литературный штиль что такое
Теория «Трех штилей» Ломоносова кратко: описание и главная суть
Предпосылки для введения реформы
Михаил Васильевич был известен тем, что ратовал за чистоту русского языка. В его времена русский язык не имел четкой структуры, он был очень пестрым и не было конкретного разделения на стили. Тогда началось активное заимствование слов из других языков. Все стали использовать иностранные слова, не задумываясь об их истинном значении, постепенно терялась важность родного языка.
Суть реформы
Впервые известный профессор упоминает о ней в 1758г. В чем суть теории «Трех штилей» Ломоносова? Это классификация жанров, которые существовали в русской литературе, по стилистическим особенностям. Такое разделение было еще в эллинской культуре, только там оно было больше направлено на разделение разговорной речи и ораторской.
Если писать кратко о теории «Трех штилей» Ломоносова, то ее особенность состоит в том, что используя ее, можно создать стилистическую основу русской литературы. Так, Михаил Васильевич связывал каждый стиль с определенным способом изложения. Но цель его работы состояла не только в том, чтобы навести порядок в системе русского языка.
Михаил Васильевич был противником бездумных заимствований и употреблений варваризмов в речи. Для достижения этой цели ученый использовал различные способы. Иногда он заменял иностранные слова отечественными, в каких-то случаях вводил уже известные обороты славянского происхождения, а если заменить варваризмы не удавалось, Михаил Васильевич старался придать им форму, наиболее приближенную к форме русского языка. В теории «Трех штилей» Ломоносова кратко будут написаны особенности каждого стиля.
Высокий стиль
Средний стиль
Далее в теории «Трех штилей» Ломоносова кратко описан средний стиль. В нем были соединены церковно-славянские и народно-разговорные слова. Это один из наиболее разнообразных и богатых стилей, потому что он сочетал в себе слова, взятые из двух противоположных направлений: высокого и низкого. Так же в него входили книжные и разговорные выражения. Стоит отметить, что использовать церковнославянские слова нужно было аккуратно, чтобы они не потеряли свою значимость и торжественность.
Лексические особенности среднего стиля
При описании теории «Трех штилей» Ломоносова кратко можно изложить признаки, по которым средний стиль следует отграничивать от двух других. Эти особенности были описаны, потому что в данное направление включало составляющие высокого и низкого стилей. Границы данного стиля в своих исследованиях выделила Е.Г. Ковалевская:
Особенности низкого стиля
Третий, низкий «штиль» включал в себя элементы простонародной речи и диалектизмы. Данным стилем описывалась разговорная речь, бытовое описание. Он использовался для написания писем, басен, песен, комедий. Не допускалось употребление слов из высокого стиля.
Значение теории Ломоносова «О трех штилях»
Ученый оставил за пределами литературного языка некоторые группы слов, которые не подходили ни под один стиль:
У современников Михаила Васильевича такая реформа вызвала неоднозначную реакцию. Противники этой теории считали, что славянизмы и церковнославянские слова, наоборот, «утяжеляли» язык, делали его более непонятным, устаревшим. Скептически отнеслись к данному преобразованию дворяне, потому что они не видели возможностей русского как национального языка.
Но в период смешения слов, имеющих славянское происхождение, и заимствованных, преобразования были необходимы. Теория «Трех штилей» и реформа русского языка имели положительное значение. В тот период язык не был упорядочен, не было четкой структуры, а научная работа Ломоносова позволяла не только «очистить» язык от ненужных заимствований, но и упорядочить языковые ресурсы.
Данная теория имела большое значение для развития русского языка и литературы. В дальнейшем в произведениях некоторых поэтов 19-го века можно увидеть последователей теории Ломоносова. Михаил Васильевич стремился показать всем богатство и красоту русского языка, его самобытность.
Теория «трех штилей» М. В. Ломоносова
Русский литературный язык прошел многовековой путь развития. Одной из важных вех на этом пути является теория «трех штилей» (стилей), разработанная Михаилом Васильевичем Ломоносовым (1711–1765). Наиболее полно она изложена в его работе «Предисловие о пользе книг церковных в российском языке» (1757), отчасти — в «Российской грамматике» (1755) и некоторых других трудах.
