какие типы значений есть у слова

Слово как основная единица лексической системы языка. Основные типы лексических значений слова

Минимальной единицей речи является слово. Слово имеет внешнюю форму — звуковую оболочку, звук или комплекс звуков, оформленных по законам данного языка. Однако не всякий комплекс звуков будет словом. Например: А я придумал слово, простое слово — плим… Вот прыгает и скачет. Плим, плим, плим. И ничего не значит. Плим. Плим. Плим (Токм.) — именно потому, что данный комплекс звуков, хотя и оформлен по законам языка, не имеет значения, он остается лишь комплексом звуков и не становится словом.

Помимо внешней формы, слово должно иметь внутреннее содержание. Внутренним содержанием слова является его лексическое значение.

Значение слова — это соотнесенность слова с определенным понятием.

Слово — это комплекс звуков или один звук, обладающий определенным, закрепленным языковой практикой общества значением и функционирующий как некое самостоятельное целое.

Наряду с лексическим значением, каждое слово имеет еще грамматическое значение и представляет собой единство лексического и грамматического значений. Например: слово бак обозначает сосуд (лексическое значение) и является существительным мужского рода в форме единственного числа, именительного падежа (грамматические значения).

Основная функция слова назывная, или номинативная (лат. nomen — имя, название). Значение (семантика) слова — это явление историческое: оно не является раз и навсегда данным, а может изменяться в процессе функционирования слова в речи;

некоторые слова постепенно приобретают новое (или новые) значение, при этом происходит расширение значения слова; некоторые из значений слова могут исчезать, забываться, происходит сужение значения слова [ср., например, новые значения у слов космический-‘огромный’, лавинообразный-‘чрезмерно большой, бурный’; ср. также: позор-‘зрелище’ (уст.)!.

Связь между словом и понятием устанавливается в процессе совместной деятельности людей; соотнесенность звуковой оболочки с определенным понятием, т. е. значение слова, должна быть общепризнанной и обязательной для членов данного общества, только в этом случае возможно взаимопонимание людей.

Не все слова в русском языке соотносятся с определенными понятиями, т. е. имеют вещественное значение. Не имеют лексического значения междометия, служебные части речи (предлоги, союзы, частицы). Не обладают логико-понятийным значением имена собственные: Почему все Галки обязательно белые, а Светланы чёрные? (Арт.).

Слово может не только называть предмет, явление и т. д., но и давать им оценку; следовательно, слово наряду с номинативным значением может иметь экспрессивно-оценочное (коннотативное) значение; ср.: ехидна — ‘зверь, змей’ и ехидна — ‘человек’; возрадоваться, сморозить; забияка, зануда и т. п.

По структуре слово может быть непроизводным (состоящим только из корня или из корня и флексии) и производным (помимо корня, имеются другие морфемы, аффиксы). Значение непроизводного слова является условным, немотивированным, значение производного слова мотивировано. Ср. немотивированное значение слова лес и мотивированные суффиксами значения слов лесок, лесной, лесистый, лесник; ср. также: рука и ручонка, рукавица, ручной, нарукавник, рукоприкладство.

У слова выделяются основное, прямое, значение и неосновное, переносное. Прямое значение слова — это непосредственная связь между звуковым комплексом и понятием, непосредственная номинация. Переносное значение вторично, оно возникает на основе ассоциативных связей между понятиями. Наличие сходства у предметов является предпосылкой к тому, что название одного предмета начинает использоваться для наименования другого предмета; таким образом возникает новое, переносное значение слова. Ср., например, значения слова медведь — ‘животное’, ‘неуклюжий человек’.

Слово всегда связано в речи с другими словами. Возможность соединяться с другими словами называется лексической сочетаемостью слова.

Одни слова вступают в связь с другими словами относительно свободно, практически без всяких ограничений. Так, слово голова может сочетаться с большим количеством имен прилагательных — определений, называющих различные признаки: размер — большая, большущая, маленькая и т. д.; форму — круглая, продолговатая (но не квадратная, так как в этом случае отсутствует логическая связь); цвет волос — белая, белобрысая, седая и т. д. «Словарь эпитетов русского литературного языка» К. С. Горбачевича, Е.П. Хабло (Л., 1979) указывает около 100 определений к слову голова. Следовательно, можно говорить о свободной лексической сочетаемости данного слова.

