какие требования к работам по обслуживанию турбоагрегатов указаны неверно
Какие требования к работам по обслуживанию турбоагрегатов указаны неверно
СТАНДАРТ ОРГАНИЗАЦИИ НП «ИНВЭЛ»
ОРГАНИЗАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
НОРМЫ И ТРЕБОВАНИЯ
Дата введения 2010-01-29
Настоящий стандарт устанавливает нормы и требования при организации эксплуатации и технического обслуживания паротурбинных установок тепловых электростанций.
Стандарт разработан в соответствии с требованиями:
— ГОСТ Р 1.4-2004 Стандарты организации. Общие положения.
Построение, изложение, оформление и содержание настоящего стандарта выполнены с учетом требований ГОСТ Р 1.5-2004 Стандарты национальные Российской Федерации.
Сведения о стандарте
2. ВНЕСЕН Комиссией по техническому регулированию НП «ИНВЭЛ»
1 Область применения
2 Нормативные ссылки
В настоящем стандарте использованы ссылки на следующие нормативные документы и стандарты:
ГОСТ 12820-80 Фланцы стальные плоские приварные на Ру от 0,1 до 2,5 МПа (от 1 до 25 кгс/см ). Конструкция и размеры
ГОСТ 12821-80 Фланцы стальные приварные встык на Ру от 0,1 до 20 МПа (от 1 до 200 кгс/см ). Конструкция и размеры
ГОСТ 18322-78 Система технического обслуживания и ремонта техники. Термины и определения
ГОСТ 23269-78 Турбины стационарные паровые. Термины и определения
ГОСТ 24278-89 Установки турбинные паровые стационарные для привода электрических генераторов ТЭС. Общие технические требования
ГОСТ Термины и определения*
ГОСТ 27164-86 Аппаратура специального назначения для эксплуатационного контроля вибрации подшипников крупных стационарных агрегатов. Технические требования
ГОСТ 28969-91 Турбины паровые стационарные малой мощности. Общие технические условия
ГОСТ 3618-82 Турбины паровые стационарные для привода турбогенераторов. Типы и основные параметры
ГОСТ 481-80 Паронит и прокладки из него. Технические условия
ГОСТ 6613-86 Сетки проволочные тканые с квадратными ячейками. Технические условия
ГОСТ 8734-75 Трубы стальные бесшовные холоднодеформированные. Сортамент
ГОСТ 8732-78 Трубы стальные бесшовные горячедеформированные. Сортамент
ГОСТ 9567-75 Трубы стальные прецизионные. Сортамент
СТО 70238424.27.100.029-2009 Трубопроводы и арматура ТЭС. Организация эксплуатации и технического обслуживания. Нормы и требования
СТО 70238424.27.100.018-2009 Тепловые электростанции. Организация эксплуатации и технического обслуживания. Нормы и требования
СТО 70238424.27.100.026-2009 Блочные установки. Организация эксплуатации и техническое обслуживание. Нормы и требования
СТО 70238424.27.100.027-2009 Водоподготовительные установки и водно-химический режим ТЭС. Организация эксплуатации и техническое обслуживание. Нормы и требования
СТО 70238424.27.100.011-2008* Тепловые и гидравлические станции. Методики оценки качества ремонта энергетического оборудования**
* Вероятно ошибка оригинала. СТО 70238424.27.100.011-2008 имеет название «Тепловые электрические станции. Методики оценки качества ремонта энергетического оборудования»;
СТО 70238424.27.100.012-2008* Тепловые электрические станции. Методики оценки качества ремонта энергетического оборудования**.
* Вероятно ошибка оригинала. СТО 70238424.27.100.012-2008 имеет название «Тепловые и гидравлические станции. Методики оценки качества ремонта энергетического оборудования»;
СТО 70238424.27.100.053-2009 Энергетические масла и маслохозяйства электрических станций и сетей. Организация эксплуатации и технического обслуживания. Нормы и требования.
3 Термины и определения
В настоящем стандарте применены термины в соответствии с ГОСТ 18322, ГОСТ 23269 и СТО 70238424.27.010.001-2008, а также следующие термины с соответствующими определениями:
3.1 номинальная мощность турбины: Наибольшая мощность, которую турбина должна длительно развивать на клеммах турбогенератора при номинальных значениях основных параметров.
3.2 номинальная нагрузка турбины: Нагрузка турбины, равная номинальной мощности.
3.3 номинальное значение параметра: Значение параметра, определяемое его функциональным назначением и служащее началом отсчета отклонений.
3.4 регулировочный диапазон нагрузки: Интервал нагрузок, внутри которого мощность может изменяться автоматически без изменения состава вспомогательного оборудования и горелочных устройств.
3.5 энергоблок: Составная часть тепловой электростанции на давление свежего пара 13,3 и 23,6 МПа, представляющая собой комплекс оборудования, объединенного в единую технологическую систему для превращения химической энергии топлива в электрическую.
3.6 энергокомпания: Генерирующая компания, сформированная на базе электростанций в соответствии с Основными направлениями реформирования электроэнергетики Российской Федерации.
4 Обозначения и сокращения
5 Требования, обеспечивающие безопасность эксплуатации паротурбинных установок
5.1 Общие требования, обеспечивающие безопасность эксплуатации паротурбинных установок
5.1.1 При эксплуатации и техническом обслуживании паротурбинных установок должны быть выполнены требования, обеспечивающие безопасность эксплуатации, согласно СТО 70238424.27.100.018-2009.
5.1.2 При эксплуатации и техническом обслуживании паротурбинных установок должны быть выполнены требования пожарной безопасности в соответствии с ГОСТ 12.1.004.
5.2 Специальные требования, обеспечивающие безопасность эксплуатации паротурбинных установок
5.2.1 Автомат безопасности должен срабатывать при повышении частоты вращения ротора турбины от 10 до 12% сверх номинальной или до значения, указанного заводом-изготовителем.
При срабатывании автомата безопасности должны закрываться:
Ты мастер
Информационный ресурс мастеров и инженеров, нормативные документы, экзаменационные билеты (тесты), образцы документов, справочные материалы.
Г.2.1. Эксплуатация тепловых электрических станций. Вопросы с ответами 2021 год. 201-210
Для подготовки проверки знаний работников организаций по блоку «Требования к эксплуатации электрических станций и сетей», предлагаем ознакомится с обновленными вопросами с ответами (тестами) 2021 года, бесплатно и без регистрации, по дисциплине – Г.2.1. “Эксплуатация тепловых электрических станций”. Вопросы взяты с официального сайта Ростехнадзора. Правильные ответы выделены жирным шрифтом.
201. С каким персоналом в организациях должен проводиться вводный инструктаж по безопасности труда?
202. С какой периодичностью должен проводиться повторный инструктаж?
203. С какой периодичностью каждый работник из числа оперативного и оперативно-ремонтного персонала должен быть проверен в контрольной противоаварийной тренировке?
204. Какие действия должны предприниматься в отношении работников, получивших неудовлетворительную оценку действий при проведении тренировки (противоаварийной или противопожарной)?
205. На какой персонал распространяются требования специальной подготовки?
206. С какой периодичностью должно проводиться длительное периодическое обучение руководящих работников организации, руководителей структурных подразделений и специалистов?
207. С какой периодичностью должны осуществляться обходы и осмотры рабочих мест руководящими работниками организаций, руководителями структурных подразделений, их заместителями?
208. Что не входит в обязанности руководителей организаций в области пожарной безопасности?
209. Кем утверждается специальная программа продувки паропроводов?
210. Какие требования к работам по обслуживанию турбоагрегатов указаны неверно?
А. «Правила техники безопасности при эксплуатации тепломеханического оборудования электростанций и тепловых сетей. РД 34.03.201-97» (утв. Минтопэнерго России 03.04.1997) (по состоянию на 03.04.2000) (ред. от 22.02.2000)
А. Обслуживание турбоагрегатов
А. Обслуживание турбоагрегатов
3.3.1. Внешние напорные маслопроводы, находящиеся в зоне горячих поверхностей, должны быть заключены в специальные плотные защитные короба из листовой стали. Нижняя часть коробов должна иметь уклон для стока масла в сборный трубопровод, не зависимый от коллектора аварийного слива и соединенный с емкостью аварийного слива масла.
При капитальных ремонтах короба должны проверяться на плотность заполнением их водой.
3.3.3. Запрещается при испытании автомата безопасности находиться на площадке обслуживания турбины лицам, непосредственно не участвующим в испытании.
Проверка автомата безопасности увеличением частоты вращения ротора должна производиться по программе испытаний, утвержденной главным инженером электростанции.
До испытания автомата безопасности должен быть проведен инструктаж персонала, участвующего в испытаниях, с записью об этом в журнале инструктажей.
Непосредственно руководить испытанием должен начальник цеха (или его заместитель), наблюдающий за частотой вращения ротора турбины по тахометру. Остальной персонал, участвующий в испытании, должен быть расставлен так, чтобы в нужный момент быстро отключить агрегат.
3.3.4. Перед проверкой автомата безопасности увеличением частоты вращения ротора должны быть произведены его ручное выключение при номинальной частоте вращения и проверка посадки стопорных и регулирующих клапанов. При неудовлетворительной посадке стопорного или регулирующего клапана проверять работу автомата безопасности увеличением частоты вращения запрещается.
3.3.5. В случае, если при проверке автомата безопасности частота вращения ротора турбины повысилась до уровня, при котором должен срабатывать автомат безопасности, а он не сработал, частота вращения ротора должна быть немедленно снижена прикрытием регулирующих клапанов. Если это не удается сделать, турбина должна быть отключена кнопкой останова, закрыты главные паровые задвижки и их байпасы.
Повторное испытание автомата безопасности с увеличением частоты вращения допускается в этом случае только после выявления и устранения дефектов.
3.3.6. Запрещается пуск турбины при дефектах в системе регулирования и парораспределения.
3.3.8. Заводские приспособления для подъема крышек цилиндров и роторов турбин должны быть осмотрены перед началом производства работ. После ремонта приспособлений на них должна быть указана дата технического освидетельствования.
3.3.9. Снимаемые с турбины тяжелые детали (ротор, крышка цилиндра) должны укладываться на козлы и подкладки, исключающие их соскальзывание, в соответствии с планом размещения деталей с учетом требований п. 2.1.12 настоящих Правил. Запрещается использовать для подкладки шпалы, пропитанные антисептиками.
3.3.10. При вскрытии и подъеме крышки цилиндра необходимо:
— пользоваться для подъема имеющимся приспособлением (например, балансиром);
— отрывать верхнюю половину цилиндра (крышки) от нижней с помощью отжимных болтов;
— убедиться перед подъемом, что крышка тщательно застроплена;
— поднимать крышку после тщательной выверки ее при установленных направляющих болтах (свечах) по команде ответственного лица;
— проверять при подъеме равномерность перемещения крышки относительно фланца разъема нижней половины цилиндра. При проверке равномерности перемещения крышки, а также при ее подъеме класть руки на фланец разъема под поднимаемую крышку запрещается.
3.3.12. Если при подъеме крышки обнаружен перекос или заедание, крышка должна быть опущена, и ее крепление к крюку вновь выверено путем подтягивания или ослабления тросов. Длина тросов должна регулироваться гайками или талрепами подъемного приспособления.
3.3.13. При подъеме крышки цилиндра необходимо следить за тем, чтобы с нею не поднимались уплотнительные обоймы, если они по конструкции не крепятся к крышке цилиндра и если не исключена возможность их падения от толчков при дальнейшем подъеме. В том случае, если при незначительной высоте подъема крышки обоймы не могут быть выбиты ударами свинцовой кувалды по крышке, ее необходимо выставить на подкладки и закрепить обоймы за крышку.
3.3.14. В том случае, когда диафрагмы конструктивно крепятся в крышке цилиндра и при незначительной высоте подъема обнаруживается обрыв винтов, крепящих верхние половины диафрагмы, дальнейший подъем должен быть прекращен.
В этом случае крышка цилиндра должна быть приподнята только на высоту, необходимую для укрепления диафрагмы, и установлена на подкладки. После укрепления диафрагмы могут быть продолжены подъем и транспортирование крышки цилиндра турбины.
3.3.15. Запрещается зачищать и смазывать посадочные места диафрагм, находясь под поднятой диафрагмой, а также обрабатывать диафрагмы на весу.
3.3.16. Запрещается шабрить нижнюю половину цилиндра турбины под подвешенной крышкой цилиндра. Эту работу следует производить при отведенной в безопасное место или выставленной на подкладки крышке цилиндра.
3.3.17. Кантовку крышки цилиндра разрешается производить только под непосредственным руководством руководителя работ. Перед кантовкой необходимо убедиться в отсутствии на крышке незакрепленных деталей (гаек, болтов, заглушек, инструмента и т.п.).
3.3.18. Все отверстия паропроводов и дренажей, присоединенных к цилиндру турбины, после его вскрытия должны быть сразу же закрыты деревянными пробками и крышками, а отверстия горловины конденсатора заложены прочными деревянными щитами.
3.3.19. Электронагреватели типа ТЭН, применяемые для нагрева крепежных резьбовых соединений турбин высокого давления, должны быть заземлены и иметь сопротивление изоляции между корпусом нагревателя и токоведущими частями не менее 2 МОм. Работать с электронагревателем необходимо в резиновых диэлектрических перчатках.
К работе с электронагревателями допускается персонал, имеющий группу по электробезопасности не ниже II.
При работе с электронагревателем запрещается:
— разбирать его, не отсоединив токоподводящий кабель от питающей сети;
— изгибать или деформировать защитную трубку корпуса нагревателя;
— устанавливать электронагреватель в отверстие шпильки с применением ударов или значительного усилия;
— нагревать шпильку с глухим центральным отверстием, длина которого меньше рабочей длины электронагревателя;
— переходить с одного резьбового соединения на другое с включенным электронагревателем;
— производить разъем цанговых контактов токоведущих кабелей на работающем электронагревателе;
— оставлять без надзора электронагреватель в рабочем состоянии.
3.3.20. При работе с эжекционным нагревателем крепежа цилиндра турбин многопламенная горелка должна работать без хлопков и обратных ударов. Все соединения и каналы горелки, включая уплотнительные устройства, должны быть герметичными.
Перед началом работ с применением эжекционного нагревателя все работы на проточной части турбины должны быть прекращены и персонал удален. На месте работ должен иметься листовой асбест, огнетушитель и металлический лист для регулирования пламени горелки.
Горелку эжекционного нагревателя следует зажигать от пламени в противне. Запрещается использовать для этой цели спички.
Запрещается при работе с эжекционным нагревателем стоять против пламени, а также работать в замасленных одежде и рукавицах.
3.3.21. При использовании для прогрева шпилек разъемов цилиндров турбины воздушных нагревателей ввод в отверстие шпильки штуцера для подачи горячего воздуха и удаление его после нагрева должны производиться при закрытом вентиле подачи воздуха. Работающие должны быть в рукавицах и защитных очках.
Прогрев шпилек открытым пламенем газовой горелки запрещается.
3.3.22. При демонтаже дефектных лопаток турбин с применением электросварки ротор должен быть заземлен. Вынимать дефектные лопатки турбины с помощью грузоподъемного крана запрещается.
3.3.23. При вскрытии и закрытии подшипников необходимо:
— крышки и вкладыши стропить за ввернутые полностью рымболты, плотно прилегающие к поверхности крышки;
— при выкатывании нижнего вкладыша подшипника во время центровки по полумуфтам для небольшого подъема ротора использовать скобу, установленную на разъеме подшипника. Вывертывать вкладыш следует с помощью ломика и рымболтов. Браться за края вкладыша руками запрещается. Протирать расточку корпуса разрешается только после того, как будут приняты меры против соскальзывания вкладыша. Менять прокладки под вкладышем опорного подшипника без надлежащего укрепления вкладыша запрещается.
3.3.24. При перезаливке вкладышей подшипников баббитом формы должны быть просушены.
Работу следует выполнять в защитных очках, прорезиненном фартуке и рукавицах.
При обезжиривании вкладышей каустической содой и травлении их кислотой необходимо соблюдать соответствующие требования п. 3.7 настоящих Правил.
3.3.25. Выемку и установку ротора турбины следует производить специальным приспособлением. До начала подъема полумуфты соседних роторов должны быть раздвинуты настолько, чтобы выступ одной половины вышел из выемки другой.
При перекосах, заеданиях и задеваниях подъем ротора должен быть немедленно прекращен.
3.3.26. При разборке устройств регулирования и защиты необходимо:
— при разборке автоматического стопорного клапана отвернуть два диаметрально противоположных болта на разъеме колонки, установить вместо них две удлиненные линейные шпильки с нарезкой по всей длине с гайками и только после этого отвертывать остальные болты, осторожно распуская пружину гайками на длинных шпильках;
— вынимать дроссельный клапан после строповки его за навернутую до отказа соединительную полумуфту; держать клапан за шток и края запрещается;
— ослаблять пружины центробежного регулятора при его разборке равномерно с двух сторон.
Для предупреждения образования взрывоопасных смесей необходимо предварительно проводить тщательную очистку охлаждаемых деталей и ванны от масла и жировых загрязнений и осуществлять в процессе охлаждения контроль за повышением концентрации кислорода в азоте.
3.3.28. Прорезку и зачистку гребней у концевых или диафрагменных уплотнений следует производить в рукавицах.
3.3.29. Перед началом проворачивания ротора турбины вручную (при центровке) необходимо встать ногами на горизонтальный разъем турбины или на площадку, установленную на уровне горизонтального разъема.
Проворачивание ротора вручную должно выполняться по команде производителя работ или назначенного им лица из состава бригады.
Перед проворотом ротора турбины краном ремонтные работы на ее проточной части должны быть прекращены, а персонал удален в безопасное место. При проворачивании ротора краном находиться в районе натягивающего троса запрещается. Наматывать трос следует равномерно, без набегов, избегая его защемления.
Палец, плотно вставляемый в соединительную полумуфту, должен иметь бурт, упирающийся в нее, и выемку (канавку) для наброса петли стропа. Длина пальца должна быть не менее двух толщин фланцев соединительной полумуфты.
3.3.30. Запрещается применять ременную передачу при балансировке роторов турбины на станке. Ротор двигателя должен быть соединен с балансируемым ротором через подвижную муфту, легко расцепляемую на ходу. Против мест крепления пробных грузов должны быть установлены оградительные щиты.
Во время балансировки роторов турбины на станке или в собственных подшипниках место балансировки должно быть ограждено.
3.3.31. Запрещается производить работы, связанные с заменой и ремонтом арматуры на маслопроводах и с разборкой деталей регулирования (за исключением замены манометров), при работающей турбине или работающем масляном насосе.
3.3.32. При проведении ремонтных работ на маслосистеме необходимо:
— выполнять огневые работы с учетом требований п. 2.6 настоящих Правил;
— подвергать гидравлическому испытанию участки маслопроводов, на которых в период ремонта переварены сварные стыки фланцевых соединений штуцеров, отводов и т.п.;
— немедленно убирать пролитое масло;
— соблюдать требования п. 3.6 настоящих Правил при химической очистке маслосистемы;
— производить пропаривание труб масляной системы и маслоохладителя насыщенным паром давлением не выше 0,6 МПа (6 кгс/кв. см) на специально оборудованной площадке; вентиль подачи пара устанавливать непосредственно у рабочего места; запрещается применение для подвода пара резиновых шлангов;
— производить работы внутри масляных баков только после очистки их от масла и шлама, пропаривания, вентиляции и с выполнением требований безопасности, предусмотренных в п. 2.8 настоящих Правил.
3.3.33. Огневые работы на расстоянии менее 10 м от участков газомасляной системы, содержащих водород, должны производиться по наряду с выполнением мер, обеспечивающих безопасность работы (установка ограждений, проверка воздуха в помещении на отсутствие водорода и др.).
Огневые работы непосредственно на корпусе генератора, трубопроводах и аппаратах газомасляной системы, заполненных водородом, запрещаются.
Около генераторов и устройств газомасляной системы должны быть вывешены предупреждающие знаки или плакаты безопасности «Осторожно! Опасность взрыва».
Какие требования к работам по обслуживанию турбоагрегатов указаны неверно
Требования охраны труда и пожаробезопасности при обслуживании турбоагрегата
1. При обслуживании турбогенераторов соблюдать требования инструкций по охране труда для своей должности, требования “Инструкции по пожарной безопасности КТЦ-2”. правила ГНОТ, ПБСГУ.
2. Весь персонал должен на рабочем месте быть в спецодежде, застегнутой на все пуговицы без развивающихся частей, пользоваться рукавицами, индивидуальными средствами защиты в соответствии с характером выполняемых работ, знать телефоны здравпункта, скорой помощи и пожарной охраны.
3. В турбинном цехе весь персонал должен быть в застегнутой подбородным ремнем защитной каске. Волосы должны убираться под каску.
4. Весь персонал должен уметь освободить человека, попавшего под напряжение от действия электрического тока, а так же оказать ему доврачебную помощь и знать, уметь применять приемы доврачебной помощи пострадавшему при других несчастных случаях; периодически пополнять, уметь пользоваться аптечками выданными на БЩУ.
5. К месту работы персонал должен приходить по утвержденным безопасным маршрутам следования по территории предприятия.
6. Все горячие части оборудования, трубопроводы, баки и другие элементы, прикосновение к которым может вызвать ожоги, должны иметь тепловую изоляцию. Температура на поверхности изоляции при температуре окружающей среды 25°С должна быть не выше 45°С.
7. При обтирке оборудования запрещается наматывать на руку обтирочный материал.
8. Особую осторожность следует соблюдать при влажной уборке оборудования, при этом не допускать попадания воды на электрооборудование и оборудование ЦТАИ.
9. В турбинном цехе недопустимо:
10. На путях эвакуации должно поддерживаться в исправном состоянии рабочее и аварийное освещение, а также должны быть установлены указатели направления выхода персонала. Двери на пути эвакуации должны открываться наружу.
11. Курение разрешается только в специально отведенных местах, у которых должна быть надпись «Место для курения», и оборудованных урной из несгораемого материала или пепельницей.
12. На рабочих местах разрешается хранить только такое количество смазочных материалов, которое не превышает сменную потребность, при этом емкости должны применяться из небьющейся тары и плотно закрываться.
16. При проведении ремонтных работ на маслосистеме необходимо:
· пропаривание труб масляной системы, маслоохладителей производить насыщенным паром давлением не выше 0,6 МПа (6 кг/см 2 ) на специально оборудованной площадке. Вентиль подачи пара устанавливать непосредственно у рабочего места. Применение для подвода пара резиновых шлангов запрещается;
· работы внутри маслобаков производить только после очистки их от масла и шлама, пропаривания, вентиляции и с выполнением требований ОТ («Работа в резервуарах и подземных сооружениях»).
· Запрещается производить работы, связанные с ремонтом и заменой арматуры на маслопроводах, при работающей турбине или работающем маслонасосе, кроме замены манометров.
17. Проведение огнеопасных работ на оборудовании турбинного цеха должны проводиться по письменному наряду допуску, выданному начальником цеха, или лицами имеющими право выдачи нарядов в КТЦ-2, с соблюдением всех требований пожарной безопасности при проведении огневых работ. Обязательно наблюдение оперативным персоналом за местом проведения огневых работ после их окончания в течении 3 х часов.
· Огневые работы на расстоянии менее 10 м от участков газо-масляной системы, содержащих водород, должны производиться по наряду с выполнением мер, обеспечивающих безопасность работы (установка ограждений, проверка воздуха на отсутствие водорода и др.).
· Огневые работы непосредственно на корпусе генератора, трубопроводах и аппаратах газо-масляной системы до полного перевода генератора на воздух запрещается.
· Около генератора и устройств масляной системы должны быть вывешены предупреждающие знаки ОТ «Осторожно! Опасность взрыва».
36. Проверка работы автомата безопасности ТГ увеличением частоты вращения является очень ответственной, поэтому эту проверку выполнять в соответствии с программой и инструкцией по системе регулирования после инструктажа и расстановки персонала с выполнением всех требований ОТ.
37. Местами, опасными в отношении загазованности в турбинном цехе, являются:
· подвальные помещения и колодцы турбинного цеха и береговой насосной № 2;
· район гидрозатворов уплотнений вала генератора и схемы уплотнений вала генератора;
· отм: 0,0; +3,5; +7,5; +9,0 м. возле генератора;