монте кристо мюзикл о чем
ЛИТЕРАТУРА / КНИГИ
Сюжет
Сюжет мюзикла в целом соответствует идее романа Дюма. Несправедливо обвинённый молодой моряк Эдмон Дантес попадает в многолетнее заключение в замок Иф. Там аббат Фариа обучает его всему тому, что знает сам, и открывает тайну клада острова Монте-Кристо. После смерти аббата Эдмон получает возможность сбежать из тюрьмы, добывает сокровища и клянётся отомстить своим врагам.
Его месть изощрена и хитроумна, и в результате истина выплывает наружу.
Поскольку роман Дюма изобилует событиями и действующими лицами, что невозможно отразить в спектакле, авторы мюзикла значительно сократили повествование и количество героев. Таким образом сюжет был весомо упрощён, а ряд моментов совершенно расходится с оригиналом.
Синопсис
Акт I
Бал у графа Монте-Кристо, ведомый Бошаном и Бертуччо («Карнавальное колесо»). Танцующие пары. На балу также присутствуют королевский прокурор Вильфор, его дочь Валентина, граф Фернан де Морсер, его жена Мерседес и сын Альбер, а также Эрмина Данглар. Появляется граф Монте-Кристо. Мерседес узнаёт его и зовёт: «Эдмон!»
Бертуччо, оставшись один на сцене, рассказывает историю Монте-Кристо («Память прежних дней»). Далее мы видим сцены из прошлого.
Эдмон Дантес, капитан корабля, возвращается из плавания. Его встречает каталанка Мерседес, его невеста («Встреча»). За ними наблюдает Фернан, безумно влюблённый в неё и ревнующий её к Эдмону («Любовь моя навсегда»).Эдмон рассказывает, что корабль заходил на остров Святой Елены за запасом воды, где к капитану подошёл Наполеон и попросил передать письмо своему знакомому в память о давней услуге. Эту беседу подслушивает Фернан, и решает донести на Эдмона, сообщив, что тот является сообщником опального императора. («Я всегда к тебе иду»)
Монте-Кристо (мюзикл)
Из Википедии — свободной энциклопедии
Мюзикл «Монте-Кристо» — оригинальная российская постановка, авторами которой являются Роман Игнатьев (музыка) и Юлий Ким (стихи, либретто). В основе мюзикла лежит роман Александра Дюма-отца «Граф Монте-Кристо».
По звучанию «Монте-Кристо» близок к рок-опере.
Премьера состоялась 1 октября 2008 года на сцене театра «Московская оперетта». 9 июня 2012 года состоялся юбилейный 500-й спектакль. 1 июля 2012 года артисты отыграли последний, 520-й спектакль непрерывного 4-летнего показа. Зрителям также был показан фильм о создании проекта. После спектакля на сцену поднялись артисты мюзикла «Граф Орлов» и состоялась передача «эстафеты» к следующему мюзиклу «Граф Орлов».
В 2009 году была выпущена официальная аудиозапись «Монте-Кристо» на двух дисках. Приобрести её можно было в холле театра «Московская оперетта».
В сентябре 2010 года была выпущена официальная видеозапись «Монте-Кристо» в формате DVD. В комплект входят два диска, на первом сам мюзикл (запись сделана с «живого» представления, то есть со зрителями в зале), на втором — бонус (5 песен в формате караоке).
Монте-Кристо (мюзикл)
По звучанию «Монте-Кристо» близок к рок-опере.
В 2009 году была выпущена официальная аудиозапись «Монте-Кристо» на двух дисках. Приобрести её можно в холле театра «Московская оперетта».
Содержание
Творческая группа
Продюсеры мюзикла — Алексей Болонин и Владимир Тартаковский, автор либретто — Юлий Ким, композитор — Роман Игнатьев, режиссёр-постановщик — Алина Чевик, балетмейстер-постановщик — Ирина Корнеева, художник-постановщик — Вячеслав Окунев, художник по гриму и парикам — Андрей Дрыкин, художник по свету — Глеб Фильштинский, постановщик трюков паркура — Олег Краснянский.
Актёрский состав:
Эдмон Дантес — Игорь Балалаев, Владимир Дыбский
Мерседес — Анастасия Макеева (выбыла), Ольга Беляева, Валерия Ланская, Аглая Шиловская
Фернан — Глеб Матвейчук, Дмитрий Ермак (выбыл), Максим Новиков
Вильфор — Александр Маракулин, Андрей Белявский, Владислав Кирюхин,
Бертуччо — Александр Голубев, Антон Дёров
Эрмина — Лика Рулла, Людмила Светлова (выбыла),Оксана Костецкая
Бенедетто — Вадим Мичман, Андрей Александрин, Станислав Беляев
Альбер — Денис Дэмкив, Александр Постоленко
Валентина — Анна Гученкова, Анастасия Гончар
Бошан — Александр Бабенко, Владислав Кирюхин
Аббат Фариа — Александр Маркелов, Вячеслав Шляхтов
Гайде — Карине Асирян, Диана Савельева, Лаура Пленкина (выбыла), Анна Вершкова
Сюжет
Сюжет мюзикла в целом соответствует идее романа Дюма. Несправедливо обвинённый молодой моряк Эдмон Дантес попадает в многолетнее заключение в замок Иф. Там аббат Фариа обучает его всему тому, что знает сам, и открывает тайну клада острова Монте-Кристо. После смерти аббата Эдмон получает возможность сбежать из тюрьмы, добывает сокровища и клянётся отомстить своим врагам.
Его месть изощрена и хитроумна, и в результате истина выплывает наружу.
Поскольку роман Дюма изобилует событиями и действующими лицами, что невозможно отразить в спектакле, авторы мюзикла значительно сократили повествование и количество героев. Таким образом сюжет был весомо упрощён, а ряд моментов совершенно расходится с оригиналом.
Синопсис
Бал у графа Монте-Кристо, ведомый Бошаном и Бертуччо («Карнавальное колесо»). Танцующие пары. На балу также присутствуют королевский прокурор Вильфор, его дочь Валентина, граф Фернан де Морсер, его жена Мерседес и сын Альбер, а также Эрмина Данглар. Появляется граф Монте-Кристо. Мерседес узнаёт его и зовёт: «Эдмон!»
Бертуччо, оставшись один на сцене, рассказывает историю Монте-Кристо («Память прежних дней»). Далее мы видим сцены из прошлого.
Эдмон Дантес, капитан корабля, возвращается из плавания. Его встречает каталонка Мерседес, его невеста («Встреча»). За ними наблюдает Фернан, безумно влюблённый в неё и ревнующий её к Эдмону («Любовь моя навсегда»).Эдмон рассказывает, что корабль заходил на остров Святой Елены за запасом воды, где к капитану подошёл Наполеон и попросил передать письмо своему знакомому в память о давней услуге. Эту беседу подслушивает Фернан, и решает донести на Эдмона, сообщив, что тот является сообщником опального императора. («Я всегда к тебе иду»)
Так всё и происходит. В море Дантеса подбирает корабль Бертуччо, который станет правой рукой графа («Солёный ветер»). Эдмон добывает сокровища и клянётся о мести («Месть»).
Мы возвращаемся на бал у графа Монте-Кристо, снова танцуют пары («Бал»).
Мерседес встаёт в паре с графом Монте-Кристо и пытается понять, кто же он такой («Кто ты?). Вильфор и Эрмина Данглар уединяются, и из их разговора становится понятно, что дом, который выбрал Монте-Кристо для проведения бала, имеет тайную и страшную историю, которая известна беседующей паре. («Воспоминания») Именно в этом доме много лет назад Вильфор и Эрмина устраивали тайные свидания, и здесь был рождён их ребёнок, которого прокурор сразу после рождения зарыл в саду, посчитав мёртворожденным. Вильфор советует не вспоминать о былом, и уводит Эрмину к танцующим.
Фернана просят рассказать о том, как он воевал, и граф де Морсер хвастливо сообщает о битве с турками и о том, как он пытался всеми силами защитить пашу Тибелина, но тот был убит. Дочь паши, Гайде, по словам Фернана, пропала («Великие дни»).
Бертуччо заявляет, что Гайде здесь, и, появившись в зале, она обвиняет Фернана в предательстве, убийстве Тибелина, краже алмаза паши и продажи её в рабство («Ты предатель»).
Вильфор пытается увезти дочь домой, сообщая, что их свадьбе с Альбером после всего услышанного не бывать, но Валентина хочет поддержать любимого («Смятение»).
Несколько ранее Бертуччо встречает среди гостей Бенедетто, узнаёт его и пытается предотвратить задуманную юношей кражу. Граф Монте-Кристо, который, как выяснилось, всё слышал, останавливает Бертуччо и заявляет, что кража не помешает их планам. («Папа, мама»)
Бертуччо рассказывает давнюю историю («Рассказ Бертуччо») о том, как много лет назад, будучи бродягой, пытался ограбить этот дом, но увидел, как некий человек закапывает что-то в саду. Надеясь на клад, Бертуччо откопал свёрток и обнаружил в нём новорождённого ребёнка и посчитал его мёртвым. Однако младенец был жив, и Бертуччо отдал его в приют, пытаясь опекать мальчика. Тем не менее, Бенедетто (а речь шла именно о нём) вырос преступником, и Бертуччо давно потерял его из виду. Человека же, который зарыл младенца, Бертуччо не смог бы опознать из-за темноты, но вспоминает, что малыш был завёрнут в платок с монограммой «Э.Д.» Услышав это, Эрмина Данглар признаёт Бенедетто своим сыном. Открывается истина и об отцовстве Вильфора («Вы заживо похоронили сына?») («Это сон»)
Мерседес сообщает бывшему возлюбленному о том, что уезжает вместе с Валентиной и Альбером, чтобы забыть об этом кошмаре. Монте-Кристо и Мерседес прощаются навек («Прощай навек»)
История о «мировой премьере»
До премьеры и некоторое время после неё пресс-релизы сообщали следующее [1] :
Великое произведение Александра Дюма до сих пор не было поставлено в этом жанре ни в одной стране, поэтому московская премьера стала одновременно и мировой.
Список песен официальной аудиозаписи
СОДЕРЖАНИЕ
Разработка
Резюме
Ложно обвиненный в сговоре с изгнанным Наполеоном Бонапартом во Франции в XIX веке, моряк-новобрачный Эдмон Дантес внезапно без суда попадает в тюрьму на средиземноморском острове. Деньги в руке, Дантес превращается в могущественного и таинственного графа Монте-Кристо и отправляется на поиски, чтобы отомстить тем, кто украл сердце его любимой невесты Мерседес и сговорился уничтожить его. «
Сюжет
Пролог
Акт I
Дантес возвращается домой, и его приветствует его невеста Мерседес и лучший друг Фернан Мондего. Когда Моррелл спрашивает, что сталось с капитаном, Данглар, первый помощник капитана, отвечает, что капитан мертв, и Дантес не повиновался приказам, доставив его на Эльбу. Вместо того чтобы расстраиваться, Моррелл хвалит Дантеса и повышает его до капитана. Данглар приходит в ярость и замышляет отомстить Дантесу. Теперь, когда Дантес стал капитаном, ему не нужно ждать, чтобы жениться на Мерседес, и они оба наслаждаются новостями («Когда любовь истинна»).
Мондего тоже любит Мерседес и втайне ненавидит Дантеса за его помолвку с ней. Зная о письме, данном Дантесу Наполеоном, что считается актом измены, Данглар привлекает Мондего к своему заговору по разрушению Дантеса.
Выясняется, что Данглар и Мондего несут ответственность за то, чтобы предупредить Вильфора и арестовать Дантеса. Трое мужчин встречаются и объясняют, как их действия оправдываются законами человеческой природы, утверждающими, что выживают только сильные, и что это был единственный способ получить то, что они хотели: Данглар, его капитанский корабль; Mondego, шанс ухаживать за Мерседесом; и Вильфор, его репутация («Рассказанная история»).
Дантеса заклеймили и бросили в тюремную камеру. Тем временем Мерседес молится о его возвращении. Оба клянутся всегда быть рядом друг с другом, независимо от расстояния между ними («Я буду там»).
Однажды Дантес просыпается от странных звуков. Старик внезапно пробивает камень и поднимается через пол камеры Дантеса. Старик представляется аббатом Фариа и объясняет, что прокладывал себе путь к свободе, но случайно выбрал неверное направление и оказался в камере Дантеса. Фариа просит Дантеса помощи в рытье туннеля, а взамен предлагает Дантесу, который неграмотен, получить надлежащее образование. Дантес соглашается, и двое заключенных начинают копать в правильном направлении, в то время как Фариа преподает Дантесу математику, философию, военную стратегию, литературу, экономику и рукопашный бой. Двое мужчин быстро подружились и делятся историями своей жизни до заключения. Фариа показывает, что когда-то он был священником и ученым, который служил чрезвычайно богатому графу Чезеле Спада, и получил информацию о том, где граф спрятал свое состояние: на отдаленном острове Монте-Кристо. Фариа обещает поделиться сокровищами с Дантесом в обмен на его помощь. («Уроки выучены»).
Туннель внезапно обрушивается, смертельно ранив Фарию. Умирая на руках Дантеса, он передает Дантесу все состояние на Монте-Кристо. Они разделяют мечту, которая, как они знают, никогда не сбудется: они оба свободны и окружены богатством. Фариа просит Дантеса простить и забыть, но Дантес не может заставить себя сделать это; он хочет мести. («Когда мы короли»).
Когда тюремные охранники обнаруживают, что Фариа умер, они помещают его в мешок для трупов. Когда они уходят за картой, чтобы вывезти тело, Дантес меняется местами с трупом. Охранники возвращаются и, не заметив разницы, бросают Дантеса в море.
Дантес, как граф Монте-Кристо, решает провести некоторое время в Италии, окружая себя красивыми женщинами, которые танцуют для него, но не могут получать от этого никакого удовольствия («Танец Тарантеллы»). Якопо возвращается с миссии, данной ему Дантесом, чтобы узнать, что сталось с людьми, которые его предали. Якопо сообщает, что Данглар стал бароном, который выкупил компанию Моррелла, а Вильфор стал главным прокурором Парижа; но он не хочет говорить о Мондего или Мерседес. Когда Дантес требует знать о Мерседесе, Якопо рассказывает ему о ее браке с Мондего и их сыне Альберте. Данте, охваченный яростью, клянется ужасно отомстить всем своим заговорщикам, включая Мерседес, за то, что она предала его, вступив в брак с другим мужчиной и родив вместе ребенка, нарушив клятву бессмертной верности, которую она ранее дала моряку ( «Ад до порога»).
Акт II
Весь высший класс Франции посещает бал Данте и сплетничает о своем таинственном хозяине («Вот что они говорят»). Приезжает Дантес и завораживает своим обаянием и, казалось бы, бесконечным богатством. Якопо представляет сначала барона и баронессу Данглар, которые немедленно пытаются заключить финансовые соглашения с новым богатым дворянином, а затем главного прокурора Вильфора с его женой, а Альберт представляет свою невесту Валентин и его отца Мондего. Никто из мужчин не узнает графа Монте-Кристо Дантеса. Mondego представляет Мерседес, которая сразу же узнает свою бывшую любовь. Она впадает в состояние шока и пытается заговорить, но Дантес избегал и игнорировал ее весь вечер, разъясняя женщине, что между ними больше нечего сказать («Я знаю эти глаза / Этот человек мертв»).
Данте ставит ловушку для Данглара, Вильфора и Мондего, отправляя к ним Якопо с инструкциями вложить их состояния в компанию «Llerrom International»; компания, которой, без их ведома, владеет Дантес. Мужчины поступают так и в результате получают значительную прибыль. Данглар планирует стать самым богатым человеком в Париже, Вильфор планирует подкупить избирателей в своих будущих избирательных кампаниях, а Мондего надеется насладиться нескончаемым потоком вина и женщин. С уязвимыми врагами Дантес ликвидирует Ллерром Интернэшнл, в результате чего злодейское трио потеряет свое состояние и будет публично разорено. Данглар совершает самоубийство, а Вильфор отправляется в тюрьму; Мондего, последний из предателей, читает имя Ллерром задом наперед и видит, что оно написано «Моррелл» наоборот. Вспоминая, как Дантес работал в Морреллской судоходной компании, Мондего устанавливает истинную личность графа Монте-Кристо. («Ловушка / Слишком много никогда не бывает»).
Мерседес идет к графу и умоляет его пощадить Альберта, показывая, что она знает его истинную личность. Однако Дантес до сих пор не простил Мерседесу женитьбу на Мондего и отказывается, заявив: «Жалость для слабых». Мерседес остается подумать о своей потраченной впустую жизни и обвинить себя в том, что она была такой слепой и что отказалась ждать Эдмона все эти долгие годы, но все же она не отказалась от мечты снова быть вместе в свете света. звезда, которая всегда будет вести их друг к другу («Все это время»).
Список песен
Музыкальный
Основные моменты из музыкального концептуального альбома
За исключением пролога, который поется на латыни, все песни исполняются на английском языке.
Примечания
Персонажи и составы
Персонаж | Оригинальная концепция записи | Оригинальный актерский состав из Санкт-Галлена | Оригинальный корейский актерский состав | Оригинальный американский состав (студенческий) | Оригинальный американский актерский состав (профессиональный) |
---|---|---|---|---|---|
Дантес / Граф | Томас Борхерт | Томас Борхерт | Рю Джунг-хан Ум Ки-джун Шин Сон-рок | Престон Йейтс | Мэтт Фарчер |
Mercédès | Брэнди Буркхардт | Софи Бернер | Ок Джу Хен Ча Джи Ён | Шэй Хансакер Робинс | Бриана Карлсон-Гудман |
Mondego | Патрик Станке | Карстен Леппер | Чой Мин-чуль Чо Хуэй | Тейлор Моррис | Даррен Ричи |
Данглары | Матиас Эденборн | Карим Хаватми | Чан Дэ-уонг | Кэмерон Смит | Брэндон Контрерас |
Вильфор | Марк Зайберт | Кристоф Геттен | Чо Сун-чан | Мэтт Кранц | Джон Скьяппа |
Фариа | Александр Гебель | Дин Велтерлен | Чо Вон Хи Ли Ён Гын | Брайан Кларк | Датан Б. Уильямс |
Луиза Вампа | Никто† | Ава Бреннан | Хан Джи Ён | Лорен Келси Хьюз | Обен Уайз |
Альберт | Джеспер Тайден | Даниэль Берини | Ким Сын Дэ Чон Дон Сок | Cayel Tregeagle | Поль Луи Лессард |
† Песни с участием Луизы Вампа отсутствуют в концептуальном альбоме.
Кто ты, Монте-Кристо?
Премьера мюзикла «Монте-Кристо» состоялась в далеком 2008 году. Пять лет, с 2008-го по 2012-й годы, этот мюзикл шел с невиданным успехом, был у всех на устах. Помню рекламные плакаты на каждом шагу, нестихающий ажиотаж, море поклонников в Камергерском.
Так получилось, что в те годы реальный «Монте-Кристо» прошел мимо меня. Только диск неведомо как попал в руки, и 10 лет я только слушала треки, но не видела саму постановку.
2019 год. Апрель. Полгода назад мюзикл “Монте-Кристо” вернулся на сцену Театра оперетты, идет блоками по пять-семь представлений, состав — тот же самый, что и 10 лет назад, с небольшими изменениями. Актеры стали старше. Выросли те поклонники, изменилось само время. В 2008 году даже карта мира была другой.
Мюзикл — жанр развлекательный? Во всем мире в большинстве своем. У нас все иначе. История жанра в России сложилась так, что мюзикл в нашей стране — это нечто большее. Трагедия, горе, сила человеческого духа и невероятная удача — это по-русски, все слилось, все связано с русским мюзиклом. И один из первых — «Монте-Кристо».
Сегодня “Монте-Кристо” уже факт истории, по нему, уверена, идут семинары в музыкально-театральных вузах, он вошел в учебники. Потому писать о нем труднее всего, исследовано и описано все, что можно. Позвольте высказать несколько мыслей.
Первое, что видит зритель — это балет и декорации. Балет Театра оперетты — отдельный герой в каждом представлении. Ансамбль сработан не просто до синхронности и единого дыхания, это группа, у которых даже пульс синхронен. Смотреть на них — удовольствие почти плотское, музыка и балет просто физически ощущаются, с любого ряда, с любого яруса. И зажигают они каждого, равнодушным остаться сложно. Паркур — чуть в стороне, их присутствие ровно и разумно отмерено, акцент на них поставлен с большим вкусом. Акробаты появляются не часто, но придают всему представлению нужную долю восхищения перед возможностями человеческого тела.
Декорации. Видеозаписи не в состоянии передать, как эти пять клыков на сцене живут своей жизнью. Вживую пять мобильных арок, пять конструкций потрясают. Они рождаются парусами корабля. Перерастают в стены замка Иф. Перерождаются в стены особняка. Лишь на миг, в арии «Душа», обращаются стенами тюрьмы. И потом, в конце, остаются скалами острова Монте-Кристо. