какие формы имени бывают

Statusname

Как образуются уменьшительно-ласкательные имена?

какие формы имени бывают. Смотреть фото какие формы имени бывают. Смотреть картинку какие формы имени бывают. Картинка про какие формы имени бывают. Фото какие формы имени бывают

Фото: Автор: Syda Productions / Shutterstock.com.

Большинство родителей задумывается об имени для своего малыша задолго до его рождения. Перебирают множество вариантов, чтобы в будущем имя удачно сочеталось с отчеством и фамилией, а также само по себе звучало красиво.

Ласкательные имена позволяют выразить свое особенное отношение к человеку – не важно, ребенок это или взрослый человек. Конечно, такие словоформы не принято употреблять в официальной обстановке, а в обычной жизни они вполне уместны и естественны (Машенька, Ванюша, Асенька, Аленушка, Митенька и другие).

Уменьшительные имена чаще используются в случаях длинного или сложного для произношения слова: Иннокентий-Кеша, Ростислав-Слава, Константин-Костя, Екатерина-Катя, Анастасия-Настя и т.д.

К сожалению, многие имена, распространенные на территории России в недалеком прошлом, устарели. Однако они заслуживают того, чтобы вспомнить их в оригинальной и уменьшительной форме: Агрипина – Груня, Аделаида – Аля, Аполлинария – Поля, Ефросинья – Фрося, Прасковья – Паша, Силантий – Силя, Ермолай – Ерема. Некоторые имена имели единую сокращенную форму: Савелий, Саватий, Савин в обиходе откликались на имя Савва.

какие формы имени бывают. Смотреть фото какие формы имени бывают. Смотреть картинку какие формы имени бывают. Картинка про какие формы имени бывают. Фото какие формы имени бывают

А как у них?

У англоязычных народов своя «система координат» в данном вопросе. Чаще используется уменьшительная форма имени. Причем употребляться имя в данном виде может в официальных источниках, включая СМИ. Наверняка не всем известно, что полное имя Билла Клинтона – Уильям Джефферсон, а Тони Блэра – Энтони. В любой газете мира в заголовках фигурируют уменьшительные имена видных политических деятелей, тогда как в российской прессе это недопустимо: Миша Саакашвили или Витя Ющенко, упомянутые в любой статье, вызовут у читателя недоумение и прозвучат как стеб.

В западных странах без колебаний запишут уменьшительную форму в официальную метрику. К слову, в последнее время и в России нередко практикуется такая тенденция – законодательством это не запрещено.

В англоязычных странах по сей день сохранилась традиция называть детей двойным и даже тройным именем. Разумеется, в обычной жизни не используется весь именной ряд. В обиходе достаточно одного из них, которое также может употребляться в сокращенной форме: Николь – Ники, Тимоти – Тим, Виктория – Вики.

Значение уменьшительно-ласкательных имен малых народностей вряд ли будут понятны людям, не принадлежащим их кругу, в силу национальной специфики. Например, уменьшительная форма ненецкого имени Сэрне – Сэрнеко, уменьшительно-ласкательная – Сэрнекоця, а Сэрнея – уже пренебрежительная. Для человека несведущего, далекого от национальной и языковой культуры ненцев, вряд ли будут очевидны смысловые различия вариантов данного имени.

какие формы имени бывают. Смотреть фото какие формы имени бывают. Смотреть картинку какие формы имени бывают. Картинка про какие формы имени бывают. Фото какие формы имени бывают

Игра слов по правилам и без

Кто же является автором уникальных уменьшительно-ласкательных словоформ? Кто и по каким правилам их придумывает?

Ответ на этот вопрос лежит на поверхности: только любящий человек способен придумать ласковое производное от имени ребенка, мужа или жены. Уменьшенное имя – вещь, в некотором роде, интимная. Если речь идет о взрослых людях, то особенная форма имени чаще всего употребляется только в отсутствие посторонних – мало кто захочет афишировать деликатную сторону своей жизни.

Почему деликатную? Рассмотрим один пример: два зрелых человека, муж и жена. Полюбили друг друга, будучи совсем юными, и тогда же придумали уменьшительно-ласкательные имена, которые не утратили своей значимости по сей день. А теперь представим, что супруга стала серьезной бизнес-леди – строгой, принципиальной и бескомпромиссной. Для всех она Ольга Николаевна, и лишь для любимого мужа всегда будет Лялечкой, и ему не придет в голову называть так супругу публично.

