Что такое малака по гречески
Малака
1 Μαλακη
См. также в других словарях:
Малака — Малака, Тан Тан Малака Tan Malaka Имя при рождении: Sutan Ibrahim gelar Datuk Tan Malaka Дата рождения … Википедия
малака — [ملکه] а. қудрат ва тавоноӣ дар иҷрои коре, ки дар натиҷаи машқу тамрин ва аз бисёр кардани коре дар табиати инсон пайдо мешавад; малака пайдо (ҳосил) кардан дар коре омил шудан дар иҷрои коре; таҷриба ҳосил кардан … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
МАЛАКА — • Malăca, Μαλάκα, значительный торговый город на южном берегу Бетической Испании, н. Малага … Реальный словарь классических древностей
Малака, Тан — Тан Малака Tan Malaka … Википедия
Малака Тан — Тан Малака Tan Malaka Имя при рождении: Sutan Ibrahim gelar Datuk Tan Malaka Дата рождения: 2 июня 1897 Дата смерти: 19 февраля 19 … Википедия
Тан Малака — … Википедия
малакаль — город на юго востоке Судана, на р. Белый Нил. административный центр провинции Верхний Нил. Узел автодорог. Пищевая, текстильная, деревообрабатывающая промышленность. Рыбоводство. * * * МАЛАКАЛЬ МАЛАКАЛЬ (Malakal), город на юго востоке Судана, на … Энциклопедический словарь
Малакаль — (Malakal), город в юго восточной части Судана, на правом берегу р. Белый Нил. Административный центр региона Верхний Нил. Узел автодорог. Торговый центр скотоводческого района … Энциклопедический справочник «Африка»
Star Wars: Knights of the Old Republic — Разработчик BioWare Издатель … Википедия
SWKOTOR — Star Wars: Knights of the Old Republic Разработчик Издатель LucasArts Даты выпуска 15 июля 2003 (19 ноября … Википедия
Недавние археологические исследования возобновили споры о местонахождении греческого Майнаке. Massaliote Periplus помещает город под владычество Тартесса на острове с хорошей гаванью; его автор подчеркивает, что город находился на острове недалеко от одноименной реки и был окружен лагунами с морской водой. Геоморфологические и палеоэкологические исследования показали, что финикийская колония Серро-дель-Вильяр, в устье Гуадальорсе, располагалась на древнем острове, ныне возвышающемся на аллювиальной пойме к западу от Малаги.
hos propter autem mox iugum Barbetium est
Malachaeque flumen urbe cum cognomine Menace priore quae vocata est saeculo. Tartessiorum iuris illic insula antistat urbem, Noctilucae ab incolis sacrata pridem. in insula stagnum quoque
tutusque portus. oppidum Menace super.
Рядом с ними [тартесами] находится мыс Барбеций и река Малаха с одноименным городом, ранее называвшимся Угрозой, под властью Тартеса. Перед городом находится остров, ранее посвященный жителями Ноктилуке. На острове есть болото и безопасная гавань; город Угроза находится выше.
Мифическая греческая колония Майнаке просуществовала как минимум два столетия. Название, похоже, происходит от древнегреческого : μαίνη (maínē). Есть несколько древних документов, в которых упоминается о его существовании и обсуждается его интенсивная коммерческая деятельность. Страбон и другие древние историки поместили его к востоку от Малаки, но недавние археологические исследования показывают, что место финикийского поселения 8-го века до нашей эры в Серро-дель-Вильяр, менее чем в 5 километрах (3 милях) к западу от первоначального местоположения Малаки, соответствует расположение греческой колонии. Согласно древним источникам, он был постепенно заброшен после битвы при Алалии и последовавшего за этим краха фокейской греческой торговли, в результате чего коренные жители перенесли свои резиденции в финикийско-пуническую Малаку.
