какие типы кавычек нужно употреблять в русскоязычных текстах

Употребление кавычек: правила использования в русском языке

Содержание:

Пунктуация существует для того, чтобы отразить на письме смысловое членение речи. Например, точка выражает законченность фразы, вопросительный и восклицательный знаки — соответствующую интонацию. Особым знаком препинания являются кавычки.

Использование кавычек: характеристика как знака препинания, что они обозначают

Употребление кавычек в русском языке связано с оформлением принадлежности высказывания не говорящему, а другому лицу. Это могут быть предложения с прямой речью или цитаты, например: Л.Н. Толстой писал: «Спокойствие — душевная подлость».

При этом использование кавычек не ограничивается указанными случаями. Этот парный знак препинания может употребляться с целью:

Виды кавычек и их употребление

В русской пунктуации используются три типа кавычек:

Виды кавычек и их употребление определяются типом текста — письменного или печатного. В печати используются «елочки», на письме — «лапки».

Использование в русском языке: правила

какие типы кавычек нужно употреблять в русскоязычных текстах. Смотреть фото какие типы кавычек нужно употреблять в русскоязычных текстах. Смотреть картинку какие типы кавычек нужно употреблять в русскоязычных текстах. Картинка про какие типы кавычек нужно употреблять в русскоязычных текстах. Фото какие типы кавычек нужно употреблять в русскоязычных текстах

Употребление кавычек в русском языке встречается часто. Рассмотрим основные случаи и правила для них:

Использование кавычек в русском языке распространяется не только на прямую речь. Парными знаками обозначаются и имена собственные. Рассмотрим правила употребления кавычек в этой категории языковых единиц:

При этом не употребляются кавычки для наименований сортов растений, пород домашних животных, общепринятых названий цветов.

Источник

Типографические стандарты: кавычки / 23 марта 2007 г.

Кавычки — знак препинания, применяющийся для выделения конструкций, неоднородных по отношению к контексту. Исходя из своего назначения, кавычки, как правило, бывают парными, хотя встречаются и исключения.

Русский язык

Кавычки в русском языке встречаются двух видов: «ёлочки» (т. н. французские кавычки) и „лапки“ (т. н. немецкие кавычки). Следует заметить, что как парные знаки фута (‘. ‘) или дюйма («. «), так и двойные (“. ”) или одинарные (‘. ’) английские кавычки в русском тексте совершенно неуместны и не имеют права на существование, а их применение говорит о лени либо неграмотности верстальщика.

А теперь — Марк Фрадкин, «О нежности».

. Фрай? Это какой Фрай? Это та баба, которая „Хроники Ехо“?

В случае, если одного вида кавычек недостаточно, предпочтение чаще всего отдаётся «ёлочкам», которые используются в качестве основных кавычек, тогда как „лапки“ оставляются для вложений и рукописного текста.

В. И. Ленин писал: «Герцен в своём „Искушении святого Аквариума“ придавал слишком большое значение роли Дюши.».

При необходимости используется «перемежающееся» выделение:

Вот что я обнаружил в первом же абзаце: «Истопник заворчал: „Эх ты, а ещё студент! «Профессор», понимаешь. дифур второго порядка записать не может, а всё туда же.“»

Правильно построенный окололитературный контекст не требует применения кавычек более чем двух уровней, хотя, конечно, без исключений не обходится (в Библии, говорят, существует до пяти уровней вложения, хотя лично я не считал). При совпадении границ выделений разных уровней кавычки не поглощаются:

В кино пойдёшь? Сегодня дают «Как я опоздал на „Титаник“».

В рукописном тексте используются исключительно «лапки», поглощающиеся (насколько мне известно) при упомянутом выше совпадении границ.

Что за „корпорация „Майкрософт“? Наплодили фирм-однодневок.

В русском языке при кавычках используется «логическая» пунктуация, то есть контекстная запятая (так же как и точка, вопросительный знак и т. п.) ставится после закрывающей кавычки. Если в кавычки заключается самостоятельное предложение или его ограниченный многоточием фрагмент, внутренние по отношению к кавычкам знаки препинания не влияют на знаки препинания контекста:

Не закричи вы «Пожар. », оно бы и не загорелось.

Кавычки в русском языке верстаются без отбивки от выделения. Открывающая кавычка отбивается от предваряющей её части контекста пробелом, если только она не стоит в начале абзаца или после любой открывающей кавычки или скобки. Закрывающая кавычка не отбивается пробелом от следующих за ней знаков препинания. От текста, естественно, отбивается.

Английский язык

«Английские» кавычки подразумевают пары “. ” или ‘. ’. В британской типографике основные кавычки чаще всего одинарные, внутренние — двойные. В американской — всё наоборот.

“Nope, it ain’t nothin’ of a ‘Fender’. I saw such a shape once when I was stoned.”

Если цитируется текст, состоящий более чем из одного абзаца, каждый новый абзац начинается открывающими кавычками. Закрывающая кавычка ставится в конце последнего абзаца цитаты. Надо сказать, что этим правилом довольно часто пренебрегают.

Listen to me, my children. Listen to me, and I’ll be telling you what was written on that stone.

“Knock at this door, but leave your voice behind.

“Knock at this door, but don’t cry to let you in.

“It will open when you don’t need a door any longer.”

В английском языке контекстные запятые, точки и прочие «закрывающие» знаки препинания втягиваются внутрь кавычек.

“But I’ll definitely be away for this Thanksgiving,” decided Curl the Turkey.

Эта дурацкая система была придумана во времена развития печатного дела, когда конструкции «,”» были более механически прочными, чем «”,», и реже ломались. Сейчас происходят некоторые попытки уйти от алогичной схемы, чему противятся господа эстеты и традиционалисты. Надо сказать, что The Canadian Writer’s Handbook рекомендует выносить знаки препинания за кавычки, если только а) это не двоеточие или точка с запятой; или б) в кавычки попадает не целая фраза или её кусок со своим знаком препинания на конце.

Отбивка кавычек от окружающего контекста происходит примерно так же, как и в случае с русским языком, с поправкой на то, что английские тире верстаются беспробельно.

Поскольку одинарная английская кавычка выглядит точно так же, как половинка двойной (или наоборот, если вести речь о британском диалекте), между идущими подряд разнородными кавычками неплохо бывает поместить неразрывный пробел (в идеале — тонкую шпацию), чтобы избежать появления на свет нового монструозного знака препинания.

Немецкий язык

По отношению в русскому языку закрывающие и открывающие «ёлочки» меняются местами. К лапкам это не относится.

Если в качестве основных кавычек используются парные «лапки», вложение обрамляется одиночными. Если основными выбраны парные уголки — кавычки второго уровня будут одиночными уголками. Возможна ситуация, когда основными кавычками служат двойные «лапки», а альтернативная пара представлена «ёлочками».

Знаки препинания до и после кавычек: примерно как в русском языке.

Французский язык

Главное отличие от русского в том, что кавычки отбиваются от выделения неразрывными пробелами. Вложения делаются такими же кавычками (при совпадении границ одна съедается). Основной набор — ёлочки. Если нужно что-то выделить внутри (переносный смысл и т. п.), используются двойные (чаще) или одинарные английские кавычки.

«Закрывающая» пунктуация остаётся снаружи кавычек. Но тут нужно учитывать, что во французском языке двоеточие, точка с запятой, а также вопросительный и восклицательный знаки отбиваются от контекста с двух сторон (пробел слева — неразрывный).

Сводная таблица по языкам

* Для оформления диалогов в этом языке обычно используется тире.

Языки (сортировка по типам кавычек)
ТипВидЯзыки
Угловые скобки『. 』Традиционный китайский, японский
「. 」Традиционный китайский, японский
Двойные „лапки“„. “Беларусский, болгарский, чешский, датский, эстонский, немецкий, исландский, латвийский, литовский, русский, сербский, словацкий, словенский, лужицкий, украинский
„. ”Африкаанс, хорватский, нидерландский, венгерский, норвежский, польский, румынский
”. ”Финский, шведский
“. ”Каталанский, упрощённый и традиционный китайский, нидерландский, английский, французский, иврит, ирландский, итальянский, корейский (Юж. Корея), португальский, испанский, турецкий
“. „Албанский, греческий, иврит
Одинарные „лапки“‚. ‘Чешский, датский, немецкий, исландски, литовский, сербский, словацкий, словенский, лужицкий
‚. ’африкаанс, нидерландский, польский, румынский
’. ’нидерландский, финский, шведский
‘. ’Каталанский, упрощённый и традиционный китайский, английский, французский, ирландский, итальянский, турецкий
‘. ‚Албанский, греческий
Двойные «ёлочки»«. »Албанский, беларусский, каталанский, эстонский, французский, швейцарские языки (французский, немецкий, итальянский), греческий, иврит, итальянский, корейский (Сев. Корея), латвийский, литовский, норвежский, польский, португальский, румынский, русский, испанский, турецкий, украинский
». «Хорватский, чешский, датский, немецкий, венгерский, сербский, словацкий, словенский
». »Финский, шведский
Одинарные «ёлочки»‹. ›Албанский, французский, швейцарские языки (французский, немецкий, итальянский), греческий, литовский, турецкий
›. ‹Чешский, датский, немецкий, сербский, словацкий, словенский
›. ›Шведский
Unicode-обозначения для различных видов кавычек
ПараКоды
«. »«. »
‹. ›‹. ›
„. “„. “
‚. ‘‚. ‘
“. ”“. ”
‘. ’‘. ’
『. 』『. 』
「. 」「. 」