Вспомним героя Александра Балуева из известного фильма: командир Красной Армии Александр Иванович лишь для любящей жены стал единственным Шунечкой. Вряд ли героиня руководствовалась какими-либо правилами в своем выборе: тем и ценно выбранное ею имя.

Теория и практика

Удивительно, но некоторые родители дают имена своим детям исходя из сокращенного варианта имени. Например, маме нравится имя Дима – сына называют Дмитрием. Или женское имя Леля, и девочка получает официальное имя Оля.

Случается и наоборот. Полное имя звучит красиво, а сокращенный вариант может стать поводом для насмешек: Ангелина – Геля, Виолетта – Вета.

Существуют и самодостаточные имена, к которым сложно подобрать уменьшительно-ласкательную словоформу: Спартак, Давид, Муза, Ия. Русский язык открывает безграничные возможности для творчества по части преобразования, однако имена Июшка, Давидик или Музонька звучат довольно нелепо.

какие формы имени бывают. Смотреть фото какие формы имени бывают. Смотреть картинку какие формы имени бывают. Картинка про какие формы имени бывают. Фото какие формы имени бывают

Чем отличаются мужские и женские уменьшительно-ласкательные имена

Как скучна и безрадостна станет жизнь, если из обихода исчезнут добрые и приятные ласковые имена. Именно им выпала роль придавать эмоциональную окраску общению и отношениям между людьми.

Женские ласкательные имена из уст мужчины – райская песня для дамских ушей! Это верный путь к сердцу практически любой женщины! Как много может решить правильно подобранное имя: Раечка, Варюша, Любонька, Настена – устоять невозможно. Ласкательное обращение действует лучше любого комплимента, ведь оно адресное, а не обобщенное понятие типа Зайки или Лапуси.

Мужские имена, употребляемые ласкательно, действуют на сильный пол не меньше, чем женские слезы! Во-первых, в мужском кругу вообще не принято их употреблять по отношению друг к другу, а во-вторых, обращение к мальчику в ласкательной форме имени заканчивается вместе с детством. Услышав ласковое обращение в свой адрес, мужчина способен свернуть горы! Сашуля, Славочка, Коленька, Андрюша – волшебные слова, которые заставляют мужчин таять от счастья (и открывать кошельки!). Главное, не переусердствовать: Борюся, Васятка и Вованчик вряд ли придут в восторг от такой трансформации имени.

Уменьшительные женские имена, равно как и уменьшительные мужские имена, уместны в обычной жизни, за исключением официальных мероприятий. К слову, уничижительные сегодня словоформы имен (Машка, Петька, Катька) и сегодня считаются нормой общения в сельской местности, и никому не придет в голову на них обижаться. Для многих людей стало обычным делом представляться именем в уменьшительной форме: Саша, Коля, Маша, Люда. Тем самым человек дает понять, что готов к открытому дружескому общению на равных, без соблюдения субординации.

Кстати, доказано на практике: если в большой компании кто-то зовет человека по имени в ласковой форме, на призыв оборачиваются все присутствующие с таким именем!

Источник

Какие бывают имена. Из истории имен

какие формы имени бывают. Смотреть фото какие формы имени бывают. Смотреть картинку какие формы имени бывают. Картинка про какие формы имени бывают. Фото какие формы имени бывают

какие формы имени бывают. Смотреть фото какие формы имени бывают. Смотреть картинку какие формы имени бывают. Картинка про какие формы имени бывают. Фото какие формы имени бывают

Классный час: «Секрет имени»

Какие бывают имена. Из истории имен.

Попадая в мир русских слов, начиная изучать русский язык, мы одновременно оказываемся и в необычном мире имен и названий, которые употребляются в русской речи. Человека с детства окружают имена, через них он, как и через другие источники познает мир. Очень важно, чтобы он знал их происхождение, смысл и значение.

Имена людей – это часть истории народов. Наша страна многонациональна, и у каждого из народов, населяющих ее, есть свои замечательные личные имена. В одних случаях человек характеризовался по каким-либо внешним признакам, в других – по положению в семье, по отношению к нему родственников, а иногда по роду его занятий. При этом «ВЗРОСЛОЕ» имя иногда жило одновременно с «ДЕТСКИМ». Вот несколько имен характеристик: по внешности – Мал, Бел, Косой, Рябой, Кудряш, Черныш, Некраса, Милава, Чернуха; по характеру – Добрыня, Храбр, Горд, Молчун, Баян, Умник, Дурак, Несмеяна, Досада, Добрава; по профессии – Кожемяка, Селянин и др.