Наряду со словами, имеющими свободную лексическую сочетаемость, в русском языке есть слова, употребление которых является несвободным; выделяются две группы лексически связанных слов и значений слова: фразеологически связанные и синтаксически обусловленные.

Фразеологически связанным значением слова (а точнее, фразеологически связанным словом) называется такое значение (слово), лексические связи которого ограничены относительно устойчивыми словосочетаниями, в которых функционирует слово несвободного употребления. Например: карий сочетается только со словом глаза, гнедой — конь, лошадь; стоеросовая — дубина; гашёный, негашёный — известь, марка, облигация и др.

© Источник: Современный русский литературный язык: учебник для филологических специальностей пед. институтов/ П.А. Лекант, Н.Г. Гольцова, В.П. Жуков и др.; Под ред. П. Леканта — М.: Высш. шк., 1988. — С. 9-11.

Источник

ТИПЫ ЛЕКСИЧЕСКИХ ЗНАЧЕНИЙ

(методические рекомендации для подготовки к занятию)

При изучении темы «лексическое значение слова» Вы усвоили, что значение слова является сложным феноменом, включающим разнопорядковые элементы. С одной стороны, значение слова определяется его отношением к предмету реальной действительности (денотату). С другой стороны, значение слова определяется собственно языковыми отношениями (парадигматическими, синтагматическими, словообразовательными и др.). Наконец, оно связано с отдельным говорящим и-шире-с говорящим коллективом. Подобная разносторонняя природа значения обусловливает характеристику типов ЛЗ слова по разным основаниям.

Впервые классификация типов ЛЗ была представлена академиком В.В. Виноградовым в статье «Основные типы лексических значений слова», в которой исследователь устанавливает типологию лексических значений на основе учета 3-х моментов:

1) Отношение к обозначаемой действительности, которое может быть непосредственным (прямым) и опосредованным (через прямое значение).

2) Преобладающая функция, которая может быть номинативной или экспрессивной.

3) Условия вхождения в языковую систему, которая накладывает целый ряд ограничений на употребление слова. Эти ограничения могут быть нескольких видов:

а) ограничения в сочетаемости, обусловленные предметно-логическими связями, т.е. отношениями, которые существуют между предметами и явлениями действительности;

б) ограничения в лексической сочетаемости (ср.: топорный — только изделие, лицо, внешность, но не руки, ноги);

в) ограничения в выборе грамматической конструкции (ср.: вздыхать в значении «быть неравнодушным» употребляется только в конструкции с дательным падежом с предлогом по);

С учетом этих ограничений В.В. Виноградов выделяет следующие типы значений:

а) прямые, номинативные («как бы непосредственно направленные на предметы, явления, действия и качества действительности»). Прямые номинативные значения обычно бывают свободными (их сочетаемость обусловлена только социально-исторически и предметно-логически);

б) производно-номинативные (образованные от прямых номинативных, но утратившие метафоричность и образность);

в) переносные значения;

г) фразеологически связанные значения;

д) конструктивно обусловленные значения;

е) синтаксически обусловленные значения.

Идеи В.В. Виноградова явились основополагающими при дальнейшей разработке типологии лексических значений. В современной лингвистике принято выделять следующие типы лексических значений:

1) По способу номинации лексические значения выделяются в зависимости от того, каков характер связи значения слова с обозначаемыми предметами, явлениями, качествами и т.д. обозначаемой действительности. По способу номинации выделяются 2 типа лексических значений: прямые и переносные.

Б. Переносное значениеуказывает на обозначаемое не прямо, а опосредованно, оно появляется в результате переноса названия с одного предмета на другой. Переносное значение возникает на основе различного рода сравнений, ассоциаций по сходству и смежности. Появление переносных значений связано со способностью человека находить ассоциативные связи, общность в различных предметах, явлениях, свойствах и на основе этих ассоциаций «переносить» название с одного предмета на другой.

Переносные значения (как и слова в целом) различаются по степени их закреплённости в языке. По степени закреплённости в языке переносные значения могут быть узуальными (или языковыми) и окказиональными (индивидуально-авторскими, контекстуальными, речевыми).

Узуальные переносные значения закрепились в языке, постоянно воспроизводятся в различных контекстах, отражены в словарях. Среди узуальных переносных значений выделяются:

а) переносные значения с утраченной образностью — их первоначальное образное значение «стёрлось», не осознаётся говорящими, слово служит единственным обозначением предмета, в словарях такие значения не имеют пометы «перен.». Например: РУЧКА 1. Часть предмета, за которую его держат или бурется рукой. НОЖКА 2. Опора, стойка (мебели, утвари, прибора, какого-нибудь устройства). Некоторые исследователи такие значения называют производными прямыми (см.11).

б) переносные значения с живой образностью — их образный, переносный характер хорошо осознается. В словарях такие значения характеризуются пометой «перен.». Например: КУПОЛ 1. сферическая крыша, наружный свод строения. 2 перен. какая-либо поверхность, предмет, имеющие форму такого свода. В предложении «Бледное зарево отражалось в темном куполе неба» слово КУПОЛ выступает во 2-м значении. Это значение не является единственным обозначением денотата (можно сказать «небо», «небесный свод»), в словаре зафиксировано с пометой перен., его связь с первичным, прямым значением осознается говорящими. Следовательно, это значение является узуальным переносным с живой образностью.

Окказиональные переносные значения существуют только в рамках данного контекста, находятся на уровне индивидуального образного употребления, не отражены в словарях. Например: «железный звон цепей». Слово ЖЕЛЕЗНЫЙ имеет значение «сделанный из железа». В данном контексте оно приобретает индивидуальное, контекстуальное значение «как у железа», не зафиксированное ни в одном из современных словарей. Признак предмета (железные цепи) становится признаком действия или результата действия этого предмета (железный звон).

2. По степени мотивированностивыделяют 2 вида лексических значений — непроизводное (немотивированное, первичное) и производное (мотивированное, вторичное).

Как писал В.В. Виноградов, «мотивированность значения слова связана с пониманием их строя, с живым сознанием семантических отношений между словесными элементами языковой системы». (В.В. Виноградов. Русский язык: Грамматическое учение о слове. М., 1947, с.17). Лексическое значение может быть мотивировано, во-первых, составом морфем производного слова (словообразовательная мотивированность), во-вторых, благодаря связи с другими значениями этого же слова (семантическая мотивированность).

Например: ЛЕС 1. Множество деревьев, растущих на большом пространстве с сомкнутыми кронами. 2. О множестве чего-нибудь поднятого, устремленного вверх.

Первое значение слова ЛЕС немотивировано, так как не устанавливается причинная связь между значением слова и его звучанием. Второе значение (например: лес нефтяных вышек) мотивировано благодаря его смысловой связи с прямым (ряды вышек напоминают деревья). Это семантическая мотивированность.

ЛЕСНОЙ. Связанный с лесом, находящийся в лесу, покрытый лесом. Значение этого слова мотивировано благодаря его морфемной структуре (лесной — лес). Это словообразовательная мотивированность.

Следует иметь в виду, что не каждое семантически производное (вторичное) значение является с точки зрения современного словоупотребления переносным.

Например: МОЛНИЯ. 1. Мгновенный искровой разряд в воздухе скопившегося атмосферного электричества. 2. Род металлической или пластмассовой быстро задёргивающейся застёжки.

3. По характеру сочетаемости (виду синтагматических отношений) выделяются значения свободные и несвободные (связанные).

А. Свободные значения. Сочетаемость слов со свободным значением не ограничивается собственно языковыми отношениями, поэтому она (сочетаемость) оказывается относительно широкой. Однако и самая широкая сочетаемость не может быть безграничной, она ограничивается предметно-логическими отношениями (т.е. реальными, логическими связями и отношениями предметов и понятий, выраженных сочетающимися словами). Например: слово ОБИДНЫЙ «причиняющий обиду, оскорбительный» вступает в сочетания с неодуш. сущ., преимущественно отвлеченными, относящимися главным образом к сфере взаимоотношений между людьми: поведение, наказание, ревность, просьба, замечание, слово шутка, предложение, смех и т.д.

Слово же ОБИДЧИВЫЙ «легко обижающийся, склонный видеть обиду, оскорбление там, где их нет» сочетается с сущ. одуш: человек, товарищ, друг, брат, сестра, сотрудник, автор, секретарша, собака, животное и т.д., а также со словами типа нрав, характер, натура (обозначающими характер человека).

Б. У слов со связанным значением сочетаемость ограничена не только предметно-логическими отношениями, но и собственно языковыми ограничениями в сочетаемости с узким кругом слов или ограничениями в позиции в предложении (в выборе грамматических или синтаксических конструкций).

В зависимости от характера ограничений сочетаемости выделяют следующие виды связанных значений:

ИДТИ — о транспорте, о времени, об осадках, о механизмах, об одежде и т.д.

ДАТЬ — слово, обещание;

ДАТЬ — конверт, представление, новый спектакль, обед и т.д.

Лексически связанное значение слова может отмечаться в словаре с пометами, указывающими на разрядовые отношения: о людях, о жидкостях, о металлах, о средствах транспорта и т.д.

2. Фразеологически связанное значение находим у слов, сочетаемость которых очень ограничена (как правило одним — двумя словами). Значение таких слов имеет определённую зависимость от семантики близлежащих слов, в значительной мере определяется ею и имеет ограниченные семантические связи. Нарпимер: НАВЗРЫД «громко с рыданиями (плакать), ЗАКЛЯТЫЙ «ненавистный, непримиримый» (враг), ОКЛАДИСТАЯ «широкая и густая» (борода), ИСТОШНЫЙ «громкий и отчаянный» (крик), НАГОЛОВУ «окончательно, полностью» (разбить), ПОНУРИТЬ «уныло склонить» (голову), ПРЯДАТЬ «настороженно шевелить» (ушами).

3. Синтаксически обусловленное значение. Это такое значение, для реализации которого оказывается совершенно необходимой не любая, а строго определенная роль слова в предложении. Синтаксически обусловлденное значение можно определить как вторичное, производное, переносное, в подавляющем большинстве случаев оценочно-характеризующее значение, которое реализуется в предикативной или полупредикативной позиции (в функции сказуемого, обращения, обособленного определения и приложения).

Например: ОСЁЛ перен., о тупом упрямце, глупце;

ШЛЯПА перен., о вялом, безынициативном человеке, растяпе;

КОРОВА перен., о толстой, неуклюжей женщине.

Синтаксически обусловленные значения имеют не только существительные, но и другие части речи. Ср.: Сын у меня будет шелковый. ШЕЛКОВЫЙ в значении «послушный» реализуется только при условии употребления в функции сказуемого (предиката).

4. Конструктивно ограниченные значения(иногда их рассматривают как разновидность синтаксически обусловленных значений) — это такие значения, которые реализуются только в условиях определенной синтаксической конструкции. Например: ЖИТЬ перен., кем-чем «быть целиком занятым, увлеченным кем-чем-либо». Это значение реализуется только в конструкции с творительным падежом: жить детьми, жить надеждой, жить наукой. Ср. также: ПОСТОЯТЬ (за кого, за что?) «защитить, не дать в обиду», АРМИЯ, МОРЕ, БЕЗДНА (чего?) «очень много». В словарях у таких значений обязательно имеется грамматическая помета, указывающая на конструкцию, в которой они реализуются. Без этого указания слово в нашем сознании ассоциируется с другим значением.

5. По характеру выполняемых функций выделяются 2 вида значений: номинативные и номинативно-эмотивные (или экспрессивно-синонимические).

А. Номинативные значения используются прежде всего для называния предметов, явлений, качеств, действий, а не только для их оценки. В структуре таких значений выделяется только денотативно-сигнификативный компонент и нет коннотативных компонентов, например: наказать, обед, шить, музыка, картина, понимать, переползти и т.д.