. Расположение древней Малаки неизвестно, но его расположение на холме у подножия горы Гибральфаро предполагает, что это был более плотный и нерегулярный городской кластер чем соседний Серро-дель-Вильяр, то есть Майнаке. Следы древних высадок там, как порта, соответствуют описанию в Перипле. Руины, упомянутые Страбоном, все еще были видны в I веке до нашей эры и могли принадлежать только месту, которое уже было освобождено в римский период, как это произошло в Серро-дель-Вильяр, но не в Малаке. Финикийский город в Серро-дель-Вильяр лежал в руинах в начале VI века до н.э., когда он был заселен фокейскими греками.
Что такое малака по гречески
Хотите что-то перевести с русского на греческий или с греческого на русский, но не можете?
Без проблем, пишите сюда, постараемся помочь.
Быстрый переводчик для языков: русский, греческий, английкий — по ссылке http://www.cyprusboard.com/translator.php?setlang=rus
Малака — онанист, хотя есть и вариант когда друзья так могут называть, так что степень оскорбительности зависит от тона. Кстати, и девушки иногда так друг друга называют.
Зануду переводчик написал как Ντάουνερ.
хм. ясно я вот тоже между мудаком и придурком сомневалась.
а чел киприот, пытался пояснить, что это примерно такой человек как он)) че бы тогда и не обозвать)
зануда, да. но тока в одном смысле.)))))))))))))
Греческий язык
Разговорники
Никогда не мог понять назначение разговорников. Там всякие фразы — для банка, транспорта и ресторана. Ну, скажем, хочется кушать. Подходишь к человеку на улице с раскрытой книжкой и читаешь. Собеседник спешит, у него дела, но слушает, пытается понять: чо, зачем, почему… Потом отвечает. На импортном языке. И дальше?…
Гораздо проще уровнять свою скорость с бегущим по делам прохожим, заглянуть ему в глаза, и, делая глотательные движения, являя бровями голод, жуя зубами воображаемую пищу и маша рукой с эфемерной ложкой, спросить на чисто русском: «Где пожрать-то?»
Результат — отличный! Прохожий, глядя на артистично-голодного идиота, радуется нежданному приключению, забывает свои заморочки, теплеет душой и ведет тебя за руку в ближайшую столовку. Да. Только так!
Греки называют свою страну не «Грецией», а «Элладой». Но ниже — не об этом. А о букве «и».
Алфавит
Сколько было в Греции диктаторов! Только за последние 100 лет — и Метаксас, и «черные полковники». Однако, в отличие от нашего масштабного Ильича, греческие сатрапы не озаботились реформой эллинского алфавита. За что им — суровое порицание и выговор. Ибо…
Современный греческий алфавит:
.
Итого 24 буквы. Из которых 3 — реальные «и»! А существуют ещё и буквосочетания, которые также произносятся как «и»! Почему на юге Балкан царит такой пиетет к этому звуку — неясно…
Кроме многообразного «и простого» существует ещё «и краткое», которое пишется как латинское «ай», но не с одной, а с двумя точечками сверху. Спрашиваю:
— Друзья, так у вас 25 букв в алфавите?
— 24.
— А «и краткое»? Нет такой буквы?
— Есть такая буква.
— Дык, значит, 25 букв в алфавите?
— 24. «И краткое» в алфавит не входит. Это ж — обычная «i», только с двумя точками…
Кстати, о буквосочетаниях. Не буду распространяться обо всех, назову лишь любимое AY, которое произносится как «аф». А вот OY — это просто «у». И так далее… В результате эллины относятся к своей грамматике без почтения. Своими глазами видел, как в новостях на центральном греческом телеканале бегущая строка в течение 1 минуты писала слово «Австралия» двумя способами!
Приводит в восторг абсолютная непохожесть прописных и строчных букв. Вот гляньте на кси, зиту, сигму, ни, ипсилон. Ну как так можно — одни и те же буквы обозначать разными символами? Сюр! 🙂
А буква «сигма», если стоит в конце слова, — вообще ни на что не похожа. Греки подспудно чувствуют нелепость ситуации и стараются эту букву не произносить. То бишь, прочтя «Пиргос» или «Триполис», говорят: «Пирго» или «Триполи». И правильно. Народ — мудр. А вот филологи и каллиграфы страдают ерундой.
Ещё в греческом есть «верхняя точка» — аналог нашей точки с запятой, и «точка с запятой» — аналог нашему знаку вопроса (говорят, раньше у нас было так же).
Кстати, греческая буква «вита», которую мы ошибочно почитаем за «бету», произносится как звук «в». А буквы «б» у греков вообще нет. И если надо написать чо-нибудь, где «бэкается», то используется сочетание «мп». Видел надысь книжку на греческом языке «Дети Арбата». Автор — «Рымпаков». Да.
Но вернёмся к Ильичу. Что бы он мог сделать для греческой грамоты? Многое! Вот лишь краткое руководство по приведению грамматики в надлежащий порядок для каких-нибудь будущих «зеленых майоров»:
1. Упразднить все буквосочетания.
2. Упразднить две из трёх «и».
3. Легитимизировать «й».
4. Отменить «сигму конечную».
5. Отменить букву «кс», ибо считать закорючки — достало!
6. Букву «пс» — не отменять. Потому что красивая, похожа на рюмку, и с неё начинается греческое слово «рыба».
7. Запретить звук «б». Нет такой буквы — значит, и звука не должно быть. Обойдёмся!
8. Отменить одну из букв «о». Алфавит окончательно станет 21-символьным, и это — хорошо!
9. Ну ещё там по мелочам всяко. В общем, поле — непаханое!
В стране математических формул и православия
Живя в Греции, ощущаешь себя коэффициентом в сложной математической формуле. Ибо со всех сторон тебя окружают буквы и символы, ассоциирующиеся с математикой и физикой.
.
Для людей, всерьёз интересующихся православным богословием, не секрет: наш религиозный алфавит, насаждённый апологетами византийской веры, как две капли…
.
И, на закуску, сравним кириллицу с греческой азбукой непосредственно:
.
Идиот
Прохожу медосмотр. Ну, надо для годичного вида на жительство, чтобы строительство лодки закончить.
О греческом госпитале и вообще медицине расскажу как-нибудь в следующий раз. Здесь речь о «бегунке» — листовке, в которой врачи ставят подписи-штампики «побывал-отметился». В шапке «бегунка» — всякая информация обо мне, любимом. Фамилия, имя, отчество (в Греции отчество — свято, и это мне — нравится!), год рождения, тыры-пыры. И вдруг вижу строчечку… Слева что-то неясное — название графы. А справа… Там, где значение… Черным по белому написано: IDIOT!!!
Господи, какая благость! Наконец-то меня раскусили и не постеснялись честно написать об этом! И не абы где, а в настоящем медицинском документе! Теперь же мне всё можно! А если кто чо спросит: вот она, бумага официальная, из колыбели европейской культуры, где внятно написано: «ИДИОТ». И чо вы теперь от меня хотите.
Но всё оказалось не так радужно. Оказывается, idiot по-гречески — это сокращение от термина «частное лицо». Типа, бывают государственные организации, коммерческие структуры и частные «идиоты». Эх, а я то уж губищи раскатал…
.
Слова и фразы
Греческий язык во многом понятен и интуитивен:
— Мегало — много.
— Микро — мало.
— Эна — один.
— Дио — два.
— Триа — три.
— Дэка — десять.
— Пенита — пятьдесят.
— Анти — отрицание. Запомните приставку «анти» — она пригодится на коллоквиуме.
— Монастыри — монастырь.
— Парко — парк.
— Листа, он же Каталогос — список.
— Метафразон — перевод.
— Графо — писать.
— Одонтиотрос — дантист.
— Скулис — собака, ну, скуластая такая.
— Панатинаикос — Панатинаикос.
— Эхо дыариа — у меня понос.
В общем, всё как у нас. Но есть и отдельные различия.
— Нэ — да. Странно, нэ? Но привыкнуть можно.
— Охи — нет. При этом хорошим тоном считается эдак мотнуть головой в небо и закатить глаза. «Охи» также пригодится на коллоквиуме, поэтому не ослабляйте внимания.
— Молоко — не молоко, а «мягкий». Любопытно…
Ну что ещё…
— Мин энгизэтэ! — руками не трогать!
— Сига — медленно.
— Григора — быстро.
— Антропос — сударь.
— Гинэка — сударыня.
— Просохи — внимание!
— Кала — хорошо в смысле «клёво».
— Дакси (эндакси) — хорошо в смысле «добре».
— Лиго — чуть.
— Поли — не «лиго».
— Калимэра — доброе утро. Дня в Греции не бывает, поэтому сразу за «калимэрой» следует
— Калиспэра — добрый вечер. А потом
— Калинихта — спокойной ночи.
— Бытует гипотиза, что между 12 и 19 часами здесь все-таки — не утро и не вечер. В этом спорном промежутке времени апологеты подобной теории обмениваются восклицанием: «Херетэ!»
— Хотя здороваться можно и проще: «Ясус!» или просто: «Йа-а-а-а…» Это приветствие подойдёт и для прощания. Типа итальянского «Чао!»
— Краси — вино.
— Тора — сейчас (а вовсе не устав религиозной службы для «богоизбранной» нации).
— Паракало — пожалуйста.
— Эвхаристо — спасибо.
— Эвхаристо поли — большое спасибо.
— Эвхаристо пара поли — ну просто офигительно как мы вам благодарны.
— Коккино — красный.
— Мавро — черный.
— Параскеви — пятница (!)
Как и в любом языке, кажущаяся простота греческого порой обманчива. Например, кали хроня — это не «кайфующий хронический алкаш», а нечто типа «прекрасных вам лет» или «пусть у Вас всё будет хорошо». Мне нравится пожелание «кали хроня», которое греки говорят на Новый Год. Доброе. Типа нашего: «Удачи!» А если не новогодняя ночь, то: «Хроня пола!» — «Многие лета!»
Половина всех греческих фраз начинаются словом Афто. В переводе — «это». И если мы в разговорной речи, глядя на что-нибудь, вместо: «это есть карандаш» скажем просто: «карандаш», то греки непременно произнесут всю фразу без сокращений. Думаю, англичане научились своему «ит из» именно у эллинов.
На закуску — три самых популярных греческих слова:
— Асто — отстань, брось, не трогай, и т.п. Например, вместо длинной фразы: «Завязывай выкручивать этот заржавевший шуруп, всё равно у тебя ничего не выйдет, лучше положи отвертку на место и займись чем-нибудь более полезным!» — достаточно сказать просто: «Асто!» Очень нужное слово. Нэ.
— Малака. Конкретный перевод — нечто типа «недоумок», но посильнее. И, в принципе, это — ругательство. Но в мужской компании приветствие: «Ясу рэ малака!» — вполне уместно и звучит дружески-залихватски-подначивающе. Однако, компания должна быть определенного свойства и уровня образованности. Поэтому, не чувствуя оттенков фразы, произносить её не рекомендую.
— Аврио — завтра. Ну, если что-то надо сделать, то «аврио», это — свято.
Диалекты
Говорят, греки эллинские не понимают греков понтийских. Не знаю, может — правда, может — враньё. Мы же пользуемся своим «пепелац-диалектом». Автор — известный грековед Лена Михална Тюрина.
На пепелац-диалекте греческого языка кошка — кошкас, собака — собакос, продавец магазина на нижнем этаже — снизус, владелец супермаркета на повороте — поворотис и т.п. Нашего диалекта греки тоже не понимают, так что он ничем не хуже понтийского.
Кала.
Фонетика
Фонетика греческого языка, не знаю почему, но — удивительно родная. Бывалочи просыпаешься утром в какой-нибудь стране. Не в отеле, а среди людей живущих-работающих. И спросоня слышишь звук нарождающегося дня. Собаки лают, птицы щебечут, моторы жужжат… И среди звуков — говор людской спозораношный.
В Таиланде, в Юго-Восточной Азии, на Ближнем Востоке, в Африке, Австралии, Новой Зеландии, в Европе, и даже в славянских странах, слыша из-за забора невнятный людской говор, сразу понимаешь: не дома. Не в словах дело, слов — не разобрать. Звуки, интонации, акценты — всё не родное. А вот в Греции — наоборот. Ну наши говорят, сто пудов — наши! И только прислушавшись, понимаешь: всё-таки не дома…
Дакси.
И, наконец, коллоквиум…
Тора, когда читатель уже практически выучил эллиника глосса, давайте григора проведём коллоквиум. Опросный листа коллоквиума разработан греколюбами Павлосом Липатенковым и Элени Леоновой.
Вопрос эна, он же последний: как перевести на россики глосса название древней страны «Антиохия»?
Ответ: Антиохия = Дания.
.
Непонятно; Тогда — асто!, Эллиника глосса — не для вас. Если же вы уверенно справились с заданием и понимаете, откуда взялся метафразон, можете смело графо в анкетах: «Знание эллиника глосса — в совершенстве». Впрочем, как и датского.
Афто инэ олло — вот и всё.
Малак Тавус
Малак Тавус, Пири Малаки-Таус, Мелек-Тавуз («ангел-павлин») — глава ангелов в религии езидов. Павлин символизирует многообразие, красоту и власть. Бог поручил весь мир семи ангелам во главе с Малак Тавусом.
Тавуси Малак является главой пантеона архангелов, могущественным покровителем эгрегора религии Езидов. По вероучению езидов, Малак Тавус — экспансия Бога, он обладает статусом непосредственного слуги Всевышнего. Тавус Малак в езидизме представляется в виде птицы, а именно павлина.
И поставил Бог Тавуси Малака правителем над всеми.
Имя Тавуси Малак буквально значит:
Тавус Малак связан с солнечным началом:
Правоверные езиды обязаны каждое утро совершать поклон первым лучам Солнца, но это не значит, что они поклоняются именно этому светилу.
Довольно часто павлин представлялся на изображениях грота в Вифлееме, где родился Христос: два павлина, которые пьют из одной чаши, указывают на духовное возрождение. Павлин является одним из непременных атрибутов в индуизме, например, выступает в роли богини мудрости, поэзии и музыки Сарасвати.
Езидизм как религия отрицает зло. В езидизме Бог добр и могущественен. Миром и людскими проблемами Всемогущий правит через Архангелов. Бог создал семь Архангелов, которых назначил посредниками между вселенной и Всевышним.
В разных религиозных течениях первый Архангел отождествляется с именем падшего ангела. Именно из-за этого езидов причисляли к поклонникам злого духа, и потому относились с непониманием, в особенности со стороны исламского мира, в окружении которого жили езиды.
С Тавуси-Малаком связано много историй и легенд дошедших до нас в устной форме. В одной из легенд говорится, что Тавуси Малак отказался подчиняться человеку, за что Господь наказал Тавуси Малака, изгнав его из рая, и назначил его править адом. Тавуси Малак томился в одиночестве семь тысяч лет, и в течение этих семи тысяч лет Тавуси Малак своими слезами затопил ад. Господь простил Тавуси Малака и возвысил его на небо.
По ещё одной легенде рассказывается, что Тавуси Малак, также как и в первой легенде, отказался подчинится человеку, за что Бог не отослал Его в ад, и за преданость к Господу назначил его Главным над остальными Архангелами и возвысил его на небо в виде солнца. Тавуси Малак в езидизме отождествляется со словом Шамс.
Исходя из теологии религии езидов, увидеть Верховную личность Бога никак невозможно в этом теле, так как оно несовершенно. Правоверный езид поклоняется во время молитвы источнику света, силам света, но не источнику тьмы, ибо поклонение злу — это путь деградации души. За то, что езиды вовсе не ведут беседы о злом духе, и уходят с того места, где его ругают, некоторые исследователи причислили их к его поклонникам.
Духовенство езидов объясняет это так: «Если вы беседуете о Боге и Его светлых слугах, то эта медитация вызывает положительную энергетику. Но в случае, когда вы говорите о злом духе, то он также будет присутствовать своей отрицательной энергией, тем более ругать его не надо, ибо последует за это реакция. А потому избегайте те места, где ведутся беседы о злом духе». [источник не указан 1318 дней] Езидам также запрещено употреблять вслух имя и названия злого духа под разными именами.