При написании статьи использовались материалы из двухтомника «Русский язык», «Справочной книги редактора и корректора», разнообразных Розенталей, «Chicago Manual of Style», «The King’s English», «Canadian Writer’s Handbook», Википедии и т. д. и т. п.

какие типы кавычек нужно употреблять в русскоязычных текстах. Смотреть фото какие типы кавычек нужно употреблять в русскоязычных текстах. Смотреть картинку какие типы кавычек нужно употреблять в русскоязычных текстах. Картинка про какие типы кавычек нужно употреблять в русскоязычных текстах. Фото какие типы кавычек нужно употреблять в русскоязычных текстах
какие типы кавычек нужно употреблять в русскоязычных текстах. Смотреть фото какие типы кавычек нужно употреблять в русскоязычных текстах. Смотреть картинку какие типы кавычек нужно употреблять в русскоязычных текстах. Картинка про какие типы кавычек нужно употреблять в русскоязычных текстах. Фото какие типы кавычек нужно употреблять в русскоязычных текстах
какие типы кавычек нужно употреблять в русскоязычных текстах. Смотреть фото какие типы кавычек нужно употреблять в русскоязычных текстах. Смотреть картинку какие типы кавычек нужно употреблять в русскоязычных текстах. Картинка про какие типы кавычек нужно употреблять в русскоязычных текстах. Фото какие типы кавычек нужно употреблять в русскоязычных текстах
какие типы кавычек нужно употреблять в русскоязычных текстах. Смотреть фото какие типы кавычек нужно употреблять в русскоязычных текстах. Смотреть картинку какие типы кавычек нужно употреблять в русскоязычных текстах. Картинка про какие типы кавычек нужно употреблять в русскоязычных текстах. Фото какие типы кавычек нужно употреблять в русскоязычных текстах
какие типы кавычек нужно употреблять в русскоязычных текстах. Смотреть фото какие типы кавычек нужно употреблять в русскоязычных текстах. Смотреть картинку какие типы кавычек нужно употреблять в русскоязычных текстах. Картинка про какие типы кавычек нужно употреблять в русскоязычных текстах. Фото какие типы кавычек нужно употреблять в русскоязычных текстах
какие типы кавычек нужно употреблять в русскоязычных текстах. Смотреть фото какие типы кавычек нужно употреблять в русскоязычных текстах. Смотреть картинку какие типы кавычек нужно употреблять в русскоязычных текстах. Картинка про какие типы кавычек нужно употреблять в русскоязычных текстах. Фото какие типы кавычек нужно употреблять в русскоязычных текстах
какие типы кавычек нужно употреблять в русскоязычных текстах. Смотреть фото какие типы кавычек нужно употреблять в русскоязычных текстах. Смотреть картинку какие типы кавычек нужно употреблять в русскоязычных текстах. Картинка про какие типы кавычек нужно употреблять в русскоязычных текстах. Фото какие типы кавычек нужно употреблять в русскоязычных текстах

© 1996–2020 Все права защищены. Перепечатки и ссылки на сайт только с разрешения автора.

Источник

Как ставить разные виды кавычек в тексте и почему? Особенности “закавычивания” с примерами

какие типы кавычек нужно употреблять в русскоязычных текстах. Смотреть фото какие типы кавычек нужно употреблять в русскоязычных текстах. Смотреть картинку какие типы кавычек нужно употреблять в русскоязычных текстах. Картинка про какие типы кавычек нужно употреблять в русскоязычных текстах. Фото какие типы кавычек нужно употреблять в русскоязычных текстах

какие типы кавычек нужно употреблять в русскоязычных текстах. Смотреть фото какие типы кавычек нужно употреблять в русскоязычных текстах. Смотреть картинку какие типы кавычек нужно употреблять в русскоязычных текстах. Картинка про какие типы кавычек нужно употреблять в русскоязычных текстах. Фото какие типы кавычек нужно употреблять в русскоязычных текстах

какие типы кавычек нужно употреблять в русскоязычных текстах. Смотреть фото какие типы кавычек нужно употреблять в русскоязычных текстах. Смотреть картинку какие типы кавычек нужно употреблять в русскоязычных текстах. Картинка про какие типы кавычек нужно употреблять в русскоязычных текстах. Фото какие типы кавычек нужно употреблять в русскоязычных текстах

какие типы кавычек нужно употреблять в русскоязычных текстах. Смотреть фото какие типы кавычек нужно употреблять в русскоязычных текстах. Смотреть картинку какие типы кавычек нужно употреблять в русскоязычных текстах. Картинка про какие типы кавычек нужно употреблять в русскоязычных текстах. Фото какие типы кавычек нужно употреблять в русскоязычных текстах

Как известно, кавычки – это парный знак препинания, который используют для оформления цитат, прямой речи и при выделении в тексте собственных названий и наименований.

Также кавычки выступают в качестве акцента в тех случаях, когда:

Большую сумятицу вносит в тот факт, то, что кавычки различаются по своему написанию. В русской письменной речи преимущественно используются четыре вида кавычек:

Какие кавычки, когда и где ставить

А вот мы и подобрались к самому главному вопросу. И вправду, где и когда какие кавычки лучше использовать, а какие и вовсе нельзя?

Вообще, прямого запрета “закавычивать” слова в виде каких-либо из 4 вышеназванных вариантов нет. Но, правда, есть некоторые правила употребления кавычек, которые стоит придерживаться.

Где и какие кавычки ставить в текстах:

Кроме того, существуют такие виды кавычек, как польские кавычки, английские двойные, английские одиночные и совсем уж чудные »шведские«. Но их мы даже рассматривать не будем, а даем так, для общей эрудиции.

Как ставить разные виды кавычек в WORD

Чтобы набрать “компьютерные” кавычки в Word:

зажимаем Shift + цифра 2

Чтобы набрать кавычки – «ёлочки» в Word :

Чтобы набрать кавычки – „лапки“ в Word:

Чтобы набрать ‘одинарные кавычки’ в Word:

Как вставить разные виды кавычек в Google Docs

А вот здесь уже немного иначе. По умолчанию в Google Docs работают только “компьютерные кавычки”, так что для простановки других вариантов придется немного “пошаманить”.

А именно – заходите в “Настройки” – “Инструменты” и выставляйте автозамену “компьютерных кавычек” на тот тип кавычек, который вам нужен. Теперь, когда вы, скажем, настроили автозамену формата | “ – «|, сервис сам будет автоматически заменять одни виды кавычек на другие.

какие типы кавычек нужно употреблять в русскоязычных текстах. Смотреть фото какие типы кавычек нужно употреблять в русскоязычных текстах. Смотреть картинку какие типы кавычек нужно употреблять в русскоязычных текстах. Картинка про какие типы кавычек нужно употреблять в русскоязычных текстах. Фото какие типы кавычек нужно употреблять в русскоязычных текстах

Небольшой лайфхак как раз для такого случая:

Введите редко используемые символы или какие-то несуществующие буквенные сочетания, на которые вы и “повесите” дополнительные кавычки. Например, можно поставить автозамену формата | ыыы – „|

Единственно, что вам понадобится – сначала скопировать нужные типы кавычек откуда-то, чтобы затем внести их в автозамены.

Кавычки в кавычках и другие особые правила

Если в тексте необходимо поставить слово в кавычках во фразу, которая сама по себе уже тоже “закавычена”, лучше придерживаться следующего правила:

Наружные кавычки нужно делать «ёлочками», а внутренние – „лапками” или “компьютерные”,

«Вчера был отмечен сотый юбилей газеты „Труженик копирайтинга”».

«Авторы текста благодарят “тех случайных парней из рекламного отдела”, которые помогли им с креативными идеями».

Но что же делать, если мы ограничены в технических возможностях и располагаем только одним, «ёлочным» типом кавычек? Так как одинаковые по написанию кавычки рядом не ставятся, мы просто упраздняем их:

Пример цитаты:

«Неужели никто не отстановит сторонников движения «Белки против хомяков».

Есть случаи, когда кавычки не используются вовсе, и таких исключений несколько — их нужно просто принять во внимание:

Надеемся, теперь вы лучше понимаете, где, когда и как вставлять разные виды кавычек в тексте.

Источник

Письмовник

В каких случаях нужны кавычки?

Правописание

В современном русском языке кавычки выполняют следующие функции:

Ниже будут рассмотрены особенности употребления кавычек при словах, используемых в необычном, ироническом, особом значении.

Кавычки при словах, употребляемых не в своем обычном значении

Кавычки при словах, употребляемых в необычном, особом, условном, ироническом значении, не только помогают автору текста обратить внимание читателя на то или иное слово или выражение, но и дают возможность использовать лексические единицы, принадлежащие к другому стилю, например употребить разговорное слово в публицистическом тексте (часто в таких случаях кавычки используются автором для «перестраховки»).

Первое, что необходимо отметить: кавычки при необычно употребляемых словах рассматриваются как факультативный знак (в отличие от обязательного употребления кавычек при собственных наименованиях и прямой речи).

«Справочник по правописанию и литературной правке» Д. Э. Розенталя указывает, что кавычками выделяются:

1) слова непривычные, малоупотребительные, на которые автор хочет обратить внимание;

2) слова, употребленные в особом, необычном значении;

3) слова, представляющие собой малоизвестные термины;

4) слова устарелые или, наоборот, совсем новые, если подчеркивается эта их особенность;

5) слова, употребленные в ироническом значении;

6) слова, употребленные в условном значении (применительно к ситуации или контексту).

Таким образом, один из основных критериев при употреблении кавычек рассматриваемого типа – «обычность/необычность», или, другими словами, «привычность/непривычность». Но разграничить «привычное» и «непривычное» значения слова зачастую очень трудно: во-первых, для этого необходимо обладать высокоразвитым языковым чутьем, а во-вторых, нередко возникают случаи, когда «привычное» для одного носителя языка является «непривычным» для другого. Наконец, «непривычное» значение слова с течением времени может становиться «привычным». Именно поэтому постановка кавычек при необычно употребляемых словах вызывает столько вопросов.

Чем же все-таки руководствоваться при ответе на вопрос о постановке кавычек? Вот два нехитрых правила:

Слова и словосочетания, не требующие выделения кавычками

В списке представлены слова и словосочетания, о целесообразности постановки кавычек при которых часто спрашивают посетители «Справочного бюро» «Грамоты.ру».

Следует запомнить, что эти лексические единицы обычно не выделяются кавычками:

звезда (‘известный человек, артист’)

золото (‘награда высшей пробы’)

изюминка (‘прелесть, острота’)

молния (‘быстро задергивающаяся застежка’)

хвост (‘экзаменационная задолженность’)

Источник

Письмовник

В чем разница между кавычками разного рисунка?

Техническое оформление текста

Кавычки – парный выделительный знак препинания. Ими отмечают левую и правую границы слова или отрезка текста; таким образом, кавычки могут быть открывающими и закрывающими, при этом открывающие и закрывающие кавычки, как правило, различаются по рисунку.

В русском письме наиболее употребительны следующие типы кавычек:

Маленькая техническая хитрость. В любом тексте, набираемом на компьютере, можно самостоятельно расставлять «елочки». Для этого надо запомнить следующие комбинации клавиш: нажимаем Alt, набираем 0171, отпускаем Alt – получаем «. Нажимаем Alt, набираем 0187, отпускаем Alt – получаем ».

В других языках могут употребляться кавычки иного начертания. Подробно и интересно об этом написано в «Википедии».

О кавычках внутри кавычек

Предпочтительно: работа В. И. Ленина «О карикатуре на марксизм и об «империалистическом экономизме»», ЗАО «Издательский дом «Комсомольская правда»», ООО «Компания «Металлинвест»».

Допустимо (если нет технической возможности использовать кавычки разного рисунка): работа В. И. Ленина «О карикатуре на марксизм и об «империалистическом экономизме», ЗАО «Издательский дом «Комсомольская правда», ООО «Компания «Металлинвест».

Неправильно: работа В. И. Ленина «О карикатуре на марксизм и об «империалистическом экономизме»», ЗАО «Издательский дом «Комсомольская правда»», ООО «Компания «Металлинвест»».

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

какие типы кавычек нужно употреблять в русскоязычных текстах. Смотреть фото какие типы кавычек нужно употреблять в русскоязычных текстах. Смотреть картинку какие типы кавычек нужно употреблять в русскоязычных текстах. Картинка про какие типы кавычек нужно употреблять в русскоязычных текстах. Фото какие типы кавычек нужно употреблять в русскоязычных текстах