Б. Значения слов, в структуре которых выделяется не только денотативно-сигнификативный компонент, но и разного рода коннотации, неоднозначно толкуются в современной лингвистике. Существует 2 термина для обозначения таких значений: экспрессивно-синонимические и номинативно-эмотивные. За этими терминами скрывается разное понимание явления. Под экспрессивно-синонимическим значением понимается значение слов, которые возникли как добавочные экспрессивно-оценочные наименования уже существующих номинаций (см.: М.И. Фомина. Современный русский язык: Лексикология, 1990, с.42-43), т.е. таких слов, которые имеют нейтральный эквивалент: путешествие — вояж, бессмысленность — ахинея, писать — царапать, писатель — писака, воин — вояка. В таких словах экспрессия превалирует над интеллектуальным содержанием.

Действительно, экспрессивно-оценочные компоненты значения слов наиболее наглядно проявляются при наличии нейтральной лексической единицы. Однако существует целый ряд слов с коннотативным значением, к которым трудно подобрать нейтральный эквивалент, например: голубушка (ласковое обращение к девушке, женщине), одиозный (вызывающий крайне отрицательное отношение к себе, крайне неприятный), чепуха, прелесть, расхлябанность.

Поэтому некоторые исследователи значения слов, имеющих коннотацию, называют номинативно-эмотивными (безотносительно к наличию-отсутствию нейтрального синонима).

Описанные типы лексических значений присущи словам как единицам языка. В речи происходит реализация этих объективных свойств слов. Отступления от правил употребления слов могут привести к речевым ошибкам. Например: На прошлогоднем первенстве США приняли участие почти все европейские команды, кроме нашей. В этом предложении неправильно употреблен оборот с конструктивно ограниченным значением: принять участие можно только в чем-то, а не на чем-то.

Перелистана последняя страница партитуры. В данном случае нарушена лексическая сочетаемость: перелистать можно партитуру, а страницу — перевернуть.

Значение типологии лексических значений позволяет не только правильно, точно употреблять слова в речи, но и глубже воспринять семантические нюансы языкового функционирования. Приведем примеры изменения, обновления фразеологических связей слова в художественной речи: С утра такой дождливый день. Все крыши точно набекрень (В. Соколов). Его глаза — глаза не зверя — Все понимают наугад (В.Костров). И в страхекромешном команда бежит домой с обреченного судна (М. Дудин). Не до муз этим летомкромешным (А. Вознесенский). Непривычность синтагматических связей слов приведенных контекстов ощущается на фоне нормативных связей. Подобная реализация семантических потенций слова повышает его экспрессивные возможности в художественном тексте.

Источник

ТИПЫ ЛЕКСИЧЕСКИХ ЗНАЧЕНИЙ СЛОВА

какие типы значений есть у слова. Смотреть фото какие типы значений есть у слова. Смотреть картинку какие типы значений есть у слова. Картинка про какие типы значений есть у слова. Фото какие типы значений есть у слова какие типы значений есть у слова. Смотреть фото какие типы значений есть у слова. Смотреть картинку какие типы значений есть у слова. Картинка про какие типы значений есть у слова. Фото какие типы значений есть у слова какие типы значений есть у слова. Смотреть фото какие типы значений есть у слова. Смотреть картинку какие типы значений есть у слова. Картинка про какие типы значений есть у слова. Фото какие типы значений есть у слова какие типы значений есть у слова. Смотреть фото какие типы значений есть у слова. Смотреть картинку какие типы значений есть у слова. Картинка про какие типы значений есть у слова. Фото какие типы значений есть у слова

какие типы значений есть у слова. Смотреть фото какие типы значений есть у слова. Смотреть картинку какие типы значений есть у слова. Картинка про какие типы значений есть у слова. Фото какие типы значений есть у слова

какие типы значений есть у слова. Смотреть фото какие типы значений есть у слова. Смотреть картинку какие типы значений есть у слова. Картинка про какие типы значений есть у слова. Фото какие типы значений есть у слова

Семантическая структура слова. Типы лексических значений слова. Многозначность.

Цель лекции: Рассмотреть семантическую структуру слова как многопланового явления, объединяющего разные типы значений, а также пути семантического развития слова.

План:

1. Семантическая структура слова.

2. Определение лексического значения слова.

3. Типы лексических значений слова.

Грамматическое и словообразовательное (это то новое обобщенное значение, которое появляется в слове в результате словообразовательного акта. Оно присуще целому классу слов, объединенных общим аффиксом (например, слова brownish «коричневатый», reddish «красноватый», greenish «зеленоватый» объединены значением небольшой степени качества) значения противостоят лексическому как языковые значения, присущие целому классу слов, значению индивидуальному, присущему одному конкретному слову.

Лексическое значение слова во многом определяется его местом в лексической системе языка, т.е. его связями с другими словами языка.

В языке слово включено в четыре основных типа отношений:

1) отношение к предметам и явлениям внешнего мира;

2) отноше­ние к понятию;

3) отношение к чувствам и желаниям человека;

4) отношение к другим словам языка.

В соответствии с этим в структуре лексического значения слова различают следующие виды:

1) денотативное значение: обозначаемый словом предмет (в широком смысле) в языкознании называют денотатом (

какие типы значений есть у слова. Смотреть фото какие типы значений есть у слова. Смотреть картинку какие типы значений есть у слова. Картинка про какие типы значений есть у слова. Фото какие типы значений есть у слова

Лексическое значение слова формируется в нашем сознании на основе прямых или ассоциативных связей звукового комплекса с предметом и явлением внешнего мира.

В зависимости от характера соотношения слова с обозначаемым им объектом, различают основное (или прямое) и производное (или переносное) значения слова.

В процессе исторического развития языка лексическое значение слова может нередко усложняться. Наряду с обозначением конкретного предмета или явления, слово начинает употребляться в качестве названия другого объекта внешнего мира (особенно если он имеет с первым какие-либо общие свойства или признаки). Так возникает переносное или производное значение.

Семантическая структура отдельных слов может быть довольно сложной.

В отличие от основного значения, переносное значение всегда является контекстуально обусловленным.

Источник

Основные типы лексических значений

В современном русском языке вслед за академиком Виктором Владимировичем Виноградовым можно выделить три основных типа лексических значений русских слов.

Второй тип — фразеологически связанное лексическое значение слова, которое реализуется лишь в устойчивых сочетаниях слов, то есть значения этого типа выделяются у слов, которые несвободно сочетаются друг с другом, а тяготеют друг к другу, вследствие чего образуют устойчивое, то есть фразеологическое, сочетание. Например: горючие слезы, безысходная тоска, чревато последствиями, бить баклуши и т. д. У слов, которые входят в состав устойчивых фразеологических сочетаний, лексические значения называются фразеологически связанными. С предметами реальной действительности эти слова связаны косвенно.

Третий тип — синтаксически обусловленное лексическое значение, которое реализуется в слове лишь тогда, когда оно выступает в предложении в определенной синтаксической функции.

Например, слово шляпа может выступать в предложении как подлежащее или дополнение (Шляпа лежала на столе. Мы взяли шляпу со стола). Если же это слово начнет выполнять роль сказуемого, то оно приобретет синтаксически обусловленное значение: Ну что же ты за шляпа! Синтаксически обусловленными будут, например, значения:

• «человек большого ума» у слова голова (Он у нас — голова);
• значение «подлец» у слова свинья (Свинья я был ужасная и воображал себе, что я ангел. Л.Н.Толстой);
• значение «толстяк» у слова боров (Он — просто жирный боров);
• значение «замечательный» у слова блеск (Мороженое — блеск).

Не за каждым словом навсегда закрепляется определенный тип лексического значения, наоборот, в зависимости от окружающих слов и от сочетаемости с различными словами слово может приобретать то или иное значение. Например:

• Блеск — прямое, номинативное, свободное значение;
• Выступил с блеском — фразеологически связанное лексическое значение;
• Песенка — блеск — синтаксически обусловленное значение.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *