Что такое лютый кринж
Что означают кринж и краш: популярный молодёжный сленг и современные заимствования в русском языке
Если вы тоже не совсем понимаете современную молодёжь, то вам нужно как можно скорее ознакомиться с нашим списком самых популярных молодёжных слов. Новые реалии показывают огромный процент заимствования англицизмов в русскую речь у сегодняшних подростков. Объясняем самые популярные выражения.
Ты мой краш
В переводе с английского слово crush означает «треснуть, разбить». В сленге подростков оно также схоже со значением слова «любимый». Зачастую речь идёт о невзаимной и тайной влюблённости, о которой девушка рассказывает своей подружке. Крашами часто называют известных личностей, по которым сходят с ума миллионы.
Полный кринж
По смыслу слово «кринж» близко к выражению «испанский стыд». Соответственно, это чувство стыда за действие другого человека, которое преувеличено в несколько раз. Появилось даже производное прилагательное, образованное от слова «кринж», — кринжовый. Если вы услышите, что у вас что-то кринжовое, это означает — вашему собеседнику что-то совсем не нравится.
Вот это вайб
Дословно слово переводится как «вибрация», но подразумевает под собой особенную атмосферу от конкретного места, события или человека. Своими особыми вайбами часто запоминаются концерты разных музыкантов. Грубо говоря, разнообразная атмосфера, которая присуща конкретному исполнителю: душевная, скованная, расслабленная и т.д.
Сколько можно рофлить
И тут мы снова возвращаемся к английскому языку. Слово ROFL является аббревиатурой Rolling On the Floor Laughing («Катаюсь по полу от смеха»). Несложно догадаться, что слово «рофл» связано с чем-то смешным. Сейчас им называют любой прикол, смешную ситуацию или просто шутку. Также есть образованный от него глагол «рофлить» — «шутить».
Факап или фейл
Бэнгер
Таким словом часто называют текст или мелодию песни, заедающую в голове. Рекламные видео часто прибегают к созданию бэнгеров, чтобы в мыслях потенциальных покупателей постоянно был их продукт. Само слово произошло от английского глагола bang («ударить, хит»). Современная музыка кишит бэнгерами, но не стоит забывать, что бессмертные хиты, которые знают миллионы, тоже входят в эту категорию. Получается, Моргенштерн и Фреди Меркьюри где-то всё же встретились…
Чем отличаются поп-ит и симпл-димпл
Самый популярный вопрос сегодня: что такое поп-ит и симпл-димпл? Отвечаем — это новые антистресс-игрушки, как в своё время были спиннер и лизуны.
Поп-ит — настоящий аналог пупырчатой плёнки, в которую запаковывают хрупкие предметы. Это силиконовая панель, в которой выпирает много шариков. На них можно нажимать, чтобы вдавить, потом перевернуть и сделать то же самое. Поп-ит бывает разных форм, цветов и размеров. Получается бесконечная плёнка-антистресс, которой многим не хватает для счастья в жизни.
Симпл-димпл работает по такому же принципу. Дословно переводится как «простая ямка». Чаще всего он состоит из двух-трёх частей или нескольких пузыриков, что делает его более доступным для перемещения.
Разница между поп-ит и симпл-димпл заключается лишь в размере. Поп-ит может быть настолько большим, что его можно лопать двумя руками одновременно. Что касается симпл-димпл, то он легко может уместиться в карман и быть незаменимым помощником в любой стрессовой ситуации в абсолютно любом месте.
Молодежный сленг: что такое криповый и чем отличается абьюз от газлайтинга
Современный лексикон постоянно меняется и развивается. Чтобы во время разговора не теряться в догадках, что означает криповый, абьюзер и другие слова из молодежного сленга, приходится постоянно искать в Google значение новомодных выражений.
Нередко этот процесс занимает достаточно много времени, ведь большинство слов новые и их значения есть не в каждом словаре. Чтобы вы постоянно оставались в тренде и не тратили часы на поиск необходимого толкования высказывания, OBOZREVATEL собрал объяснение самых популярных высказываний из молодежного сленга.
Изи – легче. Происходит от английского easy – просто, легко. Значение мало чем отличается от своего иностранного варианта. Подразумевается, что действие чрезвычайно просто или не требует много усилий.
Пример: Ты действительно сможешь проделать этот трюк? Пф, изи!
Хайп – ажиотаж, шум. Слово происходит от английского hype – беззастенчивая реклама или хитрость для привлечения внимания. Чаще это слово используют, когда описывают наиболее обсуждаемые события или персоны, которые наделали значительный шум в медийном пространстве или соцсетях.
Может использоваться в вариациях «хайповать» – приводить много шума или агрессивно рекламироваться на какой-либо обсуждаемой теме. Также существует оскорбительная вариация изречения – «хайпожор», что означает персону, которая часто пиарится на скандальных событиях.
Пример: Парень решил хайпонуть и поджег украинский флаг, но вскоре ему пришлось публично извиняться.
Поридж и зумер – два термина, которые описывают современных подростков, но имеют определенные отличия в значении. Зуммерами называют поколение людей, родившихся в период примерно с 1997 по 2010 год. Оно происходит от английского zoomer, являющегося намеком на принадлежность к поколению Z.
Поридж – выражение, которым также обозначают подростков, но в более насмешливом контексте. Оно образовалось от английского слова porridge – каша. Так обычно называют подростков, слепо следующих трендам и обожающих использовать англицизмы. Является отсылкой к тому, что типичный «поридж» откажется есть обычную овсяную кашу с малиной, но будет в восторге если назвать блюдо поридж.
Пример: Слышишь, мой 15-летний сын снял TikTok, что я его никогда не пойму, потому что он зумер, а я уже устаревший бумер. Вот так, да он же у тебя типичный поридж!
Чилить – отдыхать или ничего не делать. Происходит от английского chill – охлаждать. Это выражение использует молодежь, когда подразумевает собраться на отдых или «почилить».
Пример: Хватит уже чилить – бегом за работу!
Хейтер – недруг или скандалист. От английского hate – ненависть. Обычно так называют пользователей соцсетей, которые оставляют злые и оскорбительные комментарии под фотографиями звезд или новостями о событиях. Поэтому не стоит путать их с абьюзерами. Также используется варианция хейтить – изливать на кого-то свою злость.
Пример: Артист рассказал, что после каминг-аута его захлестнула волна хейта от подписчиков.
Абьюзер – тот, кто обижает. Происходит от английского слова abuse – оскорблять или злоупотреблять. Вместо слов типа «семейный деспот» или «тиран» сейчас употребляют слово абьюзер. Подразумевается, что человек в отношениях всеми способами пытается презирать или унизить своего партнера и самоутвердиться за счет него.
Пример: Пойми, он же абьюзер! Как ты можешь терпеть его издевательство?
Газлайтинг – термин, означающий процесс насильственной убежденности личности в собственной неадекватности. Происходит не от английского слова, а является производным от названия фильма Gas Light, где по сюжету муж заставляет жену поверить в то, что она сошла с ума, тем самым пытаясь скрыть собственные преступления.
Главная цель этого психологического насилия – заставить жертву принять позицию собеседника как единственную истинную.
Пример: Представляешь, вчера слышала, как сосед газлайтил свою жену! Бедняжка теперь действительно считает, что это она виновата во всех его проблемах!
Аутинг – происходит от английского outing – выход. Не стоит путать с каминг-аутом. В отличие от последнего, это выражение означает разглашение определенной информации о человеке без его ведома и согласия.
Пример: Ты слышал вчерашний аутинг? Мне на курилке рассказали о бурной молодости Маруси.
Криповый – страшный или жутковатый. Происходит от английского creepy – жуткий, поэтому не стоит хоть как-то связывать этот термин с криптовалютами или «криптой».
Обычно это выражение используют, когда описывают какую-нибудь отсталую вещь или пугающий внешний вид.
Пример: Только посмотри на витрину, кто будет покупать этот криповый свитер за такие деньги?
Флексить – хвастаться. Слово опять же перекочевало к нам с английского flexible – гибкий, гибкость. Обычно это выражение означает, что кто-то демонстрирует свою роскошную жизнь или «флексит».
Пример: Видел как ты вчера флексил в сторис! Откуда ты берешь на все это деньги?
Кринж – слово, пришедшее на замену «зашквару». Оно происходит от английского cringe – судорога или корчиться. Это выражение используют, когда описывают какой-то позорный или отвратительный поступок.
Пример: Ты видел вчерашний кринж кремлевских пропагандистов? Они пробили очередное дно!
Рофл – еще одно модное слово, которое заменило троллинг. Неудивительно, что это выражение также было взято из английского языка, в оригинале это аббревиатура ROFL – Rolling On Floor Laughing, что значит «кататься по полу от смеха».
Под «рофлитами» подразумевается говорить о чем-то с крайним сарказмом или откровенно смеяться, сохраняя серьезное выражение лица.
Пример: Вчера свайпал ленту новостей и наткнулся на невероятно смешной рофл.
Форсить – акцентировать внимание или продвигать. Это выражение имеет англоязычное происхождение от to force – принуждать. Это слово используют подростки, когда подразумевают, что какую-нибудь персону, мем или событие активно продвигают в соцсетях или медиаполе.
Пример: Ты заметила, как форсят эту новую инстаблогершу?
Новые сленговые высказывания появляются чуть ли не ежедневно, чтобы всегда оставаться в тренде, необходимо постоянно держать руку на пульсе и обновлять свой словарный запас. Это позволит всегда оставаться интересным собеседником и не зависать во время общения с друзьями, когда они зовут вас почилить.
Как сообщал OBOZREVATEL, в Советском Союзе существовали свои субкультуры, популярные течения и модные слова, которыми общалось молодое поколение. В частности, у советской молодежи в возрасте от 12 до 22 лет особый социальный диалект сформировался в 1960–1980-х годах. Одними из самых популярных выражений были малопонятные сейчас изречения «хилять по бродвею» и «шузы на каше».
Жми! Подписывайся! Читай только лучшее!
Важное
Чей флаг Ломаченко вынес в ринг вместо украинского и спровоцировал громкий скандал
16-летний подросток давно имел проблемы с полицией? Новые детали жуткого ДТП на пешеходном переходе в Луцке
новости Украины
Украинцев начнут вакцинировать третьей дозой от COVID-19: Ляшко назвал сроки
Меркель лично блокировала поставки вооружения Украине в рамках НАТО – Bild
«Прометей» обыграл «Будивельник» в Суперлига Windrose
Жизнь
День зимнего солнцестояния 2021: почему считается опасным и как его прожить
В Днепре 6-летний мальчик отравился таблетками, ребенка спасают врачи
Нетипичная погода: народный синоптик уточнил прогноз на День святого Николая и конец декабря
Мнения
Преступление перед будущими поколениями черкасщан, или Когда жажда денег слепит ум и совесть
У «Северного потока-2» проблемы
Семена льна: что полезного содержат и как использовать
Жизнь в СССР на фото американского профессора
Лучшие закуски для любого праздника: быстрые рецепты
Пластиковые пакеты как яблоко раздора, или Зачем Украина импортирует мусор
5 книг, которые помогут стать добрее к себе
Кто воюет за «русский мир» на Донбассе
Использование любых материалов, размещенных на ресурсе OBOZREVATEL разрешается только при условии обязательной ссылки на OBOZREVATEL, а для интернет-изданий – размещение прямой, открытой для поисковых систем, гиперссылки на страницу OBOZREVATEL, на которой размещен оригинальный материал. Любое копирование, публикация, перепечатка и последующее распространение информации, которая содержит ссылку на «Интерфакс-Украина» www.interfax.com.ua, строго запрещено. Все опубликованные фотоматериалы Getty Images и УНИАН не подлежат дальнейшему воспроизведению и/или распространению в любой форме без письменного разрешения компаний. Редакция OBOZREVATEL может не разделять точку зрения, изложенную в авторском материале. За достоверность информации, опубликованной в рекламных материалах, ответственность несет рекламодатель.
©2021 Все права защищены, ООО «Золотая середина».
Что за кринж? Или как понять зумера
Английский сегодня стал нам почти родным. Он помогает общаться в поездках за границу, смотреть фильмы и читать книги в оригинале, быть востребованным специалистом и работать в международных компаниях. Но что не менее важно: знание английского – ключ к пониманию наших детей!
Как часто вы слышите непонятные английские слова в речи своего ребёнка или младшего брата? Про «кринжовое видео», которое увидел сын, или про «новый краш» вашей дочери или сестры? А, может, про то, какие были «чилльные» выходные? Англицизмы уже пустили корни в сленг русскоязычных зумеров.
Мы составили мини-словарь из самых употребляемых англицизмов, чтобы помочь вам лучше понять язык современного поколения. Ловите и изучайте!
Сленговый словарь англицизмов
Хайп (от англ. hype – шумиха)
Хайп – популярность и шумиха, созданная искусственно. Например:
Он делал это все ради хайпа. То есть для того, чтобы о нем говорили и он стал популярным.
Краш (от англ. crush – сильное увлечение, а еще давка, раздавливание)
В английском языке это многозначное слово, но “to have a crush on somebody” имеет вполне конкретное значение, которое и перекочевало в русский. «Иметь на кого-то краш» – испытывать сильные чувства к какому-то человеку, но чаще всего без перспективы превратить их в романтические отношения.
Краш бывает на кинозвезд, преподавателей в университете и старшеклассников, с которыми вы не знакомы. В общем, определенный тип сильной влюбленности:
Я посмотрела «Майора Грома». И что ты думаешь? У меня новый краш – Тихон Жизневский!
Вайб (от англ. vibe – атмосфера, настроение)
Вайб – своего рода аура, которая исходит от мест, окружения, других людей. Бывало у вас, что пришли в новое кафе, а в нем как-то некомфортно находиться? В таком случае говорят:
Какой-то тут неприятный вайб. Давай, может, пойдём куда-то еще?
Чиллить (от англ. chill – отдыхать, расслабляться)
Когда вас зовут почиллить – не отказывайтесь! Собеседник просто хочет насладиться моментом и ничего не делать.
Пойдём на речку? Можем даже бадминтон не брать, просто почиллим.
Чекнуть (от англ. check – проверять)
Почему бы не сказать «проверить»? Потому что чекнуть – это так, по-быстрому проверить, не основательно.
Сейчас я еще инстаграм этого места чекну. Если там ничего нет, пойдём, куда ты хотела.
Крипово (от англ. creepy – жутковатый)
Крипово – это пугающе. Например, люди в костюмах плюшевых животных на улицах, если присмотреться, выглядят крипово. Еще криповыми могут быть те, кто нарушает наше личное пространство:
Он шёл за мной до самого дома, а когда я обернулась, помахал мне рукой. Он был максимально криповый.
Солд-аут (от англ. sold-out – полностью распроданный)
Чаще всего слово употребляется в разговоре про билеты, одежду, косметику и т.д.
Мы не успели купить билеты! Полный солд-аут через пару минут после анонса, можешь себе представить?
Кринж (от англ. cringe – чувство крайней неловкости, которое сразу отражается на вашем лице)
Одним словом «кринж» не перевести. Попробуйте представить максимально неловко-неприятно-странную ситуацию. Это может быть танец вашего коллеги на корпоративе или видео в интернете, где звучат странные и бестактные шутки. Тот самый случай, когда люди что-то делают, а стыдно вам.
Например, вам 14 лет, и подружки пришли домой с ночевкой. И вот вы сидите, болтаете, а тут заходит папа и говорит: «Ну что, девчонки? Что делаете? Гадаете? Можно с вами?». Вот это и есть кринж.
Токсик (токсичный) (от англ. toxic – ядовитый, токсичный)
Это слово вошло в русский не так давно и стало полноценным термином. «Избавляйтесь от токсичных людей!» – кричат соцсети. И они на самом деле правы. Токсичное общение – это общение, которое не несёт нам ничего хорошего, а только разрушает нашу веру в себя и выжимает из нас силы.
Она постоянно давит на меня и никогда не слушает. Мне кажется, наше общение становится токсичным.
Гилти плежа (от англ. guilty pleasure – постыдное удовольствие)
То, что нам очень нравится, но за что перед другими было бы стыдно. Часто так говорят про фильмы, музыку и книги.
Я обожаю «Холостяка». Это мое настоящее гилти плежа.
Ну вот, теперь вы точно на пару шагов ближе к своему ребенку, брату или сестре. Попробуйте поговорить с ними на их же языке😁 Или, может, вы сами используете сленг? Какие слова мы пропустили? Делись в комментариях!
А пока посмотрите, как говорят американские подростки видео
Что означает слово кринж на молодежном сленге
Молодежный сленг все чаще можно заметить на просторах интернета, или услышать в разговоре подростков, но его значение не все знают. Что означает слово кринж на молодежном сленге – читайте дальше.
Кринж – это все то, что выглядит позорно в ваших глазах. Довольно часто даже употребляется жаргонное синонимичное слово к кринжу – «зашквар». Также сюда можно отнести «испанский стыд» – когда человек чувствует стыд за поступки или слова других, пишет 24 канал.
В переводе с английского слово cringe означает вздрогнуть от отвращения. То есть кринж – это плохой, некачественный контент, который вызывает чувство неловкости.
Слово кринж означает стыд и отвращение
В популярном соцмедийного приложения TikTok много неприятных видеороликов, которые вызывают чувство омерзения.
Слово кринж можно применять не только к каким-то действиям и поступкам других людей. К примеру, люди, которые посмотрят, как дохлую кошку доедают черви, или которые увидят в ютубе видео «За сколько минут опарыши съедят бургер» также испытают состояние кринжа – искреннего отвращения от увиденного.
Кринж – чувство отвращения
Примеры применения слова «кринж»
«Я увидела ее сторис. Это просто кринж»
«Твой проект просто кринж. Я бы советовал его переделать»
«Я не могу смотреть это видео, оно слишком кринжовое»
«Моя девушка начинает кринжовать, когда мы заходим в террариум зоопарка».
Что такое кринж (cringe) и как не стать его причиной
Здравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.ru. Обилие англицизмов в русской речи порой заходит за разумные пределы. Пример тому – слово «кринж», которое всё чаще встречается в соцсетях и в комментариях на видеохостингах.
О его значении, происхождении и ситуациях использования сегодня и поговорим.
Cringe — изначальное и актуальное значения слова
Трактовка этого слова непосредственно связана с языком-источником. В английском глагол «to cringe» значит «съеживаться, содрогаться». Причем в качестве причины, возбудителя этих эмоциональных реакций указывается отвращение или страх. Перекочевав в русский язык, слово стало существительным и начало склоняться. Соответственно, получило оно и свойства имени, а не действия.
В первом значении кринж – это чувство стыда или отвращения, которое испытывает человек при потреблении низкокачественного контента (что это?). Под контентом чаще всего подразумевают видеоконтент (ютуба или стрима).
Многие пользователи трактуют это слово близко к данному значению, но понимают под ним несколько иное.
Объектом неудобства выступает не только контент, но и любое вышедшее за рамки действие другого человека.
Проще говоря, в разговорной речи кринж становится ситуативным синонимом словосочетания испанский стыд (испанцы первыми обозначили это особое состояние – «vergüenza ajena» – «стыд за другого»).
Обосновавшись в русскоязычных интернетах как лексема для выражения чувства, слово «кринж» обрело свой второй актуальный сегодня смысл. Произошло это обычным для нас путем метонимического (по смежности) переноса.
Во втором значении кринж – это самый некачественный, плохой, гадкий контент, вызывающий чувство неудобства.
Если слово применяют, чтобы охарактеризовать как негативное нечто иное (не виртуальный контент), это вполне нормально и остается в границах языка. Просто в таком случае используются законы метафоризации.
Вполне возможно, что в дальнейшем акцент на контенте сотрется совсем. Но только в том случае, если этот неологизм закрепится в языке. Пока же большинство носителей языка понятия не имеют о том, что такое кринж, говорить о таких перспективах рано.
Употребление и производные слова кринж
Слово это используется в словосочетаниях, характерных для описания чувств и эмоций. Так, можно сказать, что человек испытывает, чувствует, ощущает кринж. Устоявшимся также стало выражение «словить (поймать) кринж».
Слово прекрасно обосновалось в сленговом общении. Доказательством этого стала его высокая сочетаемость с определениями (дикий, невероятный, ужасный и т.д.), или как скажут лингвисты, валентность.
Ещё один аргумент – широкое использование в дальнейшем словообразовании, в ходе которого применяются уже исконные суффиксы. Так, в соцсетях всё чаще используются такие производные слова:
Пока это слово глубоко сленговое. Однако отсутствие полного аналога (тот же испанский стыд только частично перекрывает значение, да и то не всем известен) и податливость к окказиональному словообразованию могут сделать его популярным в более широких кругах. Но это не точно.
Примеры, или где можно смело писать «Это кринж!»
Узнав теорию о загадочном слове «кринж» — что это, откуда взялось и как применяется, можно смело переходить к практике использования. «Благо», в современном виртуальном мире столько мерзкого, что обозвать кринжевым всегда есть что.
К примеру, недавно компания Reebok пробила дно своей феминистской рекламой под названием «Ни в какие рамки». Назвать слоган и визуальное исполнение одного из постеров иначе как кринжем сложно. Смотрите сами.
А вот основным претендентом на получение титула «Кринж-2018» стал видеоклип на песню «Ибица» с участием Филиппа Киркорова и Николая Баскова. Обилие откровенно гадких и просто глупых сцен привело к тому, что общественность испытала искреннее отвращение. Настолько, что потребовалось видеоизвинение.
Если всё же выйти за рамки медиа, отличным примером будет поступок президента США под конец прошлого года. Когда Трамп заявил семилетней девочке, что в её возрасте верить в Санту «маргинально», неловко стало не только американцам – кринжевали все.
Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога KtoNaNovenkogo.ru
Эта статья относится к рубрикам:
Комментарии и отзывы (2)
Вынужден вникать во все эти фразы и слова, которые стали появляться в русской речи. Я люблю английский, но многие слова, почему то, перекочевали в русскую речь и очень часто не понятно что собеседник имеет ввиду, когда использует, на пример, это слово.
Здесь всё грамотно разъяснено, где допустимо это слово использовать, но всё равно его применяю где попало.
Как по мне, ничего нового слово кринж не обозначает. По смыслу, это тот же трэш или отстой. Не знаю, какой смысл дублировать уже прижившиеся понятия. Сомневаюсь, что кринж надолго задержится в лексиконе.