Тут и можно познакомиться как в средние века представляли себе Адские муки.
Ад состоит из девяти кругов. Кстати, всякого входящего встречают знаменитые слова: «Оставь надежду всяк сюда входящий!». На входе Ада находится лимб. Там не мучаются, а просто грустят. Он предназначен для некрещеных младенцев и добродетельных нехристиан. Здесь автор встречает Аристотеля, Гомера, Платона. Затем начинается Первый круг Ада.
Здесь в мучительном вихре страдают души блудников. Затем идут чревоугодники. Они мучаются в озере из помоев, а сверху льет ледяной дождь. Убийцы располагаются в седьмом круге Ада. Здесь во рву заполненном кипящей кровью можно встретить Нерона, Аттилу и Александра Македонского.
Восьмой круг Ада предназначен для лицемерных служителей церкви, подстрекателей конфликтов. Сюда же Данте помещает нескольких римских пап и даже Магомета.
Самое страшное место уготовано предателям. Здесь мучается сам Люцифер, ангел который предал Бога. Причем, он постоянно пожирает главных предателей: Иуду, Брута и Кассия. Известно, что они предали Христа, Цезаря и Калигулу.
После Ада автор попадает в чистилище, где души очищаются от грехов, если они не очень страшны. А уж потом, идет Рай, который содержит, как и Ад, девять уровней небес. Заканчивается эпическое путешествие у Престола Господа.
Интересные факты — история великого произведения.
1. Одна из самых необычных в мире книг – это «Божественная комедия» Данте, написанная на листе бумаги размером 80 на 60 см бенедиктинским монахом Габриэлем Челани. Все 14000 стихов можно легко прочесть невооруженным глазом, а если посмотреть на лист с некоторого расстояния, то видишь красочную карту Италии. На этот труд Челани потратил четыре года.
2.Так как Италия на протяжении многих веков была раздроблена на множество мелких княжеств и городов-государств, на её территории существовало большое количество диалектов, произошедших от народной латыни. В начале 14 века флорентиец Данте Алигьери написал знаменитую «Божественную комедию», которой зачитывались во всей Италии. Именно это произведение стало одной из основных причин того, что родной для Данте тосканский диалект стал основой литературного итальянского языка. Хотя и сегодня при одинаковом написании слов их произношение в разных итальянских провинциях может сильно различаться.
3. Существует заблуждение среди почитателей литературы о выражении «божественная комедия»
Этому знаменитому произведению сам автор Данте Алигьери дал название очень простое — «Комедия („La Commedia“)».
Слово «Божественная» было впервые приобщено издателями только через 200 лет после смерти Данте с целью коммерческого успеха книги, вышедшей в свет из под печатного станка в типографии Лодовико Дольчи в 1555 году. Так и сегодня – чтобы сделать бестселлером книгу, вышедшую несколько десятков лет назад нечистые на руку издатели могут добавить в название одно или несколько слов.
4. Внимательный читатель может заметить и другие структурные особенности «Божественной комедии». Например, каждая кантика оканчивается словом «звезды», имена Христа и Марии рифмуются только сами с собой, в главах, посвященных аду, они вовсе не встречаются.
Комедия
Аристотель определял комедию как «подражание худшим людям, но не во всей их порочности, а в смешном виде» («Поэтика», гл. V). Самые ранние сохранившиеся комедии созданы в Древних Афинах и принадлежат перу Аристофана (см. Древнегреческая комедия).
Содержание
К числу видов комедии относятся такие жанры, как фарс, водевиль, интермедия, скетч, оперетта, пародия. В наши дни комедией являются многие кинофильмы, построенные исключительно на внешнем комизме, комизме положений, в которые персонажи попадают в процессе развития действия.
Различают комедию положений и комедию характеров.
Комедия положений (комедия ситуаций, ситуационная комедия) — комедия, в которой источником смешного являются события и обстоятельства.
Комедия характеров (комедия нравов) — комедия, в которой источником смешного является внутренняя суть характеров (нравов), смешная и уродливая однобокость, гипертрофированная черта или страсть (порок, недостаток). Очень часто комедия нравов является сатирической комедией, высмеивает все эти человеческие качества.
См. также
Литература
Ссылки
Форматы |
---|