Деление языка на три стиля — высокий, средний и низкий — не является изобретением М. В. Ломоносова. Подобное учение создавалось еще античными авторами и было известно в России с XVII века, однако отличалось непроработанностью в лингвистическом отношении. Ломоносов скорректировал и значительно доработал данную теорию, сделав ее применимой к русскому языку.
Ученый считал, что литературный русский язык не должен отказываться от богатого церковнославянского языкового наследия. В общем массиве русской и церковнославянской лексики М. В. Ломоносов выделял пять групп слов в зависимости от их происхождения и употребления. Из них три рода «речений» он считал подходящими для стилей литературного языка:
1) слова, общие для церковнославянского и русского языков: слава, Бог, рука и др.;
2) церковнославянские слова, которые не употребляются или мало употребляются в разговорной речи, но образованным людям хорошо известны: господень, отверзать, взывать, днесь;
3) слова, которые есть в русском языке, но отсутствуют в церковнославянском: ручей, говорить, пока, лишь.
Кроме того, Ломоносов выделял две группы слов, которые в литературном языке нежелательны либо малоупотребимы:
4) «презренные слова, которые ни в каком штиле употребить не пристойно, как только в подлых комедиях». По всей видимости, под такой формулировкой Ломоносов подразумевал экспрессивную просторечную лексику (таскаться, хрыч и т. п.), встречающуюся в репликах крестьян и провинциальных дворян в комедиях XVIII в.;
5) устаревшие, редко встречающиеся церковнославянские слова, непонятные даже большинству грамотных людей: овогда ‘иногда’, свене ‘кроме’, обавати ‘ворожить’, рясны ‘женские украшения, бусы’. Исследователь считал, что такую лексику не стоит использовать даже в высоком стиле.
Три «штиля» языка образовывались соединением первых четырех видов перечисленных «речений».
Высокий стиль
Лексика
Высокий стиль состоял из слов первой и второй групп (см. перечень выше). В нем редки были слова, обозначающие бытовые предметы (еду, одежду и ее части, обувь, постройки, хозяйственные инструменты и т. д.).
Фонетика и орфоэпия
О них можно судить как по прямым рекомендациям Ломоносова, так и по рифмам в поэтических текстах, написанных в данном стиле. Фонетические особенности высокого стиля таковы:
1. Отсутствие третьей лабиализации (перехода гласного [э] в [о] под ударением после мягкого перед твердым согласным): [в’э́]рсты (высок.) — [в’о́]рсты (средн. и низк), с[л’э́]зы (высок.) — с[л’о́]зы (средн. и низк), се[ч’э́]т (высок.) — се[ч’о́]т (средн. и низк).
2. Там, где в среднем и низком стиле произносился взрывной согласный [г], в высоком должен был звучать фрикативный [γ], при оглушении (например, в конце слова) переходящий в [х]: бла[γ]о, [γ]осударство, Бо[х], вдру[х].
И выньте из меня стесненный в теле дух!
3. В некоторых случаях — особое ударение, отличающееся от ударения в тех же словах в низком и среднем стилях: росси́яне (высок.) — россия́не (средн. и низк.), сумра́к (высок.) — су́мрак (средн. и низк.), призна́ков (высок.) — при́знаков (средн. и низк.).
Несчастной мне к тому ни малых нет признаков.
4. Произношение в соответствии с написанием. В частности, в высоком стиле рекомендовалось: окающее произношение; различение звуков, обозначаемых буквами «есть» и «ять» (во втором случае гласный требовалось произносить «тоньше»); отсутствие ассимиляции согласных.
5. Употребление слов со старославянскими фонетическими особенностями: неполногласием (глас, брег), начальным е вместо русского о (елень, езеро), сочетанием жд вместо ж (освобожду) и др.
Морфология
Словообразование
Синтаксис
1. М. В. Ломоносов разрабатывал учение о синтаксических периодах, т. е. о многочленных сложных предложениях, состоящих обычно из двух основных смысловых и структурных частей (членов), с особым строением и интонацией. Ученый делил периоды на три типа:
Для высокого стиля были характерны «зыблющиеся» периоды, значительные по объему.
Смотреть на роскошь преизобилующия натуры, когда она в приятные дни наступающего лета поля, леса и сады нежною зеленью покрывает и бесчисленными родами цветов украшает; когда текущие в источниках и реках ясные воды с тихим журчаньем к морям достигают, и когда обремененную семенами землю то любезное солнечное сияние согревает, то прохлаждает дождя и росы благорастворенная влажность; слушать тонкий шум трепещущихся листов и внимать сладкое пение птиц есть чудное и чувства и дух восхищающее увеселение.
М. В. Ломоносов. Из «Программы» к публичному курсу лекций по физике, 1746 г.
2. Простые предложения часто осложнялись обращениями, однородными и обособленными членами.
3. Для высокого стиля был характерен искусственный, инверсированный порядок слов.
Грядущий моего вслед счастья колеснице,
Под иго ты мое влеки граждан сердца…
4. Обилие восклицательных и вопросительных предложений.
5. Оборот дательный самостоятельный, существовавший в древнерусском и старославянском языках. В XVIII в. он уже не употреблялся в живой речи, но М. В. Ломоносов считал его подходящим для высокого стиля, поэтому рекомендовал использовать. Ученый надеялся, что дательный самостоятельный может возродиться в языке.
Жанры
Три стиля были важной чертой литературы классицизма. Каждый из них воплощался в определенном наборе тематик и жанров. Так, в высоком стиле создавались оды, героические поэмы, трагедии, ораторские речи; тексты должны были повествовать о «важных материях» и высоких идеалах.
Низкий стиль
Лексика
Церковнославянизмы в этом стиле практически отсутствовали. Использовались слова третьей и четвертой групп (последние — с осторожностью, чтобы текст не получился слишком вульгарным).
В низком стиле часто встречались просторечные и диалектные слова, а также исконно русские фразеологизмы. Широкоупотребительной была лексика для обозначения повседневных бытовых предметов и явлений.
Фонетика
Морфология
Словообразование
Синтаксис
В низком стиле, как правило, отсутствовали объемные синтаксические конструкции. Наблюдалось преобладание простых и сложносочиненных предложений над сложными и сложноподчиненными. Часто употреблялись неполные и односоставные предложения.
Жанры
Произведения в низком стиле содержали описания «обыкновенных дел», повседневной жизни. Жанры: комедии, эпиграммы, личные (дружеские) письма в прозе, басни.
Средний стиль
Лексика
В среднем стиле в основном использовались слова из второй и третьей групп, т. е. понятные грамотным людям старославянизмы и лексемы, общие для русского и церковнославянского языков. Допускалось также ограниченное использование «речений» из первой и четвертой групп, но в этом случае требовалось строго соблюдать меру, чтобы не впасть в напыщенность или вульгарность.
Фонетика и грамматика
Фонетические и грамматические особенности среднего стиля в работах Ломоносова практически не прописаны. Изучение текстов XVIII в. показывает, что данный «штиль» был свободен от крайностей высокого и низкого, в меру использовал средства того и другого. Устаревшие грамматические формы в нем встречались редко. Синтаксис близок низкому стилю, с той основной разницей, что в среднем чаще встречались сложноподчиненные предложения (впрочем, обычно небольшие по объему).
В целом средний стиль объединял в себе наиболее типичные русские национальные языковые особенности. В дальнейшем именно он стал базой для создания современного русского литературного языка.
Жанры
В среднем стиле создавались произведения в жанрах, за которыми, как показало время, было будущее: романы, повести, лирические стихотворения, драмы, сатиры, научные труды и публицистика.
Значение теории «трех штилей»
Хотя к концу XVIII в. ломоносовская теория устарела и стала тормозить развитие литературного языка, для своего времени она была прогрессивным явлением. Ее значение состояло в следующем:
Ковалевская Е. Г. История русского литературного языка. — М., 1992.
Камчатнов А. М. История русского литературного языка: XI– первая половина XIX в. — М., 2015.
Лебедева О. Б. История русской литературы XVIII века. — М., 2003.
Три штиля: теория трех штилей Ломоносова и ее жанры, кратко
Что такое теория трех штилей?
Иерархия была особенно актуальна в период классицизма. Смешивание разных стилей в академических кругах не позволялось, считалось дурным тоном.
Когда появилась теория трех штилей?
Иерархия стилей в живописи
В эпоху классицизма теория иерархии жанров возродилась не только в литературе и ораторском искусстве, но и в живописи: так, под влиянием Андре Фелибьена была разработана система «высоких» и «низких» жанров Французской академии искусств. Из Франции теория распространилась на всю остальную европу, пока в конце XVIII века не достигла и России.
Иерархия стилей в литературе
Деятели эпохи классицизма активно реформировали и вводили новые нормы и в литературный язык. В Европе из таких «реформаторов» можно назвать Фенелона, который в своем «Рассуждении о красноречии» по сути ввел три стиля французской риторики. В России реформами русского языка занялся Михаил Ломоносов.
Ломоносов и язык
В русском языке времен Ломоносова свободно сосуществовали разные влияния: постоянно звучали как очевидно устаревшие слова из церковнославянского, так и заимствования из европейских языков, просторечия и вульгаризмы соседствовали со старыми и величавыми словами. Для классицизма это было совершенно неприемлемо. Ломоносов задался целью реформировать язык так, чтобы он мог прогрессивно развиваться.
Три штиля Ломоносова
В искусстве классицизма тема литературного произведения определяла, какими словами автор должен о ней говорить. Поэтому Ломоносов разделил жанры и словарный запас на три группы: высокий, низкий и средний стиль.
Средним стилем должны быть написаны театральные произведения, элегии, сатира, стихи и научные сочинения. Эти произведения должны быть написаны пристойно, но без лишнего пафоса и непонятных слов, допускаются церковнославянизмы, но с «великой осторожностью».
Низким стилем должны быть написаны комедии, письма, басни и песни. Эти произведения могут быть написаны простонародным языком. Хотя стоит отметить, что Ломоносов предупреждал против грубости и в этой категории.
Влияние Ломоносова
Михаил Ломоносов до сих пор считается первым и важнейшим реформатором русского языка. Благодаря ему язык скинул лишний «балласт» церковнославянских слов, и смог защитить себя от ненужных заимствований. Именно на основе учения Ломоносова о трех штилях вырос тот язык, которым писали в России все последующие века.
Кратко о теории трех штилей Ломоносова
В наше время литература четко разделяется на стили и типы речи, что делает её простой для чтения и понимания. Однако всего несколько веков назад она представляла собой смешение различных слов, не подходящих друг к другу, была тяжелой как для читателя, так и для автора. Но все изменилось с введением теории трех штилей Ломоносова.
Особенности теории
Теория трех штилей была сформулирована М. В. Ломоносовым в XVIII веке, когда русский язык окончательно потерял свой облик. Это произошло из-за иностранных слов, прибывших в страну в большом количестве вместе со своими носителями, которых радостно встречал Петр Великий. Но сама теория существовала задолго до этого времени.
Происхождение и история
Учение берет свое начало в Древнем Риме. Кроме того, оно использовалось в литературе Средневековья и «новой Европы». Его правило заключалось в разделении слов на группы: высокий стиль, средний и простой. Различие между ними состояло в том, насколько велика разница между используемыми словами и обычной разговорной речью, а границы эти были довольно размытыми.
Изначально отличительные черты были следующие: высокий штиль имел наибольшее различие, в нем чаще всего употреблялись риторические средства (то есть лексика, фигуры речи и особое построение предложений). В среднем к ним обращались реже, а в простом они и вовсе отсутствовали. Высоким штилем часто пользовались ораторы и другие политические и народные лидеры, чтобы воодушевить население или убедить противника принять определенное решение на переговорах.
Версия Ломоносова
Михаил Васильевич хотел видеть свой родной язык чистым, красивым и с подавляющим количеством славянских слов. Он призывал всех использовать как можно меньше варваризмов, заменять их исконно русскими синонимами. Ученый сохранил изначальную идею разделения стилей, изменив ее под русский язык и литературу. Ломоносов предписывал прибегать только к одной речевой группе, учитывая литературный жанр произведения. Краткое содержание теории трех штилей Ломоносова можно представить в виде таблицы.
Штиль | Стилистические особенности |
Высокий | Высокая, торжественная речь, благородная, величественная эмоциональная окраска |
Средний | Смешение низкого и высокого стилей, переходное звено |
Простой (низкий) | Разговорный стиль, использующийся в повседневной жизни. |
Можно заметить, что устаревших слов здесь уже гораздо меньше.
Низкий стиль описан кратко — соответствующие ему жанры: басни, песни, комедии, письма и прочие ответвления народного искусства. В нем категорически запрещено использовать церковнославянизмы. Приветствуются устойчивые выражения и диалектизмы, разговорная простонародная речь. Идеальный пример — басня И. А. Крылова «Мартышка и очки»:
Мартышка к старости слаба глазами стала,
А у людей она слыхала,
Что это зло еще не так большой руки.
Лишь стоит завести очки.
Однако не вся лексика была причислена к одному из штилей. В виде исключения некоторые группы слов были оставлены Ломоносовым вне литературного языка:
Средний штиль
Это самая большая по количеству и объему группа, поэтому она имеет особые примечания, которые уточняют принадлежность именно к этому виду. Какие же слова объединяет в себе такой стиль? Короткий список для конспекта будет выглядеть так:
Значение изменений
Ломоносов хотел классифицировать русскую лексику, что ему и удалось. Несмотря на несовершенность, которую он сам признавал, ученый смог сделать первый шаг — самую трудную часть работы. Он определил направление для дальнейшего развития литературы, оставив доработку своей теории выдающимся деятелям будущего.
Мнения современников
Многие соотечественники ученого отнеслись к его классификации довольно негативно, объясняя это тем, что церковная лексика делает речь только тяжелее. Однако большинство приняло «реформу» литературы с благодарностью, так как в условиях словесной неразберихи даже такое решение сильно упрощало подбор слов, а также приводило к относительному порядку в жанрах. Всё это значительно облегчало жизнь авторам того времени.
Влияние на дальнейшее развитие
Три штиля Ломоносова были введены относительно недавно, а за прошедшее время уже появилось множество терминов, выведенных из них. Например, многие люди, скорее всего, смогут назвать хотя бы несколько стилей речи. К ним относятся:
Некоторые из них делятся еще и на подтипы. Например, научный стиль включает в себя научно-популярный, научно-учебный и непосредственно научный. Кроме того, стали обособлять и отдельные типы речи: повествование, описание и рассуждение. Другими словами, новаторство Ломоносова напрямую повлияло на развитие литературы и ее нынешнее состояние.
Теория трех штилей Ломоносова: кратко об основных постулатах
Содержание:
Ломоносов – великий литературный русский деятель. Он старался всячески развивать культуру поэзии, языка в родной стране. Боролся с препятствиями на пути к просвещению. Автор теории трех штилей любил разнообразить речь своих произведений. В стихотворениях можно встретить множество устаревших слов, церковные, славянские обороты, высказывания из простой речи. Писатель иногда заимствовал слова из языка стран Европы. Он гармонично объединял величавые обороты, старинные афоризмы, вульгаризмы.
Данный стиль, язык неприемлемы для классицистического жанра. Для прогрессивного развития литературы, речи поэт принял решение заняться реформацией стиля изложения мыслей родного народа. Это сложное задание, требующее разительных изменений, поэтому современники отнеслись к решению поэта с долей неоднозначности.
Стилистическая теория помогла бороться с частым использованием слов из иностранного языка, структурировать литературные, стихотворные формы. Ломонос считал, что непродуманное заимствование только засоряет родную, народную речь. Ему удалось добиться колоссальных успехов, внести огромный вклад в развитие литературы.
Теория трех штилей Ломоносова – кратко о главном
Теория 3 штилей Ломоносова – это четко выстроенная жанровая иерархия. В риторических, поэтических произведениях выделяется три типа стилей. Древнеримское учение Средневековья уже активно использовалось в странах Европы. Михаил Васильевич проработал существующие постулаты, адаптировав три типа под русскую речь, литературу:
Теория трех штилей Ломоносова – принципы
Впервые о разделении языковых стилей в риторических, поэтических, других произведениях упоминается во времена эллинизма. Методика активно использовалась при создании постановок, пьес для театра, в ораторстве. Она коснулась и искусства. Нормировать, структурировать данный подход удалось только во времена развития классицистического жанра. Он приходится на конец семнадцатого – начало восемнадцатого века.
Один из основных смыслов теории Михаила Васильевича – утверждение постулатов, основ чистой и правильной русской речи. Это имело колоссальную важность для развития литературы, стилистики.
Классицизм основывался на увеселении, поучении. Все произведения зрители, критики оценивали с этой стороны. Тест искусства после разработки теории Ломоносова показывает, что его подход поспособствовал развитию современного стихотворного литературного жанра.