лондонский мост падает что означает

Что за история стоит за падением Лондонского моста?

Не знаю, помните ли вы, как в первом сезоне (11-12 серия) «Темного дворецкого» кукольник, а позже и Себастьян напевали песенку с навязчивой мелодией?

К сожалению, несмотря на культовость и массовую известность аниме, наш дворецкий так и не получил достойной озвучки и дубляжа, поэтому кто-то и вовсе не ведает о ком или о чем пелось в той песне. Сегодня я постараюсь вам поподробнее рассказать об этой песне и ее истории.

London Bridge is Falling Down — популярный английский детский стишок. Может быть, вы помните его с тех пор, как были ребенком? Хотя истоки рифмы, вероятно, восходят к средневековью или даже к временам еще более давним, песня стала действительно популярной в середине 18-го века, когда текст были впервые напечатан в том виде, который мы знаем сегодня. Есть много различных версий, найденных по всему миру. Самая распространенная американская версия рифмы звучит примерно так:

London Bridge is falling down,
Falling down, falling down.
London Bridge is falling down,
My fair lady.

Лондонский мост падает,
Падает, падает.
Лондонский мост падает,
Моя милая леди.

лондонский мост падает что означает. Смотреть фото лондонский мост падает что означает. Смотреть картинку лондонский мост падает что означает. Картинка про лондонский мост падает что означает. Фото лондонский мост падает что означает

Существует даже забавная маленькая игра, которая сопровождается этой песней. Что-то похожее на известный нами с детства «ручеек».

Все это звучит как милая забава, пока не начинаешь задумываться о значении текста песни. Что за история стоит за падением Лондонского моста? Ученые искали ответ в течение долгого времени, и хотя нет единого мнения, есть несколько довольно интересных теорий.

1230 год). По данным “Heimskringla”, Лондонский мост был разрушен Олафом II норвежским в 1014 (или 1009) году. Перевод скандинавской саги 19 века, опубликованный Сэмюэлем Лэнгом в 1844 году, даже включает стих, очень похожий на детский стишок, который мы знаем сегодня:

В оригинальном тексте “Heimskringla” действительно упоминается Олаф II, разрушивший Лондонский мост, поэтому некоторые историки считают этот рассказ точным источником происхождения песни, особенно потому, что она была записан только через пару сотен лет после того, как это событие, как говорят, произошло. Тем не менее, песня «London Bridge is Falling Down» была уже популярна и хорошо известна в то время в переводе Лэйнга. Так что вряд ли рифма берет свое начало непосредственно от “Heimskringla”.

Похоже, что при переводе “Heimskringla” Лэйнг просто хотел сделать малоизвестные древнескандинавские стихи более доступными для английского читателя. Поэтому он взял обычный детский стишок и использовал его в качестве вдохновения для моделирования своего перевода.

«Heimskringla», однако, предоставляет собой единственный исторически зарегистрированный случай фактического “падения” Лондонского моста, хотя нет никаких других подтверждающих то фактов.

лондонский мост падает что означает. Смотреть фото лондонский мост падает что означает. Смотреть картинку лондонский мост падает что означает. Картинка про лондонский мост падает что означает. Фото лондонский мост падает что означает

Теория замуровывания

Хотя замуровывание широко распространено в различных легендах и фольклоре (обычно жертвами становятся дети), есть свидетельства того, что эта практика использовалась много раз, в различных культурах, на протяжении всей истории.

Теория о том, что «London Bridge is Falling Down» относится к этой практике, была впервые записана Алисой Бертой Гомм в “Традиционных играх Англии, Шотландии и Ирландии (1894-1898)”. Идея заключается в том, что Лондонский мост рухнул бы, если бы в его фундамент не были бы заложены человеческие жертвы.

Однако нет никаких археологических свидетельств о каких-либо человеческих останках в фундаменте Лондонского моста. Таким образом, замуровывание вряд ли будет вдохновением для этого детского стишка.

