какие слова чаще всего используются в официально деловом стиле речи
Официально-деловой стиль речи: черты, примеры
Содержание:
Стилистика – раздел языкознания, в котором изучаются и исследуются принципы использования языковых средств в различных сферах человеческой жизни.
В русском языке существует 5 функциональных стилей речи:
Официально-деловой стиль относится к группе книжных стилей, отличается от других относительной устойчивостью в использовании языковых средств.
Сфера обслуживания:
В отличие от других функциональных стилей официально-деловой подразделяется на подстили:
Законодательный подстиль
Цель: служит для создания и оформления документов рекомендательного и регулирующего государственные процессы характера.
Основные виды документов:
Особенности законодательного подстиля:
Языковые средства законодательного подстиля:
Языковые средства
Примеры
Нельзя не отметить, на сегодняшний день, является, осуществлять, выявление, по линии (предлог), в разрезе (предлог), на уровне (предлог)
Лексика, относящая к области юридической области, сфере права
Прокурор, кассация, истец, исковое заявление, судебный иск, нотариус, следователь, юриспруденция
Латинские слова и выражения
Должна быть оказана материальная помощь в размере 3000 рублей.
Сложные предложения разной конструкции
Если международным договором, ратифицированным Российской Федерацией, установлены иные правила, чем те, которые содержатся в настоящем Кодексе, то применяются правила международного договора.
Текст чаще всего подразделяется на пункты, подпункты
Пример текста официально-делового стиля, законодательного подстиля
Постановление Главного санитарного врача
Канцелярский подстиль
Цель: служит для управленческой административной сферы, обслуживает деловые взаимоотношения внутри учреждений.
Основные виды документов:
Особенности канцелярского подстиля:
Языковые средства канцелярского подстиля:
Языковые средства
Примеры
В качестве, в связи с, обеспечивать, предоставлять, с целью, на протяжении
Терминология, относящая к конкретной профессиональной области (профессионализмы)
Бухгалтерский учет, накладная, товарный чек, календарно-тематический план, тимбилдинг
Номенклатурные обозначения предприятий, часто сокращенные, аббревиатуры
Гриф, документооборот, индекс, реквизиты, штамп
Примеры текстов официально-делового стиля канцелярского подстиля
Дипломатический подстиль
Цель: обслуживает международные отношения в области политики и права.
Основные виды документов:
Особенности дипломатического подстиля:
Языковые средства дипломатического подстиля:
Языковые средства
Примеры
Книжная торжественная лексика
Гуманизм, патриотизм, единение, избранник, Отчизна
Нота протеста, дипломатическая миссия, ультиматум, поверенный в делах, посол, посольство
Латинские слова и выражения
persona grata, status quo
Использование слов и выражений в переносном значении
Балансирование на грани войны, окно в Европу, разжигатели межнациональной розни
Штампы обращений к высокопоставленным лицам
Ваше Величество, Господин Министр, Посол России имеет честь сообщить, с уважением к политике
Употребление эмоционально окрашенных предложений, стилистических фигур (например, риторического вопроса)
Мы выражаем ноту протеста в связи с незаконным вмешательством в дела другого государства!
Разве можно принимать такие необдуманные решения?!
Сложные и осложненные причастными и деепричастными оборотами предложения
Теперь мы ведем великую Гражданскую войну, подвергающую нашу нацию или любую другую нацию, таким же образом зачатую и исповедующую те же идеалы, испытанию на способность выстоять.
Пример текста официально-делового стиля дипломатического подстиля
Мы встречаемся сегодня на великом поле брани этой войны. Встречаемся, чтобы сделать его часть последним пристанищем для тех, кто отдал свою жизнь во имя того, чтобы наша нация смогла выжить. Со всех точек зрения это уместный и совершенно верный шаг. Но в более широком смысле мы не можем посвящать, мы не можем благословлять, мы не можем почитать эту землю
Тест с ответами: “Официально-деловой стиль”
1. Какие слова чаще всего используются в официально – деловом стиле речи:
а) однозначные +
б) многозначные
в) научные термины
2. Назовите основную черту официально – делового стиля речи:
а) постоянное изменение
б) устойчивость +
в) эмоциональная насыщенность
3. Назовите одно из основных ответвлений официально – делового стиля речи:
а) описание
б) рассуждение
в) собственно деловой +
4. Назовите одно из основных ответвлений официально – делового стиля речи:
а) юридический +
б) договор
в) повествование
5. Назовите одно из основных ответвлений официально – делового стиля речи:
а) служебная записка
б) постановление
в) дипломатический +
6. Назовите одну из основных черт официально – делового стиля речи:
а) эмоциональная насыщенность
б) точность +
в) простота
7. Назовите одну из основных черт официально – делового стиля речи:
а) простота
б) эмоциональная насыщенность
в) языковой стандарт +
8. Что такое собственно деловой подстиль:
а) официальные документы +
б) международные документы
в) судебные акты, законы
9. Что такое юридический подстиль:
а) научные статьи
б) официальные документы
в) судебные акты +
10. Что такое юридический подстиль:
а) международные документы
б) законы +
в) официальные документы
11. Что такое дипломатический подстиль:
а) международные документы +
б) официальные документы
в) научные статьи
12. Назовите одну из важных особенностей официально – делового стиля:
а) отсутствие языковых штампов
б) отсутствие эмоционально окрашенной лексики +
в) наличие эмоционально окрашенной лексики
13. Назовите одну из важных особенностей официально – делового стиля:
а) наличие языковых штампов +
б) наличие эмоционально окрашенной лексики
в) отсутствие языковых штампов
14. К какому подстилю относится такой документ, как закон:
а) международному
б) дипломатическому
в) юридическому +
15. К какому подстилю относится такой документ, как заявление:
а) собственно деловому +
б) международному
в) юридическому
16. Функциональный стиль речи, средство письменного общения в сфере деловых отношений: в сфере правовых отношений и управления:
а) публицистический
б) официально – деловой стиль +
в) художественный
17. Среди книжных стилей русского языка официально-деловой стиль выделяется своей относительной устойчивостью и:
а) постоянством
б) открытостью
в) замкнутостью +
18. Официально-деловой стиль – это стиль:
а) книг
б) документов +
в) журналов
19. Несмотря на различия в содержании и разнообразие жанров, официально-деловой стиль в целом характеризуется рядом общих черт, таких как:
а) тенденция к употреблению простых предложений
б) развернутость изложения
в) компактность изложения +
20. Несмотря на различия в содержании и разнообразие жанров, официально-деловой стиль в целом характеризуется рядом общих черт, таких как:
а) развернутость изложения
б) широкое использование терминологии +
в) редкое использование терминологии
21. Официально-деловой стиль в целом характеризуется рядом общих черт, таких как:
а) частое употребление отглагольных существительных +
б) частое употребление отглагольных прилагательных
в) редкое употребление отглагольных существительных
22. Несмотря на различия в содержании и разнообразие жанров, официально-деловой стиль в целом характеризуется рядом общих черт, таких как:
а) редкое употребление отглагольных существительных
б) повествовательный характер изложения +
в) развернутость изложения
23. Официально-деловой стиль в целом характеризует:
а) редкое употребление отглагольных существительных
б) развернутость изложения
в) прямой порядок слов в предложении +
24. Несмотря на различия в содержании и разнообразие жанров, официально-деловой стиль в целом характеризуется рядом общих черт, таких как:
а) тенденция к употреблению простых предложений
б) тенденция к употреблению сложных предложений +
в) частое употребление отглагольных прилагательных
25. Официально-деловой стиль в целом характеризуется рядом общих черт, таких как:
а) сильная индивидуализация стиля
б) тенденция к употреблению простых предложений
в) слабая индивидуализация стиля +
26. Неоднородность тематики и разнообразие жанров позволяют выделить в рассматриваемом стиле одну из разновидностей:
а) официально-художественный стиль
б) официально-документальный стиль +
в) официально-публицистический стиль
27. Неоднородность тематики и разнообразие жанров позволяют выделить в рассматриваемом стиле одну из разновидностей:
а) обиходно-деловой стиль +
б) обиходно-бытовой стиль
в) официально-художественный стиль
28. Также важно отметить, что в деловом стиле используется определенный набор языковых штампов, что сближает его с таким стилем:
а) публицистическим
б) художественным
в) научным +
29. В официально – деловых текстах не употребляе(ю)тся:
а) риторические вопросы +
б) деепричастные обороты
в) причастные обороты
30. Официально – деловую окраску имеет фразеологизм:
а) холодная война
б) актуальность темы +
в) воспрянуть духом
Ответы к тесту по русскому языку «Официально деловой стиль»
1. Какие слова чаще всего используются в официально – деловом стиле речи:
а) однозначные +
б) многозначные
в) научные термины
2. Назовите основную черту официально – делового стиля речи:
а) постоянное изменение
б) устойчивость +
в) эмоциональная насыщенность
3. Назовите одно из основных ответвлений официально – делового стиля речи:
а) описание
б) рассуждение
в) собственно деловой +
4. Назовите одно из основных ответвлений официально – делового стиля речи:
а) юридический +
б) договор
в) повествование
5. Назовите одно из основных ответвлений официально – делового стиля речи:
а) служебная записка
б) постановление
в) дипломатический +
6. Назовите одну из основных черт официально – делового стиля речи:
а) эмоциональная насыщенность
б) точность +
в) простота
7. Назовите одну из основных черт официально – делового стиля речи:
а) простота
б) эмоциональная насыщенность
в) языковой стандарт +
8. Что такое собственно деловой подстиль:
а) официальные документы +
б) международные документы
в) судебные акты, законы
9. Что такое юридический подстиль:
а) научные статьи
б) официальные документы
в) судебные акты +
10. Что такое юридический подстиль:
а) международные документы
б) законы +
в) официальные документы
11. Что такое дипломатический подстиль:
а) международные документы +
б) официальные документы
в) научные статьи
12. Назовите одну из важных особенностей официально – делового стиля:
а) отсутствие языковых штампов
б) отсутствие эмоционально окрашенной лексики +
в) наличие эмоционально окрашенной лексики
13. Назовите одну из важных особенностей официально – делового стиля:
а) наличие языковых штампов +
б) наличие эмоционально окрашенной лексики
в) отсутствие языковых штампов
14. К какому подстилю относится такой документ, как закон:
а) международному
б) дипломатическому
в) юридическому +
15. К какому подстилю относится такой документ, как заявление:
а) собственно деловому +
б) международному
в) юридическому
16. Функциональный стиль речи, средство письменного общения в сфере деловых отношений: в сфере правовых отношений и управления:
а) публицистический
б) официально – деловой стиль +
в) художественный
17. Среди книжных стилей русского языка официально-деловой стиль выделяется своей относительной устойчивостью и:
а) постоянством
б) открытостью
в) замкнутостью +
18. Официально-деловой стиль – это стиль:
а) книг
б) документов +
в) журналов
19. Несмотря на различия в содержании и разнообразие жанров, официально-деловой стиль в целом характеризуется рядом общих черт, таких как:
а) тенденция к употреблению простых предложений
б) развернутость изложения
в) компактность изложения +
20. Несмотря на различия в содержании и разнообразие жанров, официально-деловой стиль в целом характеризуется рядом общих черт, таких как:
а) развернутость изложения
б) широкое использование терминологии +
в) редкое использование терминологии
21. Официально-деловой стиль в целом характеризуется рядом общих черт, таких как:
а) частое употребление отглагольных существительных +
б) частое употребление отглагольных прилагательных
в) редкое употребление отглагольных существительных
22. Несмотря на различия в содержании и разнообразие жанров, официально-деловой стиль в целом характеризуется рядом общих черт, таких как:
а) редкое употребление отглагольных существительных
б) повествовательный характер изложения +
в) развернутость изложения
23. Официально-деловой стиль в целом характеризует:
а) редкое употребление отглагольных существительных
б) развернутость изложения
в) прямой порядок слов в предложении +
24. Несмотря на различия в содержании и разнообразие жанров, официально-деловой стиль в целом характеризуется рядом общих черт, таких как:
а) тенденция к употреблению простых предложений
б) тенденция к употреблению сложных предложений +
в) частое употребление отглагольных прилагательных
25. Официально-деловой стиль в целом характеризуется рядом общих черт, таких как:
а) сильная индивидуализация стиля
б) тенденция к употреблению простых предложений
в) слабая индивидуализация стиля +
26. Неоднородность тематики и разнообразие жанров позволяют выделить в рассматриваемом стиле одну из разновидностей:
а) официально-художественный стиль
б) официально-документальный стиль +
в) официально-публицистический стиль
27. Неоднородность тематики и разнообразие жанров позволяют выделить в рассматриваемом стиле одну из разновидностей:
а) обиходно-деловой стиль +
б) обиходно-бытовой стиль
в) официально-художественный стиль
28. Также важно отметить, что в деловом стиле используется определенный набор языковых штампов, что сближает его с таким стилем:
а) публицистическим
б) художественным
в) научным +
29. В официально – деловых текстах не употребляе(ю)тся:
а) риторические вопросы +
б) деепричастные обороты
в) причастные обороты
30. Официально – деловую окраску имеет фразеологизм:
а) холодная война
б) актуальность темы +
в) воспрянуть духом
Деловой стиль речи
Всего получено оценок: 444.
Всего получено оценок: 444.
Стили речи – это очень важная тема, к изучению которой нужно подойти очень внимательно, поскольку она имеет большое практическое значение. И самым интересным в этом плане является деловой стиль речи, поскольку его знания часто необходимы при изучении и заполнении разного рода документов.
Особенности делового стиля
Одной из его отличительных черт является относительная замкнутость и устойчивость: даже научный стиль подвергался большему количеству изменений. Речь идет не столько о какие-то языковых особенностях, сколько о характерных чертах, среди которых стоит выделить специфическую лексику и сложившиеся жанры, а также синтаксические обороты. Все эти стилевые черты делают его характер очень консервативным.
Большинство слов, которые используются в деловом стиле, или однозначны (это специальная лексика, то есть термины), или близкая к однозначной лексика – все для исключения двойного толкования того, что изложено в документе или сказано официально.
Что для него характерно? Это в первую очередь максимальная сухость и сжатость изложения, его компактность. Кроме того, в образцах этого стиля нет эмоционально окрашенной лексики. Еще в деловой речи избегают использования личных местоимений из-за того, что они недостаточно конкретны.
Также важно отметить, что в деловом стиле используется определенный набор языковых штампов, что сближает его со стилем научным.
Применительно к деловым бумагам, в отличие от художественной литературы или публицистики, слово “клише” не имеет негативной окраски – это одна из важных черт стиля.
В целом его отличают следующие особенности: точность (это полностью исключает возможность двояко истолковать сказанное или написанное) и языковой стандарт. На языковом уровне эти черты находят выражение в отборе лексических средств и в стандартизированном подходе к оформлению документов.
Где используется деловой стиль
Самые яркие примеры делового стиля речи – это постановления, уставы, служебная переписка, законы и договоры, в том числе международного характера. Условно считается, что он делится на собственно деловой (это разнообразные официальные документы), юридический (все, что касается законов, подзаконных актов, судебной практики и т.п.), а также дипломатический – это “язык” международного общения.
Что касается адресатов и адресантов, участвующих в ситуациях делового общения, то можно выделить три основных направления: переписка между организациями, документы, которые адресуются организацией человеку и наоборот. Все они характеризуются известной стандартизацией, что облегчает написание документа адресанту и понимание его адресатом.
Что мы узнали?
Деловой стиль очень важен, поскольку человек сталкивается с ним в своей повседневной жизни. Его отличают характерные черты, такие как стандартизация, точность, сухость изложения и компактность. Важная особенность этого речевого стиля – отсутствие эмоционально окрашенной лексики и, напротив, наличие языковых штампов. Последние характеризуют канцелярский стиль и облегчают составление деловых бумаг. Также для делового стиля характерен стандартизированный подход не только к содержанию, но и к оформлению документов. Он разделяется на три подстиля – собственно деловой, дипломатический и юридический, каждый из которых имеет свои особенности, но все они должны исключать возможность двоякого толкования написанного. Деловой стиль отличается и выбором лексических средств – это термины и приближенные к ним слова, чаще всего однозначные.
Шишкина Татьяна Альбертовна
Лексика официально-делового стиля
Характер официально-делового стиля позволяет утверждать, что в стандартизации деловой речи нет «порчи» литературного языка, его «обеднения». Отрицательным языковым явлением следует считать не стандартизацию официально-делового стиля, а использование в устной и письменной речи словесных штампов.
В языке документа имеется большая группа слов-терминов, которая обозначает людей по какому-либо признаку или действию. Это специальные названия людей, употребляющиеся только в официальной речи. Один и тот же человек в разных профессиональных и деловых ситуациях может быть назван: истцом и ответчиком; госслужащим и посетителем; заказчиком и исполнителем; доцентом и сотрудником; арендатором и владельцем, продавцом и потребителем.
Состав литературной лексики, применяемой в официальном стиле, имеет свои особенности: разговорная лексика, исключается, заметную роль играет своеобразный пласт т.н. канцеляризмов, в числе которых есть и архаизмы (нижеподписавшийся, надлежащий и др.). Стиль близок к литературному языку (здесь нет диалектизмов, арготизмов, просторечных слов).
Употребление слов не в прямых, а в переносных значениях, а также слов «высоких» свойственно дипломатическим документам (посол с супругой отбыл, а не уехал с женой; держава и т.п.), придаёт речи особую торжественность. В дипломатических документах используется и этикетная, комплиментарная лексика: Его Высочество, госпожа и др., широко используются своеобразные устойчивые сочетания, почерпнутые из публицистического стиля: разрядка международной напряжённости, борьба за мир во всём мире и др.
Для такой разновидности официально-делового стиля, как юридический подстиль, характерно использование в качестве терминов общенародных слов типа война, наказание, кража и т.п.
Для управленческой документации – специальные канцелярские слова, например: надлежащий, нижеподписавшийся, вышеуказанный, заслушать, завизировать и т.п.
В пределах стиля часто употребляются языковые формулы – результат унификации языковых средств, используемых в однотипных повторяющихся ситуациях. Кроме того, языковые формулы нередко выступают как юридически значимые компоненты текста, без которых документ не обладает достаточной юридической силой.
В языке документов часто употребляются устойчивые словосочетания: единовременное пособие, вышестоящие органы, установленный порядок, предварительное рассмотрение, оправдательный приговор, юридическое лицо, неправосудные действия, вынужденные обстоятельства и др. составить акт, разрешить спор, подать апелляцию. Устойчивые глагольно-именные словосочетания называют ещё «расщеплёнными» сказуемыми.
Лексико-фразеологический состав официально-делового стиля обнаруживает тяготение к предельно-обобщённой в семантическом отношении лексике, где устранено всё индивидуально-авторское и на передний план выдвинуто типичное. В связи с этим в деловой речи много родовых обозначений : лицо (ср.: индивид, персона, мужчина, девушка, парень, малый, хозяин, жилец, прохожий).
Многие из слов официально-делового стиля образуют антонимичные пары: истец-ответчик, демократия-диктатура, наказан-оправдан, отягчающие-смягчающие (обстоятельства) и т.п.