луна символ чего в литературе

ОПИСАНИЕ ЛУНЫ В ПОЭТИЧЕСКИХ ПРОИЗВЕДЕНИЯХ
прогулка по лунной поэзии и живописи

Прежде чем окунуться в удивительный мир лунной поэзии и живописи предлагаю читателям зелёных страничек немножечко «сухой» лунной математики 😉

Луна – единственный естественный спутник Земли и самое близкое к нам крупное небесное тело. Среднее расстояние от Луны до Земли 384 000 км, что составляет 30 диаметров земного шара. Мы говорим о среднем расстоянии, потому что орбита Луны эллиптическая. Наименьшее расстояние до Земли (перигей) – 363 000 км, наибольшее (апогей) – 405 500 км. Радиус Луны равен примерно 1680 км, в четыре раза меньше радиуса Земли.
Масса Луны почти в восемьдесят раз меньше массы нашей планеты. Для «рядового» спутника Солнечной системы, Луна и великовата, и тяжеловата! Может, она вовсе не спутник? Но тогда что же такое Луна?

Итак, предлагаю читателям зелёных страничек отправиться в увлекательную прогулку по лунной поэзии и живописи. Вашему вниманию золотая классика мировой литературы и живописи: Пушкин, Есенин, Лермонтов, Байрон, Шекспир, Гёте…, Айвазовский, Орловский, Гримшоу… Подытожим прогулку вопросом, затрагивающим фундаментальные законы физики: От чего зависит цвет и размер Луны на небосводе? А также совершим небольшое путешествие в древнегреческую мифологию.

Абай Кунанбаев

Сергей Александрович Есенин

Айвазовский: Лунная украинская ночь

луна символ чего в литературе. Смотреть фото луна символ чего в литературе. Смотреть картинку луна символ чего в литературе. Картинка про луна символ чего в литературе. Фото луна символ чего в литературе

луна символ чего в литературе. Смотреть фото луна символ чего в литературе. Смотреть картинку луна символ чего в литературе. Картинка про луна символ чего в литературе. Фото луна символ чего в литературе

Иван Константинович Айвазовский (1817–1900) – всемирно известный русский художник-маринист, баталист, коллекционер, меценат.

Анна Андреевна Ахматова

Вильям Шекспир

«Ромео и Джульетта»
– Клянусь тебе священною луной,
Что серебрит цветущие деревья…
– О, не клянись луной непостоянной,
Луной, свой вид меняющей так часто,
Чтоб и любовь твоя не изменилась…
1594-1595

Иоганн Вольфганг Гёте

«К луне»
Света первого сестра,
Образ нежности в печали,
Вкруг тебя туманы встали,
Как фата из серебра.
Поступь лёгкую твою
Слышит всё, что днём таится.
Чуть вспорхнёт ночная птица,
Грустный призрак, я встаю…
1769

Карл Людвиг Доузетте – мастер лунных пейзажей

луна символ чего в литературе. Смотреть фото луна символ чего в литературе. Смотреть картинку луна символ чего в литературе. Картинка про луна символ чего в литературе. Фото луна символ чего в литературе

луна символ чего в литературе. Смотреть фото луна символ чего в литературе. Смотреть картинку луна символ чего в литературе. Картинка про луна символ чего в литературе. Фото луна символ чего в литературе

Луис, Карл Людвиг Доузетте (Louis, Carl Ludwig Douzette, 1834-1924) – немецкий живописец, мастер лунных пейзажей.
Бодден (Bodden) – название многих береговых озёр и бухт на Балтийском море.

Александр Сергеевич Пушкин

Айвазовский: Константинополь при лунном свете

луна символ чего в литературе. Смотреть фото луна символ чего в литературе. Смотреть картинку луна символ чего в литературе. Картинка про луна символ чего в литературе. Фото луна символ чего в литературе

луна символ чего в литературе. Смотреть фото луна символ чего в литературе. Смотреть картинку луна символ чего в литературе. Картинка про луна символ чего в литературе. Фото луна символ чего в литературе

Константинополь – название Стамбула до 1930 года. Византийский Константинополь, находящийся на стратегическом мосту между Золотым Рогом и Мраморным морем, на границе Европы и Азии, был столицей христианской империи – наследницы Древнего Рима и Древней Греции. На протяжении Средних веков Константинополь был самым большим и самым богатым городом Европы.

Александр Иванович Одоевский

«Луна»
Встал ветер с запада; седыми облаками
Покрыл небес потухший океан.
Сквозь тонкий видишь ли туман,
Как, увлекаемый волнами,
Челнок летает золотой?
Вот он исчез… блеснул… вот скрылся за волной,
Вот снова он и выплыл, и сияет,
И ангел светлых звёзд кормилом управляет.
1824

Джордж Ноэл Гордон Байрон

«Солнце бодрствующих»
О солнце тех, кто бодрствует в ночи!
Ты, как потоки слёз, струишь лучи.
Но не рассеять им ночных теней.
В твоём сиянье – тьма ещё темней.
Не такова ли память прежних лет?
Лишь леденит, не греет этот свет.
Минувшего лучистая тоска,
Ты так ясна, но вечно далека…
1815

Александр Александрович Блок

Пейзажи с полной луной

луна символ чего в литературе. Смотреть фото луна символ чего в литературе. Смотреть картинку луна символ чего в литературе. Картинка про луна символ чего в литературе. Фото луна символ чего в литературе

луна символ чего в литературе. Смотреть фото луна символ чего в литературе. Смотреть картинку луна символ чего в литературе. Картинка про луна символ чего в литературе. Фото луна символ чего в литературе

Владимир Донатович Орловский (1842–1914) – украинский художник-пейзажист.
Джон Аткинсон Гримшоу (John Atkinson Grimshaw, 1836–1893) – английский художник, мастер лунных пейзажей.

§ Городские пейзажи с полной луной – улицы ночного Парижа в исполнении Константина Алексеевича Коровина на зелёной страничке «Решение логических задач табличным способом»

Михаил Юрьевич Лермонтов

Фёдор Иванович Тютчев

«Рим ночью»
В Ночи лазурной почивает Рим…
Взошла Луна и – овладела им,
И спящий Град, безлюдно-величавый,
Наполнила своей безмолвной славой…
Как сладко дремлет Рим в её лучах!
Как с ней сроднился Рима вечный прах.
Как будто лунный мир и град почивший –
Всё тот же мир, волшебный, но отживший.
1850

Лунная ночь в Риме

луна символ чего в литературе. Смотреть фото луна символ чего в литературе. Смотреть картинку луна символ чего в литературе. Картинка про луна символ чего в литературе. Фото луна символ чего в литературе

луна символ чего в литературе. Смотреть фото луна символ чего в литературе. Смотреть картинку луна символ чего в литературе. Картинка про луна символ чего в литературе. Фото луна символ чего в литературе

Чернецов Никанор Григорьевич (21.07.1805–11.01.1879) – русский художник-пейзажист, академик пейзажной живописи.
Карл Линдеманн-Фроммель (Karl August Lindemann-Frommel; 1819–1891) – немецкий художник-пейзажист, гравёр.
Рим – столица Италии – один из старейших городов мира, древняя столица Римской империи.
Колизей (амфитеатр Флавиев) – памятник архитектуры Древнего Рима, наиболее известное и одно из самых грандиозных сооружений древнего мира, сохранившихся до нашего времени. Находится в Риме, в ложбине между Эсквилинским, Палатинским и Целиевским холмами.
Тринита-деи-Монти, также Santissima Trinita al Monte Pincio – титулярная церковь в Риме, на вершине Испанской лестницы.
Испанская лестница (Испанские ступени) – грандиозная барочная лестница в Риме. Состоит из 138 ступеней, которые ведут с Испанской площади (Piazza di Spagna) к расположенной на вершине холма Пинчо церкви Тринита-деи-Монти.

Афанасий Афанасьевич Фет

Иван Алексеевич Бунин

Айвазовский: Лунная ночь в Крыму

луна символ чего в литературе. Смотреть фото луна символ чего в литературе. Смотреть картинку луна символ чего в литературе. Картинка про луна символ чего в литературе. Фото луна символ чего в литературе

луна символ чего в литературе. Смотреть фото луна символ чего в литературе. Смотреть картинку луна символ чего в литературе. Картинка про луна символ чего в литературе. Фото луна символ чего в литературе

Аю-Даг или Медведь-гора – гора на Южном берегу Крыма, расположенная на границе Большой Алушты и Большой Ялты.

Подытожим нашу с вами прогулку по лунной поэзии и живописи 😉

ОТ ЧЕГО ЗАВИСИТ ЦВЕТ И РАЗМЕР ЛУНЫ НА НЕБОСВОДЕ?

Вопрос первый: Какого цвета Луна?
Надеюсь, вы обратили внимание, что описания Луны, в приведённых выше поэтических отрывках, довольно сильно разнятся 😉
У Ахматовой «из перламутра и агата, из задымлённого стекла» – Луна дымчатого серого цвета. У Пушкина «луна, как бледное пятно, сквозь тучи мрачные желтела», «меж ими луна золотая» – Луна жёлтая, золотая. У Есенина «рыжий месяц жеребёнком запрягался в наши сани» – Луна рыжая. У Блока «белой ночью месяц красный» и Лермонтова «ярка без света и красна, всплывает из-за них луна» – Луна красная. И наконец, у Лермонтова, в другом стихотворении «лик луны туманный, как он кругл, как он бел, точно блин с сметаной» – Луна ослепительно белая. Поясните, откуда в описаниях Луны возникает такая богатая палитра красок 😉 Почему Луна меняет цвет?

§ Подсказку к ответу на этот вопрос можно найти на зелёной страничке «Плавание по синему цвету». Перевод «рэлеевского рассеивания солнечного света» на русский язык.
§ Чарующая магия лунного света в интегрированном сборнике качественных задач по физике на зелёной страничке «Физика и художественная литература: Оптика (Лунный свет)» – Можно ли при свете полной луны читать книгу?
§ Информацию об изменчивости и непостоянстве цвета неба вы можете найти на зелёной страничке «Шкатулка качественных задач по физике: Световые явления (Оптика)» К некоторым задачам даны развёрнутые ответы 😉

Вопрос второй: От чего зависит видимый размер Луны на небосводе?
Обратите внимание на пейзажи Орловского и Гримшоу, на них Луна явно различается по размеру. «Украинский пейзаж» Орловского – Луна похожа на большую головку знатного козьего сыра или… на солнце, которое сбросило свою позолоту«Дорога домой» Гримшоу – Луна похожа на маленькую золотую монетку. Поясните, откуда такая разница в представлениях о видимых размерах Луны. От чего зависит видимый размер Луны на небосводе?
Ответ на этот вопрос можно найти на зелёной страничке «Луна в живописи»

Вопрос третий: КРИК ДУШИ.
Это какой такой бессовестный вредитель вычеркнул из школьной программы астрономию? Мало того, что этот предмет весьма интересен и важен сам по себе, так в нём ещё было заложено основательное повторение и закрепление курсов физики и математики! Даже в ходе нашей сегодняшней прогулки по лунной поэзии и живописи мы в итоге пришли к вопросам, затрагивающим фундаментальные законы физики!
ЧТО ТВОРИТСЯ С СИСТЕМОЙ ОБРАЗОВАНИЯ В НАШЕЙ СТРАНЕ?
Ответ на этот вопрос слишком очевиден: БЕСПРЕДЕЛ.

преподавателям астрономии и неугомонным созерцателям 😉
Stellarium – свободный виртуальный планетарий, с открытым исходным кодом. Он отображает реалистичное небо в 3D таким, каким вы видите его невооружённым глазом, в бинокль или телескоп. Доступен в соответствии с GNU General Public License для платформ Linux, Mac OS X и Microsoft Windows.
Скачать дистрибутив программы можно на официальном сайте Stellarium
https://stellarium.org/ru/

В заключение, чтобы отвести душу…, предлагаю читателям зелёных страничек совершить небольшое путешествие в древнегреческую мифологию 😉

Для любознательных: Селенография – раздел астрономии, занимающийся изучением Луны. По мере развития новых методов исследований Луны термин «Селенография» вытесняется терминами «селенодезия», «селенология».

Селена – богиня Луны в древнегреческой мифологии

Каждую ночь, окрылённая Селена с золотым венцом на голове мчит по небу в колеснице, заряженной парой белоснежных коней, скрываясь по утрам в океане. Однажды заметила она на Земле прекрасного юношу – охотника Эндимиона – и полюбила его нежно и страстно. Узнав об этом, Зевс предложил юноше выбрать себе судьбу. Бессмертия и вечной юности попросил Эндимион. «Это судьба богов, а ты всего лишь смертный, – ответил Зевс, но из любви к Селене я исполню твою просьбу. Одно лишь будет отличать тебя от богов – бессмертие и юность сохранишь ты в непробудном сне!» С тех пор уже много лет спит Эндимион в укромном уголке горах Карии. Каждую ночь приближается к спящему Селена и, очарованная, молча любуется красотой юноши…
Тоскует Селена, и печален свет её, который льёт она на землю

луна символ чего в литературе. Смотреть фото луна символ чего в литературе. Смотреть картинку луна символ чего в литературе. Картинка про луна символ чего в литературе. Фото луна символ чего в литературе

луна символ чего в литературе. Смотреть фото луна символ чего в литературе. Смотреть картинку луна символ чего в литературе. Картинка про луна символ чего в литературе. Фото луна символ чего в литературе

Виктор Флоренце Поллет (Victor Florence Pollett, 1811–1882) – французский живописец.

Глиптотека (Glyptothek) – собрание античной скульптуры и глиптики. Понятие «глиптотека» ввёл в обращение библиотекарь баварского короля Людвига I, образовав слово от греческого «glyptein», что означает «резать камень» по аналогии с понятием «пинакотека», образованным от «pinax» (картина). «Glypton» по-гречески означает скульптура.

Творческое домашнее задание по астрономии:

1. Описание Луны в поэтических произведениях – совершите самостоятельное путешествие в мир лунной поэзии – подберите свой эпиграф к уроку астрономии.

2. Луна в живописи – скомпонуйте свою собственную «лунную галерею» 😉

3. Изображение Луны на государственных флагах (Алжир, Коморские острова, Мавритания, Мальдивская Республика, Малайзия, Пакистан, Сингапур, Тунис, Турция…). Серп, какого месяца изображён на флаге – молодого или старого? Ежели есть желание, можно ещё и в геральдику загулять 😉

Для любознательных: Мены – богини фаз луны в древнегреческой мифологии, дочери Селены. Немея (новая луна), Пандея (убывающая луна), Месомена (прибывающая луна), Мениск (полумесяц) и Мена (полная луна).

ГОД ЛИТЕРАТУРЫ В РОССИИ – 2015

«Год литературы» – проводимая в течение 2015 года комплексная государственная программа, направленная на развитие интереса к русской и мировой литературе, пропаганду чтения и книжной культуры во всех её проявлениях.

На логотипе «Года литературы – 2015», выполненном в цветах российского флага, изображены профили великих русских писателей Александра Сергеевича Пушкина, Николая Васильевича Гоголя и Анны Андреевны Ахматовой.

Интернет ресурс, посвящённый Году литературы:
godliteratury.ru
– комплексная информация о литературных мероприятиях и событиях регионального и общероссийского масштаба.

Рекомендуемая литература:
§ Перельман Я.И. Занимательная астрономия
Москва: «ГТТИ», 1954
§ Орлов В.Ф. 300 вопросов по астрономии
Москва: издательство «Просвещение», 1967
§ Томилин А.Н. Царица неба
Москва: издательство «Современник», 1974

Владеет морем полная луна,
На лоно вод набросившая сети.
И сыплет блёстки каждая волна
На длинный берег, спящий в бледном свете.
А кипарисы тёмные стоят
Над морем, не пронизаны лучами, –
Как будто от луны они таят
Неведомую ношу под плащами.

Отличная статья!
Мне очень понравилась картина «Рим, вид от церкви Тринита-деи-Монти» Карла Линдеманн-Фроммеля.
Эта ночь не похожа на ночь: это – день, утомлённый без сна.

«Белая ночь», Татьяна Львовна Щепкина-Куперник
Эта ночь не похожа на ночь:
Это – день, утомлённый без сна.
В бледно-розовом небе встаёт
Только призрак луны – не луна.
И скользит мимо полной луны
Облаков голубая гряда.
Так скользят мимолётные сны,
Исчезая вдали без следа.
Тишина. Тишина. Тишина.
Самый воздух загадочно-нем,
И как будто бы тихо дрожат
В нём слова позабытых поэм.

Красивая и весьма эмоциональная статья.
За уроки астрономии действительно очень обидно. Будем надеяться, что всё встанет на круги своя. Только как будут решать вопрос с кадрами? Надеюсь к вопросу подойдут ответственно и серьёзно.

***
Озеро дышит тёплым туманом.
Он мутен и нежен, как сладкий обман.
‎Борется небо с земным обманом:
Луна, весь до дна, прорезает туман.
‎Я, как и люди, дышу туманом.
Мне близок, мне сладок уютный обман.
‎Только душа не живёт обманом:
Она, как луна, проницает туман.
«Луна и туман», Зинаида Гиппиус, 1902 г.

§ Луна в живописи
Гофмановская сказка, которая «приходит к людям только ночью».
§ Молодой или старый месяц?
§ Галерея государственных флагов с изображением Луны
Изображение Луны на государственных флагах (Алжир, Коморские острова, Мавритания, Мальдивская Республика, Малайзия, Пакистан, Сингапур, Тунис, Турция). Серп, какого месяца изображён на флаге – молодого или старого?
§ Календарь: Времена года
Юлианский календарь, Григорианский календарь; Русский Новый год: 1 марта, 1 сентября, 1 января и… Старый Новый год: 14 января.
§ Времена года: Весна
Небольшое путешествие в мир славянской мифологии: Комоедица – двухнедельное празднование дня весеннего равноденствия – начала астрономической весны. А также… стихи о весне, восхитительные весенние пейзажи и роскошные цветочные натюрморты…
§ Времена года: Лето
День летнего солнцестояния – день астрономического начала лета.
§ Времена года: Осень
День осеннего равноденствия – день астрономического начала осени.
§ Времена года: Зима
Небольшое путешествие в мир русской мифологии: Корочун – день зимнего солнцестояния. Ночь Корочуна гораздо круче :-))) иноземного… кельтского Хэллоуина 😉
§ Созвездие Лебедя
Увлекательное путешествие по звёздному небу к созвездию Лебедя…
§ Бриллиантовое семизвездие Стожар – Плеяды
Увлекательное путешествие по звёздному небу к бриллиантовому семизвездию Стожар. Мифы и легенды древней Греции и Курской губернии о Плеядах.

Источник

Образы и символы Луны в поэзии Гумилева

В соавторстве с Юлией Ревво.

Метафоры, образы и символы, связанные с луной, в поэзии Н. Гумилёва.

Метафоры, образы и символы, связанные с луной, часто встречаются в сборнике китайских стихов Н. Гумилёва «Фарфоровый павильон». Этот сборник представляет собой вольные переводы китайской поэзии эпохи Тан. Владычица-луна была для китайских поэтов древности символом красоты и вдохновения и в то же время воплощением Запредельного, Неведомого.

Международный гуманитарно-лингвистический институт (Москва, МГЛИ)

Метафоры, образы и символы, связанные с луной, очень важны для поэзии Н. Гумилёва. «Метафора — не простое сравнение, а сравнение, доведенное до такой степени близости сравниваемых предметов, что они как бы полностью сливаются друг с другом в воображении автора», — пишет Э.Я. Фесенко [6, С. 155].

В незавершенной китайской поэме Н. Гумилёва «Два сна» герой-ребенок по имени Тен Вэй читает «старинные стихи», принадлежавшие на самом деле поэту эпохи Тан Лю Вэю («Луна уже покинула утесы, / Прозрачным море золотом полно…») [2, С. 364]. Вольный перевод стихотворения Лю Вэя «Луна на море» («Луна уже покинула утесы…») помещен и в сборник «китайских стихов» Н. Гумилёва «Фарфоровый павильон». Замысел «китайской поэмы» возник у Гумилёва в момент работы над «Фарфоровым павильоном», а перевод стихотворения ЛюВэя «Луна на море» вошел в поэму в качестве «старинных стихов», которые читает мечтатель Тен Вэй гостям своего отца — «ученейшего мандарина».

В стихотворении «Луна на море» стихотворении «Луна на море» сцена созерцания луны (лунного столба, отраженного в море) связана с образом «рощ рая» и мотивом странствия к раю, характерным для творчества Гумилёва: «Другие верят, / Это к рощам рая / Уходят тени набожных людей, / А третьи с ними спорят, утверждая, / Что это караваны лебедей» [2, С. 364].

Образ поэта, влюбленного в луну, присутствует в стихотворении «Поэт» из сборника «Фарфоровый павильон», представляющем собой вольный перевод стихотворения Чжан Жо-Сюя. «Я слышал из сада, как женщина пела, / Но я, я смотрел на луну…»[2, С. 367], — восклицает лирический герой этого стихотворения.В китайской поэзии, начиная с народных песен «Шицзина» и юэфу, луна была одним из любимейших образов-символов. Согласно китайской мифологии, луна представляет собой квинтэссенцию Инь, а с Инь начинается в этом мире все сущее. Поэтому луна бередит душу, будит воспоминания, влечет за собой длинную цепь поэтических ассоциаций. Луна источником постоянного эстетического наслаждения, объектом поэтического поклонения. У поэтов было принято в одиночку или вместе с друзьями гулять тихой лунной ночью, любуясь озаренным луной пейзажем. Музыка, вино, изысканные беседы, белоснежный лотос или другие цветы считались атрибутами утонченного времяпрепровождения.

На стихотворение «Поэт» повлияла характерная для творчества Гумилёва трактовка луны как магического и, в то же время, женственно-коварного начала. Лирической героиней поэзии Н.С. Гумилёва стала «дева Луны», находящаяся под покровительством богины Луны (Дианы-Артемиды, Истар-Астарты и других богинь «лунного» пантеона). Одну из самых ярких трактовок образа-символа луны мы находим в неоконченной повести «Гибели обреченные»: «Одного только боялся он — луны. Когда всходила она, та, которой он не смел назвать имя, он чувствовал, как томление, доходящее до ужаса, мучительная грусть и еще что-то кольцом охватывает его сердце, и ему хотелось острым камнем разодрать себе грудь, броситься с утеса в море, сделать что-нибудь ужасное и непоправимое, только бы уйти от этого взгляда, печально вопрошающего о том, на что нет ответа» [3, Т.6, С. 10].

Метафора «взгляд луны», присутствующая в этом фрагменте, используется для того, чтобы подчеркнуть «нездешний ужас», охвативший героя под этим взглядом, подобным взгляду коварной женщины. Под пристальным взглядом луны герой чувствует близость неизвестного, запредельного начала бытия. Тремограст из «Гибели обреченных» любит солнце, ветер и море, но страшится луны, которую воспринимает как врага, с которым рано или поздно придется столкнуться («Еще не раз во времени встретятся их взоры, перекрестятся их пути, и одному из них придется уступить» — [3, Т. 6, С. 10]). В стихотворении «Поэт» лирический герой чувствует ответный взгляд богини-Луны («Не вовсе чужой я прекрасной богине, / Ответный я чувствую взгляд» [2, С. 368])и видит в луне «зеркало души», в которое не может не заглянуть подлинный поэт.

В стихотворении «Поэт» лирический геройне только глядится в зеркало луны, но и уподобляет «зеркалу духа» свое собственное сознание («Во взоры поэтов, забывших про женщин, / Отрадно смотреться луне, / Как в полные блеска чешуи драконов, / Священных поэтов морей» [2, С. 368]).

Гумилёв использует метафору «смотреться луне», подчеркивая, что луна, как женщина — в зеркало, смотрит в глаза поэта. Упоминание о чешуе драконов связано с тем, что рисунок, напоминавший чешую священного дракона, наносился на одеяние китайских императоров. Китайский дракон «Лунь» вместе с единорогом, фениксом и черепахой считался одним из четырех священных животных и входил в «четверку совершенных». Лунь в китайской мифологии наделен божественным достоинством и подобен ангелу, который вместе с тем лев. Считалось, что чешуя дракона своим блеском подобна драгоценным камням и зеркалам.

Интересно, что игра на флейте в лунную ночь символизировала в китайской культуре единение с природой и с прекрасным. Флейта считалась божественным инструментом, на магические звуки которого слетаются фениксы. Луна воплощала собой мир человеческой души: жители древнего Китая верили, что душа возникает из лунного света. В эпоху Тан верили, что «дивно украшенная флейта» достойна того, чтобы приветствовать луну. Более того, именно звуками флейты приветствовали луну любимые Гумилёвым поэты эпохи Тан (VII — X ст.). Поэты эпохи Тан обращались к горам и луне как к образам-символам духовного (гора) и душевного (луна) начала. О связи магического лунного начала с женщиной говорят и строки из стихотворения «Дом» (перевод ст-ния Ду Фу), входящего в «Фарфоровый павильон»: «Но женщина в лодке скользнула / Вторым отраженьем луны. / И если она пожелает, / И если позволит луна, / Я дом себе новый построю / В неведомом сердце ее» [2, С. 368].

Луна, опять же, сравнивается с повелевающей женщиной, с неким божеством, приказывающим поэту. Для передачи этой последовательности значений используется метафора «позволит луна» («если позволит луна»). Метафорический образ дома, построенного в сердце красавицы, подобной луне, вводится в ткань стихотворения, чтобы подчеркнуть желание поэта передать свои чувства недоступной возлюбленной, поселить их в ее сердце («дом в ее сердце построю»).

В «китайских стихах» из сборника «Фарфоровый павильон» изображены мудрецы-поэты, вдохновленные природой и мирозданием: горами, луной, зеркальной озерной гладью. Однако, вместо волшебных садов с розами и жасмином, как в пьесе «Дитя Аллаха» (сцена в саду Гафиза), перед нами бамбуковые рощи, в которых мудрецы собираются для чтения стихов. Бамбуковая роща (чаща) или сад символизировали в культуре древнего Китая идеальное место для медитации, уголок покоя и просветления. Последнее было связано с магическими свойствами, которые в китайской культуре приписывали бамбуку. Посохи монахов и флейты делались из бамбука, а сам бамбук символизировал благородство души, прямоту, стойкость и мудрость. Бамбуковые сады в древнем Китае и Индокитае окружали монастыри или располагались неподалеку от монастырей.

Особенно известен был монастырь Чжулиньсы, расположенный посреди бамбуковой рощи на горе Лушань. Древний монастырь, расположенный на горе Лушань, был излюбленным местом паломничества Цзи Кана (223-262), выдающегося поэта времен династии Цзинь, и шести его друзей-стихотворцев, именовавших себя Мудрецами из Бамбуковой рощи». В стихотворении «Семья» изображено некое идеальное пространство, расположенное рядом с бамбуковой рощей, где можно ощутить полное блаженство и покой. Это пространство подобно райскому саду, «раю земному».

В своих произведениях Гумилёв обращался к самому яркому и величественному периоду истории древнего Китая — эпохе Тан. В эту эпоху творили величайшие поэты средневекового Китая — Ли Бо, Ду Фу, Лю Вэй и другие. Луи Аллен, сопоставлявший стихотворения «Прапамять», «Заблудившийся трамвай» и поэму «Два сна», пришел к выводу, что для этих текстов характерен общий мотив, связанный с поиском дороги в Индию. В Архиве Гл. Струве хранится черновой набросок плана поэмы, в котором в пункте «Глава III» значится: «Печаль. Разговор об Индии. Золотая гора. Дракон недоволен». С «Фарфоровым павильоном» перекликается присутствующий в «Двух снах» образ Желтой реки и звонко поющих лодочников («А за стеной из тростника, / Работы тщательной и тонкой, / Шумела Желтая река / И пели лодочники звонко» — [2, С. 371]). Под Желтой рекой здесь подразумевается священная река Китая — Хуанхэ.

Под «лодочниками», звонко поющими на священной Желтой реке, в поэме «Два сна» подразумеваются, вероятно, поэты, легкие ладьи которых тревожили зеркальную поверхность китайских рек и озер. Образ «легкой ладьи» присутствует в стихотворении «Счастье» из «Фарфорового павильона» («И если владеешь ты легкой ладьей, / Вином и женщиной милой, / Чего тебе надо еще? Ты во всем / Подобен гениям неба» [2, С. 367]). Последним объясняется эпизод побега Ю-це (Лай-це) с лодочниками, присутствующий в плане поэмы (Глава VI. Побег Ю-це с лодочниками).

Простота, ясность и точность была присуща поэзии эпохи Тан, с лучшими образцами которой Гумилёв познакомил читателей в «Фарфоровом павильоне». Великие поэтические произведения, созданные в эпоху Тан, символизировали для Гумилёва культуру и эстетику Китая — священной страны поэтов-пророков древности. Образ-символ луны был очень важен для китайской поэзии эпохи Тан и передавался с помощью целого ряда знаковых метафор, многие из которых Гумилёву удалось воспроизвести и передать в сборнике «Фарфоровый павильон» с помощью выразительных средств русского языка.

Аллен Л. «Заблудившийся трамвай» Н. С. Гумилёва. Комментарии к строфам //Аллен Л. Этюды о русской литературе. Л., 1989. С. 123
Гумилёв Н. Золотое сердце России. Сочинения. Кишинев: Литература артистикэ, 1990.
Гумилёв Н. Полное собрание сочинений в 10 т. М.: Воскресенье, 1997-2008.
Гумилёв Н. Стихотворения и поэмы. Библиотека поэта. Большая серия. Издание третье. Л.: 1988. С. 276.
Куликова Е. Ю. «Дальние небеса» Николая Гумилёва. Поэзия. Проза. Переводы. Новосибирск: ИД «Свиньин и сыновья», 2015.
Фесенко Э. Я. Теория литературы. М.: Академический проект, Фонд «Мир», 2008.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *