ловить кринж что это
Что за кринж? Или как понять зумера
Английский сегодня стал нам почти родным. Он помогает общаться в поездках за границу, смотреть фильмы и читать книги в оригинале, быть востребованным специалистом и работать в международных компаниях. Но что не менее важно: знание английского – ключ к пониманию наших детей!
Как часто вы слышите непонятные английские слова в речи своего ребёнка или младшего брата? Про «кринжовое видео», которое увидел сын, или про «новый краш» вашей дочери или сестры? А, может, про то, какие были «чилльные» выходные? Англицизмы уже пустили корни в сленг русскоязычных зумеров.
Мы составили мини-словарь из самых употребляемых англицизмов, чтобы помочь вам лучше понять язык современного поколения. Ловите и изучайте!
Сленговый словарь англицизмов
Хайп (от англ. hype – шумиха)
Хайп – популярность и шумиха, созданная искусственно. Например:
Он делал это все ради хайпа. То есть для того, чтобы о нем говорили и он стал популярным.
Краш (от англ. crush – сильное увлечение, а еще давка, раздавливание)
В английском языке это многозначное слово, но “to have a crush on somebody” имеет вполне конкретное значение, которое и перекочевало в русский. «Иметь на кого-то краш» – испытывать сильные чувства к какому-то человеку, но чаще всего без перспективы превратить их в романтические отношения.
Краш бывает на кинозвезд, преподавателей в университете и старшеклассников, с которыми вы не знакомы. В общем, определенный тип сильной влюбленности:
Я посмотрела «Майора Грома». И что ты думаешь? У меня новый краш – Тихон Жизневский!
Вайб (от англ. vibe – атмосфера, настроение)
Вайб – своего рода аура, которая исходит от мест, окружения, других людей. Бывало у вас, что пришли в новое кафе, а в нем как-то некомфортно находиться? В таком случае говорят:
Какой-то тут неприятный вайб. Давай, может, пойдём куда-то еще?
Чиллить (от англ. chill – отдыхать, расслабляться)
Когда вас зовут почиллить – не отказывайтесь! Собеседник просто хочет насладиться моментом и ничего не делать.
Пойдём на речку? Можем даже бадминтон не брать, просто почиллим.
Чекнуть (от англ. check – проверять)
Почему бы не сказать «проверить»? Потому что чекнуть – это так, по-быстрому проверить, не основательно.
Сейчас я еще инстаграм этого места чекну. Если там ничего нет, пойдём, куда ты хотела.
Крипово (от англ. creepy – жутковатый)
Крипово – это пугающе. Например, люди в костюмах плюшевых животных на улицах, если присмотреться, выглядят крипово. Еще криповыми могут быть те, кто нарушает наше личное пространство:
Он шёл за мной до самого дома, а когда я обернулась, помахал мне рукой. Он был максимально криповый.
Солд-аут (от англ. sold-out – полностью распроданный)
Чаще всего слово употребляется в разговоре про билеты, одежду, косметику и т.д.
Мы не успели купить билеты! Полный солд-аут через пару минут после анонса, можешь себе представить?
Кринж (от англ. cringe – чувство крайней неловкости, которое сразу отражается на вашем лице)
Одним словом «кринж» не перевести. Попробуйте представить максимально неловко-неприятно-странную ситуацию. Это может быть танец вашего коллеги на корпоративе или видео в интернете, где звучат странные и бестактные шутки. Тот самый случай, когда люди что-то делают, а стыдно вам.
Например, вам 14 лет, и подружки пришли домой с ночевкой. И вот вы сидите, болтаете, а тут заходит папа и говорит: «Ну что, девчонки? Что делаете? Гадаете? Можно с вами?». Вот это и есть кринж.
Токсик (токсичный) (от англ. toxic – ядовитый, токсичный)
Это слово вошло в русский не так давно и стало полноценным термином. «Избавляйтесь от токсичных людей!» – кричат соцсети. И они на самом деле правы. Токсичное общение – это общение, которое не несёт нам ничего хорошего, а только разрушает нашу веру в себя и выжимает из нас силы.
Она постоянно давит на меня и никогда не слушает. Мне кажется, наше общение становится токсичным.
Гилти плежа (от англ. guilty pleasure – постыдное удовольствие)
То, что нам очень нравится, но за что перед другими было бы стыдно. Часто так говорят про фильмы, музыку и книги.
Я обожаю «Холостяка». Это мое настоящее гилти плежа.
Ну вот, теперь вы точно на пару шагов ближе к своему ребенку, брату или сестре. Попробуйте поговорить с ними на их же языке😁 Или, может, вы сами используете сленг? Какие слова мы пропустили? Делись в комментариях!
А пока посмотрите, как говорят американские подростки видео
Молодежный сленг-2021: что такое краш, кринж, вписка и падра. Словарь
Словарь современного русского молодежного сленга и жаргона: краш, чсв, кринж, вписка, падра, чилить. Что все это значит на молодежном сленге? Значение слов, как расшифровывается.
Особенности молодежного сленга
В современном русском языке «молодежные» слова чаще всего представляют собой английские заимствования (мёрч, хайп, стримить), сокращения (агриться, ЧСВ, шмот) или слова, образованные по созвучию (ауф, лойс). Сильное влияние на молодежный сленг оказывает компьютеризация: интернет и мемы постоянно привносят новые выражения в «оффлайновый» язык.
Молодежный сленг выполняет целый ряд функций. С его помощью юношество отделяет «своих» от «чужих»; противопоставляет себя старшему поколению и официальным институтам общества; самовыражается в юморе и творчестве; обозначает понятия, для которых нет адекватных слов в литературном языке.
Редакция Anews предупреждает: не пытайтесь использовать новомодные словечки, чтобы «говорить с подростками на одном языке». В их глазах нет ничего глупее, чем молодящийся бумер или миллениал.
Словарь современного молодежного сленга
Данный список слов и выражений не претендует на всеохватность и дает лишь общее представление о самых популярных словах.
Многие из этих слов употребляются уже не первый год, поэтому не могут считаться чисто «молодежными» (например, баттхерт или вписка). Другие вошли в обиход недавно (падра) и непонятно даже, закрепятся ли они в языке надолго.
Что означают кринж и краш: популярный молодёжный сленг и современные заимствования в русском языке
Если вы тоже не совсем понимаете современную молодёжь, то вам нужно как можно скорее ознакомиться с нашим списком самых популярных молодёжных слов. Новые реалии показывают огромный процент заимствования англицизмов в русскую речь у сегодняшних подростков. Объясняем самые популярные выражения.
Ты мой краш
В переводе с английского слово crush означает «треснуть, разбить». В сленге подростков оно также схоже со значением слова «любимый». Зачастую речь идёт о невзаимной и тайной влюблённости, о которой девушка рассказывает своей подружке. Крашами часто называют известных личностей, по которым сходят с ума миллионы.
Полный кринж
По смыслу слово «кринж» близко к выражению «испанский стыд». Соответственно, это чувство стыда за действие другого человека, которое преувеличено в несколько раз. Появилось даже производное прилагательное, образованное от слова «кринж», — кринжовый. Если вы услышите, что у вас что-то кринжовое, это означает — вашему собеседнику что-то совсем не нравится.
Вот это вайб
Дословно слово переводится как «вибрация», но подразумевает под собой особенную атмосферу от конкретного места, события или человека. Своими особыми вайбами часто запоминаются концерты разных музыкантов. Грубо говоря, разнообразная атмосфера, которая присуща конкретному исполнителю: душевная, скованная, расслабленная и т.д.
Сколько можно рофлить
И тут мы снова возвращаемся к английскому языку. Слово ROFL является аббревиатурой Rolling On the Floor Laughing («Катаюсь по полу от смеха»). Несложно догадаться, что слово «рофл» связано с чем-то смешным. Сейчас им называют любой прикол, смешную ситуацию или просто шутку. Также есть образованный от него глагол «рофлить» — «шутить».
Факап или фейл
Бэнгер
Таким словом часто называют текст или мелодию песни, заедающую в голове. Рекламные видео часто прибегают к созданию бэнгеров, чтобы в мыслях потенциальных покупателей постоянно был их продукт. Само слово произошло от английского глагола bang («ударить, хит»). Современная музыка кишит бэнгерами, но не стоит забывать, что бессмертные хиты, которые знают миллионы, тоже входят в эту категорию. Получается, Моргенштерн и Фреди Меркьюри где-то всё же встретились…
Чем отличаются поп-ит и симпл-димпл
Самый популярный вопрос сегодня: что такое поп-ит и симпл-димпл? Отвечаем — это новые антистресс-игрушки, как в своё время были спиннер и лизуны.
Поп-ит — настоящий аналог пупырчатой плёнки, в которую запаковывают хрупкие предметы. Это силиконовая панель, в которой выпирает много шариков. На них можно нажимать, чтобы вдавить, потом перевернуть и сделать то же самое. Поп-ит бывает разных форм, цветов и размеров. Получается бесконечная плёнка-антистресс, которой многим не хватает для счастья в жизни.
Симпл-димпл работает по такому же принципу. Дословно переводится как «простая ямка». Чаще всего он состоит из двух-трёх частей или нескольких пузыриков, что делает его более доступным для перемещения.
Разница между поп-ит и симпл-димпл заключается лишь в размере. Поп-ит может быть настолько большим, что его можно лопать двумя руками одновременно. Что касается симпл-димпл, то он легко может уместиться в карман и быть незаменимым помощником в любой стрессовой ситуации в абсолютно любом месте.
Если для вас слова «краш», «мерч», «рофл» просто набор звуков, то этот словарь для вас.
Язык, на котором мы говорим в обычной жизни, язык искусства и литературы у каждого поколения свой. Часто мы не понимаем язык «чужих поколений», удивляемся или, вообще, раздражаемся.
Так вот, чтобы не раздражаться и лучше понимать молодое поколение, важно знать язык, на котором его представители общаются между собой. Мы собрали для вас небольшой словарь, «чтобы быть в теме».
Войсить – отправлять аудиосообщения. Они же «голосовухи» и «гс».
Зашквар – что-то позорное, табуированное. Ну, типа зашкварное.
Майнить (от англ. mining – добыча полезных ископаемых) – делать деньги на криптовалютных платформах, то есть зарабатывать на биткоинах.
Мерч (от англ. merchandise – товар) – это сленговое обозначение разного рода продукции с определённой символикой или брендом. Наверняка вы найдёте много такого у себя дома: среди футболок, шариковых ручек, блокнотов или кружек.
Флейм – «спор ради спора», обмен сообщениями в сети (интернет-форумы, чаты, социальные сети и др.), представляющий собой словесную войну, нередко уже не имеющую отношения к первоначальной причине спора.
Флексить – это глагол, заимствованный из рэп и хип-хопа. В переводе на более понятный язык, означает «хвастаться» или «понтоваться».
Форсить – означает «продвигать какую-то идею или мысль / что-то навязывать». Чаще употребляется в негативном контексте и должно намекнуть человеку, к которому обращаются с этим словом, что продвигаемая им тема всем уже надоела.
Чилить – это синоним простых русских слов отдыхать или бездельничать, тусоваться и ничего не делать. Хорошее слово!
А теперь определения посложнее:
Бинджвотчинг – привычка смотреть сериалы и телешоу, что называется, запоем. Если в середине нулевых вы могли проглотить пару сезонов «Доктора Хауса» за выходные, значит, бинджвотчинг вам хорошо знаком. Cегодня им заниматься стало значительно проще благодаря бурному развитию стриминговых сервисов.
Термин этот отнюдь не новый, но для поколения Z он стал гораздо более привычным, чем для предшественников.
«Поймать» на кого-то краш не возбраняется, даже если у вас уже есть партнер. Главное, чтобы это никого не обижало и не разрушало ваши отношения.
Слово “краш” давно используют как в иностранных, так и в русских песнях.
Кринж – поступок или явление, которые вызывают чувство стыда: в таких ситуациях обычно говорят «словить кринж». «Кринж» происходит от английского cringe и означает «коробит», «передёргивает». Используется, когда хотят сказать о чём-то откровенно плохом или когда испытывают стыд за действия/контент другого.
Вот пример, где употребление слова «кринж» было бы как раз уместно:
Кстати, если человек, которому за сорок, злоупотребляет использованием подросткового сленга, он тоже выглядит кринжово.
Партнер – слова «муж», «жена» и «сожитель» постепенно отходят в прошлое. Теперь, чтобы обозначить того, с кем вы разделяете быт и ведете семейный бюджет, принято использовать понятие «партнер». Оно подчеркивает равноправное положение в отношениях, а также равную ответственность, которую они несут за благополучие друг друга. И совершенно не важно, кто из партнеров забивает гвозди, а кто готовит обед.
Во-первых, хейтеру не просто не нравится какая-то персона: он готов тратить все свободное время, чтобы писать гадости под постами этого человека. А во-вторых, феномен хейтерства тесно связан с социальными сетями, как, впрочем, и значительная часть словаря поколения Z.
Кстати, вот тут есть тест, который определит «Бумер» ли вы и позволит оценить насколько вы разбираетесь в молодежном сленге.
Это лишь малое количество слов, которые сегодня в обиходе у молодежи. Для того, чтобы собрать все слова, которые сейчас использует новое поколение, в одном месте, потребуется полноценный словарь.
Свои вопросы, сообщения, видео и фото присылайте на Viber, Telegram, Whatsapp, Imo по номеру +992 93 792 42 45.
Что такое кринж (cringe) и как не стать его причиной
Здравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.ru. Обилие англицизмов в русской речи порой заходит за разумные пределы. Пример тому – слово «кринж», которое всё чаще встречается в соцсетях и в комментариях на видеохостингах.
О его значении, происхождении и ситуациях использования сегодня и поговорим.
Cringe — изначальное и актуальное значения слова
Трактовка этого слова непосредственно связана с языком-источником. В английском глагол «to cringe» значит «съеживаться, содрогаться». Причем в качестве причины, возбудителя этих эмоциональных реакций указывается отвращение или страх. Перекочевав в русский язык, слово стало существительным и начало склоняться. Соответственно, получило оно и свойства имени, а не действия.
В первом значении кринж – это чувство стыда или отвращения, которое испытывает человек при потреблении низкокачественного контента (что это?). Под контентом чаще всего подразумевают видеоконтент (ютуба или стрима).
Многие пользователи трактуют это слово близко к данному значению, но понимают под ним несколько иное.
Объектом неудобства выступает не только контент, но и любое вышедшее за рамки действие другого человека.
Проще говоря, в разговорной речи кринж становится ситуативным синонимом словосочетания испанский стыд (испанцы первыми обозначили это особое состояние – «vergüenza ajena» – «стыд за другого»).
Обосновавшись в русскоязычных интернетах как лексема для выражения чувства, слово «кринж» обрело свой второй актуальный сегодня смысл. Произошло это обычным для нас путем метонимического (по смежности) переноса.
Во втором значении кринж – это самый некачественный, плохой, гадкий контент, вызывающий чувство неудобства.
Если слово применяют, чтобы охарактеризовать как негативное нечто иное (не виртуальный контент), это вполне нормально и остается в границах языка. Просто в таком случае используются законы метафоризации.
Вполне возможно, что в дальнейшем акцент на контенте сотрется совсем. Но только в том случае, если этот неологизм закрепится в языке. Пока же большинство носителей языка понятия не имеют о том, что такое кринж, говорить о таких перспективах рано.
Употребление и производные слова кринж
Слово это используется в словосочетаниях, характерных для описания чувств и эмоций. Так, можно сказать, что человек испытывает, чувствует, ощущает кринж. Устоявшимся также стало выражение «словить (поймать) кринж».
Слово прекрасно обосновалось в сленговом общении. Доказательством этого стала его высокая сочетаемость с определениями (дикий, невероятный, ужасный и т.д.), или как скажут лингвисты, валентность.
Ещё один аргумент – широкое использование в дальнейшем словообразовании, в ходе которого применяются уже исконные суффиксы. Так, в соцсетях всё чаще используются такие производные слова:
Пока это слово глубоко сленговое. Однако отсутствие полного аналога (тот же испанский стыд только частично перекрывает значение, да и то не всем известен) и податливость к окказиональному словообразованию могут сделать его популярным в более широких кругах. Но это не точно.
Примеры, или где можно смело писать «Это кринж!»
Узнав теорию о загадочном слове «кринж» — что это, откуда взялось и как применяется, можно смело переходить к практике использования. «Благо», в современном виртуальном мире столько мерзкого, что обозвать кринжевым всегда есть что.
К примеру, недавно компания Reebok пробила дно своей феминистской рекламой под названием «Ни в какие рамки». Назвать слоган и визуальное исполнение одного из постеров иначе как кринжем сложно. Смотрите сами.
А вот основным претендентом на получение титула «Кринж-2018» стал видеоклип на песню «Ибица» с участием Филиппа Киркорова и Николая Баскова. Обилие откровенно гадких и просто глупых сцен привело к тому, что общественность испытала искреннее отвращение. Настолько, что потребовалось видеоизвинение.
Если всё же выйти за рамки медиа, отличным примером будет поступок президента США под конец прошлого года. Когда Трамп заявил семилетней девочке, что в её возрасте верить в Санту «маргинально», неловко стало не только американцам – кринжевали все.
Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога KtoNaNovenkogo.ru
Эта статья относится к рубрикам:
Комментарии и отзывы (2)
Вынужден вникать во все эти фразы и слова, которые стали появляться в русской речи. Я люблю английский, но многие слова, почему то, перекочевали в русскую речь и очень часто не понятно что собеседник имеет ввиду, когда использует, на пример, это слово.
Здесь всё грамотно разъяснено, где допустимо это слово использовать, но всё равно его применяю где попало.
Как по мне, ничего нового слово кринж не обозначает. По смыслу, это тот же трэш или отстой. Не знаю, какой смысл дублировать уже прижившиеся понятия. Сомневаюсь, что кринж надолго задержится в лексиконе.