Кое-кто может не поверить в их подлинность, подумав, что это клички. Но это действительно имена наших предков.

А в Древней Руси до Х века никакой разницы между именем и прозвищем не было. Выбор имени в те далекие времена зависел от желания отца и матери. Если родители хотели, чтобы их дочь была во всем победительницей, то они называли ее Викторией, что в переводе с латинского: «победа». Эти имена так называемые имена талисманы действуют на людей благодаря своему значению, например, Александр – защитник людей, Алексей – с древнегреческого это «оберегающий», Андрей – мужественный. Родители называли своих детей в честь великих деятелей, ученых, царей и цариц. Существуют имена в переводе с греческого языка, имеют значения божества, например: Денис – является русской формой древнегреческого божества плодородия и виноделия Диониса, Дмитрий – принадлежащий Деметре, Деметра – олицетворение плодородия. Также необходимо отметить, что имена в древней Руси образовывались способом сложения нескольких слов, например: Ростислав, Святослав, Станислав, Ярослав. Буквально эти имена означают: Ростислав – да умножится твоя слава. Святослав – освященный славой; Станислав – ставший славным; Ярослав – блистающий славой. Необходимо отметить и о существовании имен, которые обозначают ту или иную страну, например: Анатолий – житель Анатолии, восточный. Аркадий – житель Аркадии, Роман – римлянин; Лидия – происходящая из Лидии. У предков были имена: Волк, Гусь, Зима, Лебедь, Бык, Соловей, Беда, Малина.

В конце Х века (988 г.) князь Владимир Красное Солнышко дал согласие императору Византии (Греция) на крещение Руси. Священники, стояв на берегу, осеняли каждого крестом и давали новое имя. Так Жданы и Храбры, Рыжуны и Малюты становились Василиями и Кириллами, Аннами и Евдокиями.

Любое слово, которым именовали человека, окружающие начинали воспринимать как его личное имя, и, следовательно, любое слово могло стать именем.

В старину было проще – заглядывали в святцы и нарекали ребенка по имени святого.

В Древней Руси, да и сейчас, были имена любимые и нелюбимые, дававшиеся часто и редко. Например, такие имена, как Феова, Фомаида, Прокудия и ряд других звучат неприятно для русского уха, несмотря на то, что на языках – источниках они образованы от слов с положительным значением:

· Прокудия – «благовидная молитва»,

С принятием христианства многие древнерусские имена были вытеснены так называемыми календарными, поскольку имя ребенку стали давать по святцам – календарю с именами святых. А святцы предлагали древнегреческие, латинские, древнееврейские по происхождению имена. Характерная особенность русских календарей – малое количество женских имен. Это объясняется тем, что в календарь попадали главным образом имена служителей и хранителей веры, которыми, как правило, были мужчины.

В течение многих веков шла борьба между дохристианскими и церковными именами. Календарные непонятные имена заносились в документы, человек продолжал называться в жизни обыденным русским именем (например, Истома, Лада). Это было неудобно, пришлось отказаться от некалендарных имен. Тогда на первое место вышли древнееврейские имена (Анна, Мария), древнегреческие (Ирина, Елена), древнескандинавские (Ольга). Так календарные имена тесно переплетались с исконно русскими, образовав большой словарь имен.

Имена часто заимствуются одним народом у другого. Имена людей в разных странах, у разных народов чрезвычайно разнообразны по своему звучанию. Прежде всего, они бывают индивидуальные и групповые.

Частота употребления разных имен неодинакова. Теперь, как и раньше, некоторые имена встречаются очень часто, иные реже, есть и совсем редкие, малоизвестные имена. Именной состав старых календарей был богат мужскими именами – около 900. Женских же насчитывалось не более 250.

Высокая частотность некоторых русских имен привела к появлению у них добавочных значений, выводящих их за пределы собственных имен и связывающих с некоторыми типичными русскими реалиями. Например:

· Акулина (уральское) – о неприятное женщине;

· Арина, Аришка (владимирское) – гриб чернуха.

В дореволюционной России давались только церковные имена в честь святых православной церкви. Эти имена употреблялись в конкретной социальной среде. Люди делились на сословия.

В XVIII в крестьянских семьях девочек называли следующими именами: Василиса, Федосья, Фекла, Мавра. Яркий пример тому – повесть «Барышня-крестьянка». Именем Акулина молодая барышня называет себя по той причине, что имя было употребительно именно в крестьянской среде. Ну, а если девочка родилась в семье дворян, она получала такое имя, которое было неупотребительно у крестьянок: Ольга, Екатерина, Елизавета, Александра, Татьяна. Кстати, благодаря и его роману «Евгений Онегин» имя Татьяна получила вторую жизнь, так как оно уже все реже и реже появлялось в дворянских семьях. Называя именем Светлана главную героиню одноименной баллады, подчеркивает основные черты ее характера, это имя вносит колорит света, добра, веры в лучшее.

Календарные имена Мария, так же как и Иван были самыми популярными в России. В XVIII – XIX веках каждаяженщина носила имя Мария.

Резкое увеличение числа женских и мужских имен произошло после революции 1917 года в результате отмены акта крещения, а значит, обращения к списку церковных имен как к единственному источнику официальных именных форм. Например, «Отрывной календарь Северо-Западного Промбюро» (Ленинград) в 1925 году включал следующие памятные даты и связанные с ними имена:

· 7 февраля (1478 г., родился автор «Утопии» Томас Мор) – предложены имена Мора и Томас;

· 25 февраля (1799 г., учреждение Медико-хирургической академии в Санкт-Петербурге) – имя Академа;

· 31 мая (1918 г., Постановление об обязательном совместном обучении) – имена Наука и Луначар.

Так появились имена:

· Динэра – «дитя новой эры»,

· Райтия – «районная типография»,

· Рев и Люция – слово «революция», разделенная для двойняшек.

· Красарма (сокращенное словосочетание «красная армия»)

В 1920 – 1930-х г. г. наиболее часто давали имя Николай, Василий, Алексей, Георгий, Иван. Среди женских имен наибольшей популярностью пользовалось имя Мария, затем Александра, Ольга, Екатерина, Елена.

В 1940 – 1950-х г. г. на первом месте имя Владимир, за ним идут Юрий, Анатолий. Довольно часто встречаются Виктор, Николай, Борис, Александр. Появились имена Олег, Евгений, Сергей. Среди женских имен излюбленным становится Наталья, за ним идут Людмила, Татьяна.

В 1970 году среди мужских имен лидируют имена Александр, Андрей, Сергей, Олег, Дмитрий. Этими именами была названа половина родившихся мальчиков.

Самым популярным именем стало имя Елена.

В 1980 году именем-фаворитом снова становится Александр. Часто встречаются имена Дмитрий, Денис, Алексей. У девочек самым популярным становится имя Александра. Часто девочек стали называть Аннами, Натальями, Маринами.

Для нашей жизни абсолютно неважно, означает ли ваше имя «чайка» или «мудрость», пришло ли оно из греческого, латинского или какого – либо иного языка. Но подлинно научный интерес личные имена в русском языке могут иметь (и имеют с точки зрения их происхождения, истории смысла слов, которые легли в их основу). Помещу очень краткие сведения о происхождении и значении некоторых наиболее распространенных личных имен.

Характеристика женских имен.

Елена – заимствовано из греческого языка (светлая);

Татьяна — заимствовано из греческого языка (повелительница);

Ирина — заимствовано из греческого языка (мир, покой);

Светлана — заимствовано из греческого языка (светлая);

Людмила – заимствовано из славянского языка (милая людям);

Марина — заимствовано из латинского языка (морская);

Анна – заимствовано из еврейского языка (благодать);

Полина — заимствовано из греческого языка (принадлежит Аполлону).

Имена чаще употребляемые в 1970 г. приходили к нам из греческого, латинского, славянского, еврейского русского языков. В 2005 году чаще употреблялись имена, которые были заимствованы из греческого и древнеперсидского языков.

Женскими именами называют географические объекты – р. Лена, р. Яна, р. Амударья, р. Сырдарья. Еще женскими именами называют цветы – Роза, Лилия, Анютины глазки, Маргаритки.

Характеристика мужских имен.

Владимир – заимствовано из славянского языка (владеющий миром);

Борис — заимствовано из славянского языка (борец);

Сергей – заимствовано из латинского языка (высокочтимый);

Олег — заимствовано из славянского языка (священный);

Александр – заимствовано из греческого языка (мужественный защитник);

Андрей — заимствовано из греческого языка (мужественный);

Игорь — заимствовано из славянского языка (Бог-защитник);

Николай — заимствовано из греческого языка (победитель народов);

Константин — заимствовано из латинского языка (постоянный);

Алексей — заимствовано из греческого языка (защитник);

Федор — заимствовано из греческого языка (дар Божий);

Ефим — заимствовано из греческого языка (благочестивый);

Савелий – заимствовано из древнееврейского языка (у Бога испрошенный);

Митрофан — заимствовано из греческого языка (подобный матери);

Родион — заимствовано из греческого языка (розовый);

Илья – заимствовано из еврейского языка (крепость Господня);

Гавриил — заимствовано из древнееврейского языка (Бог);

Никита — заимствовано из греческого языка (победитель);

Артем — заимствовано из греческого языка (невредимый);

Данил — заимствовано из древнееврейского языка (мой судья – Бог);

Денис — заимствовано из греческого языка (Бог вина);

Сергей – высокочтимый, почтенный, ясный (латинское, от римского родового имени Сириус). В святцах и церковной речи произносится как Сергий.

Надежное имя, в котором твердость и мягкость уравновешены. Имя всегда было сейчас очень популярно и любимо.

Цвет имени: жемчужно-серый.

Камень – талисман: жемчуг.

Благоприятное растение: береза, вереск.

Покровитель имени: заяц-русак..

Счастливый день: пятница.

Счастливое время года: осень.

Основные черты: миролюбие, эмоциональность.

Маленький Сережа оптимистично и радостно воспринимает мир. Иногда у него бывают перепады активности: то носится как угорелый, то начинает капризничать. Родителям придется смириться с этим, так восстанавливается энергетический запас ребенка.

Сережа миролюбив и чувствителен, способен к сопереживанию. В школе учится хорошо, добросовестно исполняет все поручения, ему и напоминать не нужно – он все помнит, обо всем позаботится. Очень любит музыку, кино, обязательно принимает участие в художественной самодеятельности.

Повзрослев, в главном Сергей не меняется: он все так же обязателен, так же может выслушать, понять, посочувствовать человеку. Сергей справедлив и спокоен. Он часто обижается, но все обиды держит при себе, никого не нагружает своими проблемами.

Сергей необычайно богат эмоционально. Он очень чувствителен, способен оценить человека с первого взгляда. У него замечательная интуиция. С таким воображением Сергей может быть актером, композитором, писателем, журналистом, диктором, изобретателем.

Сергея не назовешь большим интеллектуалом, но он человек рассудительный, сдержанный, в нем достаточно радости и умения для того, чтобы решать сложные и запутанные проблемы. У него может быть блестящая военная карьера, а поскольку он способен выдвинуть интересную идею, и, что особенно ценно, воплотить ее в жизнь. В любом случае Сергей великолепно знает свое дело.

Анастасия, Настасья – воскресшая (древнегреческое). Женская форма мужского имени Анастасий – воскресший.

Столетие назад это имя было популярным и в царской фамилии, и в крестьянской среде. В наше время имя все также распространено.

Зодиак имени: Скорпион.

Цвет имени: темно-зеленый.

Благоприятное растение: жасмин, орхидея.

Покровитель имени: сиамский кот.

Счастливый день: вторник.

Уменьшительные формы: Настя, Настья, Ната, Нася, Нюся.

Настена, Настеха, Туся, Настюня, Стася, Тася, Ася, Сюша.

Основные черты: благородство, простота.

Официальные и неофициальные имена, полные и сокращенные

Итак, какие же критерии выбора имени в наше время? Конечно же, к этому критерию следует отнести семейную значимость имени, а так же красоту его звучания и удобство произношения.

Необходимо различать официальные и неофициальные формы именования людей. В русском языке варьировались практически все формы имен, и церковные, и светские, однако светские – в значительно более широком диапазоне. В прежнее время при крещении имя ребенка записывали в книгу регистрации (такие книги велись во всех церквах), при этом обычно следовали орфографии того календаря или какой-либо другой богослужебной книги, которая имелась в данной церкви. При получении метрики или справки о рождении (а их выдавали в городе специальные учреждения при архиерее – консистория, а в деревнях волосной писарь), имя переписывалось не буква в букву, а чаще всего так, как просили родители или как считал нужным писарь. Серьезного юридического значения расхождению записей имени в церковной книге и в метрике не придавалось; основным вариантом был церковный, а написание имени можно было дополнительно проверить по дате рождения именуемого и соотносившемуся с ней дню ангела.

В наши дни варианты имен подвергаются серьезной переоценке. Церковный календарь как эталон, с которым сопоставляется написание и произношение имени, давно уже не действует, и при установлении соотнесенности друг с другом отдельных вариантов приходится основываться на звучании и написании имени и отчасти на общественном знании взаимной сводимости отдельных вариантов.

В неофициальных ситуациях – дома, в кругу друзей, среди товарищей по работе – людей называют неофициальными сокращенными формами имен. Они сложились в быту для повседневного употребления, так как полные имена бывают иногда громоздкими и неудобными при обращении в семье, и особенно среди детей и подростков. Эти имена, теплые, домашние (Катя, Маша, Петя, Сережа), противопоставляются строгим официальным (Екатерина, Петр, Мария, Сергей).

Таким образом, именно неофициальные домашние древнерусские имена оказались тем «проводником», который позволил новым чужим именам легче войти в словарный запас русского языка. Благодаря тому, что сокращенные формы русских имен сохранились с древнейших времен, а позже они соединились в сознании народа с новыми полными именами, эти последние были приняты нашим языком. Позже новые, похожие на эти сокращения были созданы для других заимствованных полных имен по образцу все тех же древнерусских.

Сокращенные формы имен образуются от особых, усеченных основ, сохраняющих лишь условную общность с основами полных имен. В современном литературном языке сокращенные формы имен обычно стилистически нейтральны. Они лишь сигнализируют о том, что их употребляют люди, равные по положению, относящиеся друг к другу тепло, дружески, или о том, что их употребляют старшие по отношению к младшим.

Сокращенные формы имен могут быть противопоставлены не только полным, но и специальным ласкательным. Сравним полное имя Наталия с сокращенными Ната, Наташа и с ласкательными Наточка, Наташенька, Наталенька, Натуленька, Натусенька, Наташечка и т. д.

Сокращенные формы употребляются в самых различных ситуациях, за исключением официальных, а разнообразные ласкательные формы – при подчеркнуто доброжелательном отношении к именуемому.

Интересно, что русские имена проникали к народам Сибири не в своей книжной форме, а в различных формах, свойственных народным говорам, в том, числе и в формах полуимен. Так, у якутов зафиксировано имя Микиитэ из русского народного Микита (Никита), Огдоочуйа из Овдотья (Евдокия), у хакасов имя Педе из Федя (Федор), Пронча из Проня (Прохор), Миша (Михаил), Илка из Илька (Илья), Ананка из Ананька (Ананий), у бурят Анааха из Анаха (Ананий) и т. д. Указанные имена у них до сих пор употребляются в качестве паспортных. Они влияют на современные русские имена и сами подвергаются их влиянию. В частности, они способствуют проникновению в документы вариантов типа Федя, Саша и т. д.

Вторая причина недолговечности некоторых новых имен – их связь с прозвищами. Имена типа Энергия по своему характеру соотносятся скорее с прозвищами, а не с именами личными. Удачнее оказались производные имена, образованные от сложносокращенных основ (Вилен, Вилор), и некоторые заимствованные имена (Артур, Вильгельмина), поскольку у русских по многовековой традиции личные имена были заимствованы словами, построенными из иноязычных компонентов. Обновление отдельных компонентов при сохранении привычных контуров имен и есть тот оптимальный путь, по которому будет развиваться русское имятворчество.

В основном и по сей день пользуются старыми, традиционными русскими именами. Эти имена (в их относительно небольшом наборе) даются сейчас 95 процентам всех новорожденных, регистрируемых в крупных городах Российской Федерации.

Однако современный состав имен сильно отличается от состава имен в прошлом. Он освобожден от множества труднопроизносимых имен вроде Авкт, Евпл, Агн, Острихий, Минсифей, Ексакустодиан, Иакисхол и других, а также от некоторых неблагозвучных для русского языка – Гад, Вата, Мардарий, Евпсихий и т. п., которые хотя редко, но встречались у людей старших поколений. Некоторые распространенные ранее имена стали редкими (Василий, Александра), и наоборот, стали чаще даваться те, которые были редки (Валерий, Виталий, Валентина, Виктория).

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *