какие слова могут иметь двоякую функцию
Слова с двойным значением: определение, примеры употребления
Примеры многозначных существительных
Вам будет интересно: Отличие Present Perfect от Present Perfect Continuous: правила и примеры
Среди существительных можно найти очень много примеров слов с двойным значением. Вот лишь некоторые из них:
Это далеко не весь список. Составить весь, наверное, просто невозможно, ведь слов с двойным значением в русском языке почти так же много, как и однозначных.
Примеры многозначных прилагательных
Разные предметы одним словом можно не только назвать, но и охарактеризовать. Вот несколько примеров таких слов:
Опять-таки, список неполный. Кроме того, к перечню слов с двойным значением можно отнести прилагательные, описывающие одновременно цвета, запахи и/или вкусы: апельсиновый, малиновый, лимонный, сливовый и так далее.
Примеры многозначных глаголов
Слова-действия тоже могут иметь более одного значения:
Отличия от омонимов
Вводные слова, омонимичные членам предложения или союзам
Знаки препинания при вводных и вставных конструкциях
Следующие слова и сочетания могут выступать как в роли вводных, так и в роли членов предложения: безусловно, бесспорно, более/больше того, в общем, в принципе, в самом деле, в свою очередь, вероятнее всего, вне (всякого) сомнение, во всяком случае, воистину, вообще, грешным делом, действительно, делать нечего, должно быть, допустим, другими/иными словами, другое дело, иначе говоря/сказать, кстати, может быть, может статься, можно подумать, на беду/несчастье, оказывается, по словам, по сообщению/сообщениям, по сути дела, подумать только, помнится, представьте себе, признаться/признаюсь, разумеется, сверх того, сказать по правде/совести/чести, скорее всего, слава богу, случаем, слыхать, строго говоря, таким образом, так или иначе, шутка ли.
Примечание. Не смешивать с сочетанием союза «и» и вводного слова «правда», выделяемого запятыми по общему правилу. Возвращаюсь домой в девять вечера и вижу, что они опять сидят у меня в саду, в тени и, правда, не целуются, но надо же всё-таки совесть иметь. А. и Б. Стругацкие, Второе нашествие марсиан. |
Слово «определённо»:
Слово однако является вводным, если стоит внутри или в конце предложения: Танин, однако, никогда не был слишком щедр на похвалу (Тендр.). В значении противительного союза однако может соединять однородные члены предложения или части сложного предложения: Отец обещал приехать из города рано, однако задержался; Туман заметно густел, однако крыши домов были еще видны; Так же легко, беззаботно и возвратился он в гостиницу. Однако что-то уже изменилось (Бун.).
Примечание. После союза однако может стоять обособленный оборот, и тогда запятая, оказавшаяся после однако, отделяет именно этот оборот: Однако, распахнув пахнущую казенной краской классную дверь, он убедился, что здесь всё обстояло по-старому (Фад.) – после союза деепричастный оборот.
Иногда слово однако в начале предложения может выполнять функцию междометия и отделяться запятой именно на этом основании: Однако, какой ветер! (Ч.)
В качестве вводного слова наконец может подчеркивать резкую форму волеизъявления: Уйдешь ты, наконец!
Наконец в качестве наречия в роли обстоятельственного члена предложения имеет значение «под конец», «напоследок» (спустя некоторое время, в результате потраченных усилий): Мы его долго ждали, и он наконец пришел; Наконец она [кошка] выпила всё, облизнулась, широко раскрыла пасть с острыми белыми зубами и принялась умываться (Сол.); Наконец услышал прокуратор и долгожданные шаги и шлепанье по лестнице, ведущей к верхней площадке сада перед самым балконом (Булг.). Такое значение иногда бывает трудно отличить от значения итогового завершения чего-либо (во-первых, во-вторых, наконец ). Показателем обстоятельственного значения может служить частица −то: Наконец-то услышал прокуратор… Ср. невозможность подстановки −то при перечислении.
Лексическое значение слова – примеры, определение типов (6 класс, русский язык)
Каждое слово имеет некий смысл, который оно передает. Это то понятие, которое существует в нашем сознании и о котором мы стремимся сообщить в речи. В статье мы поговорим о том, что же это за смысл и как его понять.
Какие значения имеет слово?
Слово в языке выполняет двоякую функцию: оно и передает собственный смысл, и связывается с другими словами в предложения. Поэтому принято говорить, что оно имеет лексическое и грамматическое значения. Грамматическое значение – это информация о слове как части речи. Например, «лексика» – имя существительное, женский род и т.д.
Лексическое значение слова – это его смысл, то, что оно обозначает (например, «Лексика – Совокупность слов какого-л. языка, диалекта или речи отдельного человека; словарный состав чего-л., кого-л.» (Толковый словарь)
Узнать лексическое значение слова можно в толковом словаре, где в так называемой словарной статье дается определение, что это слово обозначает.
В нашем примере лексическое значение слова одно. Но бывает и так, что их несколько.
Многозначные слова
Если слово имеет не одно, а несколько значений, то его называют многозначным. В толковом словаре такие слова объясняются одной статьей, в которой по нумерованным пунктам толкуются все значения слова. Первым приводится обычно прямое значение, то есть самое явное из них, первичное.
Слово может иметь множество значений (даже, например, десять); но все они будут приведены в больших, многотомных, словарях. В обычном школьном словаре, чтобы он не был слишком объемным и неудобным, приводят обычно лишь несколько значений.
Переносное значение слова
Одно из значений слова обычно прямое, остальные могут быть переносными. То есть слово переносится на другое понятие и обозначает его тоже.
Существует несколько типов переноса значения. Приведем примеры.
Типы лексического значения
Тему «Лексика» проходят в 6 классе, поэтому многие трудные для понимания вопросы, требующие большого опыта, остаются неосвещенными. Например, типы лексических значений. Сообщается лишь о прямых и непрямых (переносных) значениях.
Однако полезно помнить, что слова классифицируют и другими способами.
Например, одни из слов выполняют только номинативную функцию (называют понятия: глаза, улыбаться), другие берут на себя еще и экспрессивную функцию (выражают отношение: очи, лыбиться).
Среди слов имеются свободные (их большинство) и несвободные; свободные сочетаются с любыми подходящими по смыслу словами (все, что видно, можно «увидеть»), несвободные же сочетаются с одними словами и «не принимают» другие (можно «одержать» победу, но не поражение).
Что мы узнали?
Лексическое значение слова – это смысл, который передает слово. Значений может быть несколько (тогда слово называют многозначным); бывают прямые и непрямые (переносные) значения слов. Узнать лексическое значение слова можно в толковом словаре.
Лексическое значение слова
Всего получено оценок: 364.
Всего получено оценок: 364.
Каждое слово имеет некий смысл, который оно передает. Это то понятие, которое существует в нашем сознании и о котором мы стремимся сообщить в речи. В статье мы поговорим о том, что же это за смысл и как его понять.
Какие значения имеет слово?
Слово в языке выполняет двоякую функцию: оно и передает собственный смысл, и связывается с другими словами в предложения. Поэтому принято говорить, что оно имеет лексическое и грамматическое значения. Грамматическое значение – это информация о слове как части речи. Например, «лексика» – имя существительное, женский род и т.д.
Лексическое значение слова – это его смысл, то, что оно обозначает. Например, «Лексика – совокупность слов какого-л. языка, диалекта или речи отдельного человека; словарный состав чего-л., кого-л.» (Толковый словарь)
Узнать лексическое значение слова можно в толковом словаре, где в так называемой словарной статье дается определение, что это слово обозначает.
В нашем примере лексическое значение слова одно. Но бывает и так, что их несколько.
Многозначные слова
Если слово имеет не одно, а несколько значений, то его называют многозначным. В толковом словаре такие слова объясняются одной статьей, в которой по нумерованным пунктам толкуются все значения слова. Первым приводится обычно прямое значение, то есть самое явное из них, первичное.
Слово может иметь множество значений (даже, например, десять); но все они будут приведены в больших, многотомных, словарях. В обычном школьном словаре, чтобы он не был слишком объемным и неудобным, приводят обычно лишь несколько значений.
Переносное значение слова
Одно из значений слова обычно прямое, остальные могут быть переносными. То есть слово переносится на другое понятие и обозначает его тоже.
Существует несколько типов переноса значения. Приведем примеры.
Типы лексического значения
Тему «Лексика» проходят в 6 классе, поэтому многие трудные для понимания вопросы, требующие большого опыта, остаются неосвещенными. Например, типы лексических значений. Сообщается лишь о прямых и непрямых (переносных) значениях.
Однако полезно помнить, что слова классифицируют и другими способами.
Например, одни из слов выполняют только номинативную функцию (называют понятия: глаза, улыбаться), другие берут на себя еще и экспрессивную функцию (выражают отношение: очи, лыбиться).
Среди слов имеются свободные (их большинство) и несвободные; свободные сочетаются с любыми подходящими по смыслу словами (все, что видно, можно «увидеть»), несвободные же сочетаются с одними словами и «не принимают» другие (можно «одержать» победу, но не поражение).
Что мы узнали?
Лексическое значение слова – это смысл, который передает слово. Значений может быть несколько (тогда слово называют многозначным); бывают прямые и непрямые (переносные) значения слов. Узнать лексическое значение слова можно в толковом словаре.
Вводные конструкции
1. Вводными конструкциями называются слова, сочетания слов, а также предложения, выражающие отношение говорящего к высказанному.
Вводные конструкции дают общую оценку сообщения, указывают на источник и способ сообщения, связь с контекстом, порядок следования компонентов высказывания и т.д.
Основное значение вводных конструкций – значение модальной, эмоциональной, экспрессивной оценочности.
Вводные конструкции интонационно выделяются в предложении. Для них характерна особая интонация вводности – интонация включения или выключения.
Вводные слова и сочетания слов выделяются (или отделяются) запятыми.
2. Вводные конструкции:
1) содержат оценку степени достоверности сообщения: не правда ли, без сомнения, по существу, само собой, право, наверное, наверно; надеюсь, полагаю; пожалуй, почитай; разумеется, кажется, оказалось, может быть; видимо, по-видимому; бесспорно, вероятно, действительно, конечно; без сомнения; в самом деле; по сути дела, как оказалось;
2) выражают эмоциональную оценку: к счастью, к удивлению, к сожалению, к огорчению; на счастье, на беду; по несчастью; грешным делом, чего доброго;
3) указывают на источник сообщения: по преданию, по-моему, по слухам; говорят, помнится; по убеждению, по словам, на взгляд;
4) характеризуют отношение к способу выражения мысли: по выражению, одним словом, другими словами; грубо выражаясь, так сказать, словом, буквально, короче;
5) подчеркивают экспрессивный характер высказывания: по правде, по справедливости, по душе, кроме шуток; честно говоря, между нами говоря;
6) указывают на отношения между частями высказывания: итак, кстати, к примеру; наконец; во-первых, во-вторых и т.д.; следовательно, в общем, таким образом;
7) служат цели привлечения внимания собеседника: видишь (ли), понимаете (ли), не поверишь; помилуйте; представьте себе; послушайте;
8) указывают на ограничение или уточнение высказывания: по крайней мере, в той или иной степени, по меньшей мере, тем более.
Не являются вводными и, следовательно, не выделяются запятыми слова и сочетания слов: авось, будто, вдобавок, вдруг, ведь, вряд ли, все-таки, даже, едва ли, исключительно, именно, как будто, как бы, как раз, между тем, к тому же, приблизительно, примерно, причем, решительно, якобы, по постановлению, по решению.
3. Вводные предложения, как правило, имеют значения, близкие к значениям вводных слов и сочетаний слов. Они выделяются запятыми либо как структурно более сложные – тире. Выбор знаков препинания зависит от степени выключения вводной конструкции из основного высказывания.
4. По своей грамматической соотнесённости вводные слова и конструкции могут восходить к различным частям речи и различным грамматическим формам:
• существительные в различных падежах с предлогами и без предлогов:
без сомнения, на радость, к счастью и др.;
• прилагательные в краткой форме, в различных падежах, в превосходной степени:
право, виноват, главное, в общем, самое главное, самое меньшее;
• местоимения в косвенных падежах с предлогами:
кроме того, к тому же, между тем;
• наречия в положительной или сравнительной степени:
бесспорно, конечно, вероятно, короче, вернее;
• глаголы в различных формах изъявительного или повелительного наклонения:
думаю, веришь ли, казалось, говорят, вообрази, помилуй;
• инфинитив или сочетание с инфинитивом:
видать, знать, признаться, смешно сказать;
• сочетания с деепричастиями:
правду говоря, короче говоря, грубо выражаясь;
• двусоставные предложения с подлежащим — личным местоимением и сказуемым — глаголом со значением волеизъявления, говорения, мысли и др.:
сколько я помню, я часто думаю;
• безличные предложения:
ей мнилось, нам всем хорошо помнится;
• неопределённо-личные предложения.
так думали о нём, как обычно говорили о нём.
5. Если вводное слово или сочетание слов стоит в начале обособленного оборота или в конце его, то оно не отделяется от него знаком препинания, т.е. запятые выделяют оборот в целом.
6. Вводные слова и сочетания слов, находясь рядом с сочинительными союзами, отделяются или не отделяются от них запятыми в зависимости от контекста. Если союз включается в вводную конструкцию, то запятая после него не ставится; если же союз соединяет члены предложения, а вводное слово легко опускается (не нарушая структуры предложения), то запятая после союза ставится.
Как правило, в виде цельных вводных конструкций употребляются сочетания слов а (и) значит, а (и) следовательно, а (и) наоборот. Однако если эти конструкции не включают в свой состав союза, то они отделяются от союза запятой.
Например: Именно тогда-то общество и кинет армию художников на оформление быта – жилищ, одежды, утвари, самых обыкновенных вещей, повседневно и не менее, чем книги, воспитывающих вкус и, следовательно, эстетическую требовательность тружеников в их собственном труде и поведении (Леон.).
Не отделяются запятой вводные слова после союзов, употребляемых в присоединительном значении.
7. Многие из вводных слов и сочетаний слов могут быть омонимичны членам предложения или союзам. Такие функциональные различия (они отражаются на пунктуации) проявляются в контексте.
Разные функции могут выполнять слова и сочетания слов однако, кстати, наконец, в конце концов, таким образом, действительно, может быть, по крайней мере, с одной стороны, с другой стороны и др.
Слово «однако» в качестве союза стоит в начале предложения, между частями сложносочиненного предложения или между однородными членами предложения.
Например: Было что-то другое, что хотелось понять. Однако оно ускользало; Шел дождь, однако необходимо было ехать; Он обещал вернуться, однако не вернулся.
Вводные сочетания «с одной стороны, с другой стороны» выделяются (или отделяются) запятыми.
Слово «наконец» является вводным, если подытоживает какое-либо перечисление – явное (во-первых, во-вторых и наконец) или скрытое (как итог некоторых событий).
Сравните: Наконец в качестве обстоятельственного члена предложения: Явилась наконец и предводительница, вместе с Лизой (Дост.); Наконец-то пришел долгожданный праздник.
Двоякую функцию выполняет и слово «так»: оно употребляется и как обстоятельство образа действия, и как вводное в значении ‘например’.