Еще помните игру, которая сопровождается этой песенкой, о которой упоминалось ранее? Если вы когда-нибудь видели, как она играется, то опускание рук, чтобы “захватить” игрока в кольцо из рук, немного напоминает эту жестокую практику… И стоит учитывать тот факт, что в самой песне милая леди и ее собеседник не могут придумать чем бы укрепить падающий мост… Все никак не подходит, что-то обязательно не так… Может на костях бы он точно устоял? Ха-ха-ха!

Возраст и теория повреждений

Старый Лондонский мост долгое время играл важную роль в Лондоне, так как это был единственный переправа города через Темзу вплоть до середины 18-го века. На протяжении всей истории мост пережил свою долю износа и разрушения.

В 1633 году мост был сильно поврежден и ослаблен крупным пожаром. Большая часть повреждений не была восстановлена, и это фактически помогло мосту во время большого пожара в Лондоне в 1666 году, так как мост действовал как барьер, предотвращая огонь от достижения Южного Лондона.

Широкую популярность «London Bridge is Falling Down» обычно приписывают использованию этой песни Генри Кэри в 1725 году в своей сатире «Namby Pamby”:

лондонский мост падает что означает. Смотреть фото лондонский мост падает что означает. Смотреть картинку лондонский мост падает что означает. Картинка про лондонский мост падает что означает. Фото лондонский мост падает что означает

Namby Pamby is no Clown,

London Bridge is broken down:
Now he courts the gay Ladee
Dancing o’er The Lady-Lee.

Лондонский Мост разрушен:
теперь он ухаживает за веселой Леди,
танцуя с Леди-Ли.

Это вошло в печать менее чем через сто лет после того, как Лондонский мост был поврежден пожаром, поэтому вполне возможно, что детский стишок ссылается на ухудшение состояния моста. А популярность рифмы могла быть повышена еще и тем, что на протяжении всего XVIII века Лондонский мост проходил капитальный ремонт.

Мост был первоначально спроектирован с 19 арками. Эти арки препятствовали правильному течению Темзы,что усугублялось увеличением речного движения. Было решено расширить центральные арки, что способствовало увеличению срока ремонтных работ. Эти ремонтные работы были завершены в 1763 году, но мост продолжал нуждаться в ремонте и после этого.

В конечном итоге было решено, что необходим новый мост. Новый Лондонский мост был открыт в 1831 году и просуществовал до 1972 года, когда его заменили и перевезли в его нынешний дом в Лейк-Хавасу-Сити, штат Аризона.

С долгой историей повреждений и ремонта, это не удивительно, что песня про падение Лондонского моста стала таким хитом.

лондонский мост падает что означает. Смотреть фото лондонский мост падает что означает. Смотреть картинку лондонский мост падает что означает. Картинка про лондонский мост падает что означает. Фото лондонский мост падает что означает

Кто же эта прекрасная леди?

В то время как споры об истинном значении падения Лондонского моста продолжаются, еще один аспект песни столь же озадачивает – кто такая “прекрасная леди”?

Люди сделали много попыток определить ее настоящую личность. Самые популярные версии:

«London Bridge is Falling Down»

Имеет ли эта история свои корни в нападении викингов? Может быть, это песня о страшной традиции замуровывания? Или речь идет об устойчивости и ухудшении состояния моста? Возможно, мы никогда не узнаем истинного смысла «London Bridge is Falling Down», но, безусловно, весело думать обо всех возможных истоках. В конце концов, может быть, речь просто о трудности строительства моста через Темзу.

Так или иначе, детский стишок продолжает оставаться одним из самых популярных и известных в англоязычном мире.

Бонус

Версии, которые понравились мне больше всего:

Источник

лондонский мост падает что означает. Смотреть фото лондонский мост падает что означает. Смотреть картинку лондонский мост падает что означает. Картинка про лондонский мост падает что означает. Фото лондонский мост падает что означаетbyacs

byacs

Build it up with wood and clay,
Wood and clay, wood and clay,
Build it up with wood and clay,
My fair lady.

Wood and clay will wash away,
Wash away, wash away,
Wood and clay will wash away,
My fair lady.

Build it up with bricks and mortar,
Bricks and mortar, bricks and mortar,
Build it up with bricks and mortar,
My fair lady.

Bricks and mortar will not stay,
Will not stay, will not stay,
Bricks and mortar will not stay,
My fair lady.

Build it up with iron and steel,
Iron and steel, iron and steel,
Build it up with iron and steel,
My fair lady.

Iron and steel will bend and bow,
Bend and bow, bend and bow,
Iron and steel will bend and bow,
My fair lady.

Build it up with silver and gold,
Silver and gold, silver and gold,
Build it up with silver and gold,
My fair lady.

Silver and gold will be stolen away,
Stolen away, stolen away,
Silver and gold will be stolen away,
My fair lady.

Set a man to watch all night,
Watch all night, watch all night,
Set a man to watch all night,
My fair lady.

Suppose the man should fall asleep,
Fall asleep, fall asleep,
Suppose the man should fall asleep?
My fair lady.

Give him a pipe to smoke all night,
Smoke all night, smoke all night,
Give him a pipe to smoke all night,
My fair lady. Лондонский мост падает,
Падает, падает.
Лондонский мост падает,
Моя милая леди.

Построй его из древесины и глины,
Древесины и глины, древесины и глины,
Построй его из древесины и глины,
Моя милая леди.

Древесину и глину размоет водой,
Размоет водой, размоет водой,
Древесину и глину размоет водой,
Моя милая леди.

Построй его из кирпича и известки,
Кирпича и известки, кирпича и известки,
Построй его из кирпича и известки,
Моя милая леди.

Кирпич с известкой долго не простоят,
Не простоят, не простоят,
Кирпич с известкой долго не простоят,
Моя милая леди.

Построй его из железа и стали,
Железа и стали, железа и стали,
Построй его из железа и стали,
Моя милая леди.

Железо со сталью погнутся,
Погнутся, погнутся,
Железо со сталью погнутся.
Моя милая леди.

Построй его из серебра и золота,
Серебра и золота, серебра и золота,
Построй его из серебра и золота,
Моя милая леди!

Серебро и золото украдут,
Украдут, украдут,
Серебро и золото украдут,
Моя милая леди.

Поставьте человека караулить,
Караулить, караулить,
Поставьте человека караулить,
Моя милая леди.

Скорее всего, он уснет,
Он уснет, он уснет.
Скорее всего он уснет,
Моя милая леди.

London Bridge is falling down,
My fair lady.

Take a key and lock her up,
Lock her up, Lock her up.

Take a key and lock her up,
My fair lady.

How will we build it up,
Build it up, Build it up?

How will we build it up,
My fair lady?

Build it up with silver and gold,
Silver and gold, Silver and gold.

Build it up with silver and gold,
My fair lady.

Gold and silver I have none,
I have none, I have none.

Gold and silver I have none,
My fair lady.

Build it up with needles and pins,
Needles and pins, Needles and pins.

Build it up with needles and pins,
My fair lady.

Pins and needles bend and break,
Bend and break, Bend and break.

Pins and needles bend and break,
My fair lady.

Build it up with wood and clay,
Wood and clay, Wood and clay.

Build it up with wood and clay,
My fair lady.

Wood and clay will wash away,
Wash away, Wash away.

Wood and clay will wash away,
My fair lady.

Build it up with stone so strong,
Stone so strong, Stone so strong.

Build it up with stone so strong,
My fair lady.

Stone so strong will last so long,
Last so long, Last so long.

Лондонский мост падает,
Моя прекрасная леди.

Возьмите ключ и запереть ее,
Запереть ее, запереть ее.

Возьмите ключ и запереть ее,
Моя прекрасная леди.

Как мы будем строить его,
Построить его, построить его?

Как мы будем строить его,
Моя прекрасная леди?

Построить его с серебром и золотом,
Серебро и золото, серебро и золото.

Построить его с серебром и золотом,
Моя прекрасная леди.

Золото и серебро у меня нет,
У меня нет, у меня нет.

Золото и серебро у меня нет,
Моя прекрасная леди.

Построить его с иглы и булавки,
Иглы и булавки, иглы и булавки.

Построить его с иглы и булавки,
Моя прекрасная леди.

Булавки и иглы согнуть и сломать,
Согните и сломать, согнуть и сломать.

Булавки и иглы согнуть и сломать,
Моя прекрасная леди.

Построить его с дерева и глины,
Дерева и глины, дерева и глины.

Построить его с дерева и глины,
Моя прекрасная леди.

Дерева и глины смоет,
Смыть, смыть.

Дерева и глины смоет,
Моя прекрасная леди.

Построить его с каменным настолько сильным,
Камень настолько сильным, камень так сильно.

Построить его с каменным настолько сильным,
Моя прекрасная леди.

Камень настолько сильным будет длиться так долго,
Последние так долго, так долго.

Источник

В чем прикол выражения «Лондонский мост падает»?

В американских (кажется) фильмах много раз встречала выражение «Лондонский мост падает». И звучало это как шутка. В чём тут суть и почему мост должен падать, а над этим прикалываться?

лондонский мост падает что означает. Смотреть фото лондонский мост падает что означает. Смотреть картинку лондонский мост падает что означает. Картинка про лондонский мост падает что означает. Фото лондонский мост падает что означает

Да нет тут никакого прикола. Это просто первая строчка первого куплета детской песенки существующей в разных вариантах. Вот перевод наиболее распространенного варианта первого куплета:

Лондонский мост падает,

Лондонский мост падает,

лондонский мост падает что означает. Смотреть фото лондонский мост падает что означает. Смотреть картинку лондонский мост падает что означает. Картинка про лондонский мост падает что означает. Фото лондонский мост падает что означает

Спать мертвым сном совсем не значит уснуть навеки. Это выражение используют тогда, когда хотят сказать, что человек спит так крепко, что его не тревожат посторонние звуки, шум, музыка, громкие разговоры, он спит и не замечает ничего, что происходит вокруг.

Как правило мертвым сном спят только очень уставшие люди, и про них еще говорят, что их не добудишься.

Конечно иметь крепкий сон это хорошо, но мертвый сон говорит о том, что человек исчерпал пределы своих сил.

лондонский мост падает что означает. Смотреть фото лондонский мост падает что означает. Смотреть картинку лондонский мост падает что означает. Картинка про лондонский мост падает что означает. Фото лондонский мост падает что означает

Счастливая тоска соотносима только с любовью, когда человек тоскует о том, что дорого ему, о встрече с милой, об исполнении заветного желания, которое долго не исполняется. Прдеставьте, ребенок, находящийся долгое время в лагере или на море во сне увидел маму, он просыпается с улыбкой на лице в состоянии счастливой тоски, ему хочется побыстрее увидеть маму.Но счастливая тоска может быть и грустной, если человек знает, что он мечтает о том, что никогда не исполнится.Он увидел во сне маму, он рад этому, но дело в том, что мамы уже давно нет на свете, но всё равно, счастливо тоскуя об ушедшей или ушедшему, человек вспоминает всё лучшее, всё доброе, что было в его жизни связано с мамой. И это великолепно.

Источник

Современная мелодия впервые была записана в конце 19 века. Он имеет индекс народной песни «Роуд» под номером 502. Было предложено несколько объяснений, объясняющих значение рифмы и личность «прекрасной леди» в припеве. Рифма хорошо известна и упоминается во множестве литературных произведений и популярной культуры.

СОДЕРЖАНИЕ

Текст песни

лондонский мост падает что означает. Смотреть фото лондонский мост падает что означает. Смотреть картинку лондонский мост падает что означает. Картинка про лондонский мост падает что означает. Фото лондонский мост падает что означает

лондонский мост падает что означает. Смотреть фото лондонский мост падает что означает. Смотреть картинку лондонский мост падает что означает. Картинка про лондонский мост падает что означает. Фото лондонский мост падает что означает

лондонский мост падает что означает. Смотреть фото лондонский мост падает что означает. Смотреть картинку лондонский мост падает что означает. Картинка про лондонский мост падает что означает. Фото лондонский мост падает что означает

Тексты рифмы сильно различаются. Наиболее часто используемый первый стих:

Лондонский мост падает,
падает, падает.
Лондонский мост падает,
Моя прекрасная леди.

В версии, цитируемой Ионой и Питером Опи (1951), первый стих звучит так:

Лондонский мост сломан
, сломан, сломан.
Лондонский мост разрушен,
моя прекрасная леди.

Мелодия

лондонский мост падает что означает. Смотреть фото лондонский мост падает что означает. Смотреть картинку лондонский мост падает что означает. Картинка про лондонский мост падает что означает. Фото лондонский мост падает что означает

лондонский мост падает что означает. Смотреть фото лондонский мост падает что означает. Смотреть картинку лондонский мост падает что означает. Картинка про лондонский мост падает что означает. Фото лондонский мост падает что означает

Мелодия сейчас больше всего ассоциируется с рифмой.

лондонский мост падает что означает. Смотреть фото лондонский мост падает что означает. Смотреть картинку лондонский мост падает что означает. Картинка про лондонский мост падает что означает. Фото лондонский мост падает что означает

лондонский мост падает что означает. Смотреть фото лондонский мост падает что означает. Смотреть картинку лондонский мост падает что означает. Картинка про лондонский мост падает что означает. Фото лондонский мост падает что означает

лондонский мост падает что означает. Смотреть фото лондонский мост падает что означает. Смотреть картинку лондонский мост падает что означает. Картинка про лондонский мост падает что означает. Фото лондонский мост падает что означает

лондонский мост падает что означает. Смотреть фото лондонский мост падает что означает. Смотреть картинку лондонский мост падает что означает. Картинка про лондонский мост падает что означает. Фото лондонский мост падает что означает

лондонский мост падает что означает. Смотреть фото лондонский мост падает что означает. Смотреть картинку лондонский мост падает что означает. Картинка про лондонский мост падает что означает. Фото лондонский мост падает что означает

Пять из девяти версий, опубликованных Алисой Гомм в 1894 году, содержали упоминания о заключенном, который украл часы и цепь. Это может быть дополнение конца 19 века из другой игры под названием «Hark the Robbers» или «Watch and Chain». Эта рифма поется на ту же мелодию и может быть ответвлением «Лондонского моста» или пережитком отдельной игры. В одной из версий в первых двух стихах есть слова:

Кто украл мои часы и цепь,
Часы и цепь, часы и цепь;
Кто украл мои часы и цепочку,
моя прекрасная леди?

Ты должен идти в тюрьму,
ты должен идти, ты должен идти;
Тебе пора в тюрьму,
Моя прекрасная леди.

лондонский мост падает что означает. Смотреть фото лондонский мост падает что означает. Смотреть картинку лондонский мост падает что означает. Картинка про лондонский мост падает что означает. Фото лондонский мост падает что означает

Происхождение

лондонский мост падает что означает. Смотреть фото лондонский мост падает что означает. Смотреть картинку лондонский мост падает что означает. Картинка про лондонский мост падает что означает. Фото лондонский мост падает что означает

Подобные рифмы можно найти по всей Европе, они появились раньше, чем записи в Англии. К ним относятся «Knippelsbro Går Op og Ned» из Дании, «Die Magdeburger Brück» из Германии, «Pont chus» из Франции XVI века; и «Le porte» из Италии четырнадцатого века. Возможно, рифма была взята из одного из этих источников, а затем адаптирована к самому известному мосту в Англии.

Нэмби Пэмби не клоун,
Лондонский мост разрушен:
теперь он ухаживает за веселыми непрофессионалами,
танцующими над Леди-Ли.

Самая старая из сохранившихся версий могла быть воспроизведена корреспондентом Gentleman’s Magazine в 1823 году, и он утверждал, что слышал ее от женщины, которая была ребенком во время правления Карла II ( годы правления 1660–1685) и имела слова:

Лондонский мост сломан,
Танцуй над леди Ли;
Лондонский мост сломан,
С веселым непрофессионалом.

лондонский мост падает что означает. Смотреть фото лондонский мост падает что означает. Смотреть картинку лондонский мост падает что означает. Картинка про лондонский мост падает что означает. Фото лондонский мост падает что означает

Лондонский мост
разрушен,
Танцуй над моей леди Ли.
Лондонский мост
разрушен с
участием женщины-гея.

Версия из гирлянды Гаммера Гертона Джеймса Ритсона (1784) похожа, но заменяет последний стих следующим:

Построй его из такого сильного камня,
Танцуй с моей леди Ли,
Хузза! саржа прослужит долго,
с веселой дамой.

Имея в виду

лондонский мост падает что означает. Смотреть фото лондонский мост падает что означает. Смотреть картинку лондонский мост падает что означает. Картинка про лондонский мост падает что означает. Фото лондонский мост падает что означает

Объяснение нападения викингов

Однако современные переводы ясно показывают, что Лэнг использовал детский стишок в качестве модели для своего очень свободного перевода, а ссылка на Лондонский мост не появляется в начале стиха, и маловероятно, что это более ранняя версия стихотворения. стишок. Некоторые историки высказывают предположение, что нападения не было. Однако первоначальный документ с подробным описанием нападения был написан всего примерно через 100 лет после того, что стало известным событием в густонаселенном районе, что привело большинство историков к выводу, что это описание является, по крайней мере, относительно точным.

Объяснение принесения в жертву / замуровывания ребенка

Объяснение возраста и повреждений

Айдентика «прекрасной леди»

лондонский мост падает что означает. Смотреть фото лондонский мост падает что означает. Смотреть картинку лондонский мост падает что означает. Картинка про лондонский мост падает что означает. Фото лондонский мост падает что означает

Наследие

Источник

Лондонский мост падает что означает

лондонский мост падает что означает. Смотреть фото лондонский мост падает что означает. Смотреть картинку лондонский мост падает что означает. Картинка про лондонский мост падает что означает. Фото лондонский мост падает что означает

лондонский мост падает что означает. Смотреть фото лондонский мост падает что означает. Смотреть картинку лондонский мост падает что означает. Картинка про лондонский мост падает что означает. Фото лондонский мост падает что означает

Kuroshitsuji|黒執事|Тёмный Дворецкий запись закреплена

#kuro_facts@krshtsj #kuro_anime@krshtsj
LONDON BRIDGE IS FALLING DOWN
В первом сезоне аниме регулярно звучит мотив этой известной английской песенки.

Мелодия, в ее современном варианте, была записана в конце 19 века. Игра же напоминает средневековые игры в арки, но, скорее всего, так же приняла свою современную форму к концу 19 века.

Стишок является одной из наиболее известных рифм в мире, и в разных формах встречается в огромном количестве произведений литературы и популярной культуры.

Вариантов текста песни множество. Самый популярный из них — этот:

London Bridge is falling down,
Falling down, falling down.
London Bridge is falling down,
My fair lady.

Лондонский мост падает,
Падает, падает.
Лондонский мост падает,
Моя милая леди.

Полная версия (на русском):

Лондонский мост падает,
Падает, падает.
Лондонский мост падает,
Моя милая леди.

Построй его из древесины и глины,
Древесины и глины, древесины и глины,
Построй его из древесины и глины,
Моя милая леди.

Древесину и глину размоет водой,
Размоет водой, размоет водой,
Древесину и глину размоет водой,
Моя милая леди.

Построй его из кирпича и известки,
Кирпича и известки, кирпича и известки,
Построй его из кирпича и известки,
Моя милая леди.

Кирпич с известкой долго не простоят,
Не простоят, не простоят,
Кирпич с известкой долго не простоят,
Моя милая леди.

Построй его из железа и стали,
Железа и стали, железа и стали,
Построй его из железа и стали,
Моя милая леди.
Железо со сталью погнутся,
Погнутся, погнутся,
Железо со сталью погнутся.
Моя милая леди.

Построй его из серебра и золота,
Серебра и золота, серебра и золота,
Построй его из серебра и золота,
Моя милая леди!

Серебро и золото украдут,
Украдут, украдут,
Серебро и золото украдут,
Моя милая леди.

Поставьте человека караулить,
Караулить, караулить,
Поставьте человека караулить,
Моя милая леди.

Скорее всего, он уснет,
Он уснет, он уснет.
Скорее всего он уснет,
Моя милая леди.

Дайте ему трубку, пусть он курит всю ночь,
Пусть он курит, пусть он курит всю ночь,
Дайте ему трубку, пусть он курит всю ночь,
Моя милая леди.

ПРОИСХОЖДЕНИЕ.
Похожие стишки, по времени более ранние, чем английский, можно найти по всей Европе. Например, «Knippelsbro Går Op og Ned» в Дании, «Die Magdeburger Brück» в Германии, «Pont Chus» 16 века, во Франции, «Le porte» 14 века в Италии. Вполне возможно, что рифма была заимствована в одном из этих источников, а затем адаптирована под английский мост.

Одну из самых ранних версий стишка в английском языке можно найти в комедии The London Chaunticleres, изданной в 1657 году, но, вероятно, написанной в 1636.

ЗНАЧЕНИЕ.
Однозначной трактовки содержания песни не существует. Возможно, она не имееткакого-то скрытого смысла, и связана с трудностями постройки моста через Темзу. Но были выдвинуты и другие теории:

ТЕОРИЯ НАПАДЕНИЯ ВИКИНГОВ.
Согласно этой теории, стишок относится к предполагаемому разрушению Лондонского моста Олафом II, королем Норвегии в 1014 (или 1009) году. Перевод 19 века скандинавской саги Heimskringla, опубликованный в 1844 году, включал стих похожий на «London Bridge Is Falling Down».

ТЕОРИЯ ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЯ ДЕТЕЙ.
Теория о том, что песня может относится к погребению, возможно, даже живых, детей в фундаменте моста была впервые высказана фольклористом Элис Бертой Гомм в книге «Традиционные игры Англии, Шотландии и Ирландии» (1894-1898) и была поддержана некоторыми другими исследователями-фольклористами уже в 20 веке. Эта теория основана на средневековом веровании, что мост не будет стоять, если в его фундамент не замуровать тело человека, который будет следить за мостом как вечный сторож. Тем не менее, никаких археологических свидетельств человеческих захоронений в фундаменте Лондонского моста не существует, хотя существует документированные случаи таких погребений в некоторых европейских городах.
Согласно этой же теории, «арочная» игра, когда двое ловят проходящего под аркой из рук, отсылает нас к этой же ритуальной жертве.

Как только мост разобрали, было принято решение о строительстве на его месте нового Лондонского моста, и в 1973 году состоялось его официальное открытие королевой Елизаветой II (на мосту в честь этого события есть мемориальная доска).

ЛИЧНОСТЬ «ПРЕКРАСНОЙ ЛЕДИ»

Исследователями было выдвинуто несколько версий, относительно личности «fair lady» (в некоторых версиях lady lee/lea и др.). Кто/что, согласно версиям, мог скрываться за этим определением:

• Матильда Шотландская (ок. 1080-1118) супруга Генриха I, который между 1110 и 1118 был ответственным за строительство мостов, по маршруту Лондон-Колчестер через реку Ли (Lee/Lea) и ее притоки.
• Элеонора Прованская (ок. 1223-91), супруга Генриха III, который контролировал сбор пошлин за пользование мостом в период с 1269 по 1281.
• Кто-то из членов семьи Ли (Leigh) из парка Стоунли, Уорикшир, у которых есть семейная легенда о человеческой жертве в фундаменте здания.
• Собственно река Ли, приток Темзы.

ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ.
• Стих использован Т. Элиотом в поэме «Бесплодная земля», 1922.
• Возможно, последняя строка вдохновила создателей мюзикла «Моя Прекрасная Леди», 1956 на такое название.
• Отрывок из этой песенки используется в трейлере видео-игры Five Nights At Freddy’s 2.
• Первый куплет песни поет персонаж Five из аниме Zankyou no Terror.
• Первый куплет песни поет персонаж Инори Юзуриха из аниме Guilty Crown.
• На мотив песенки часто сочиняются речевки футбольных фанатов.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *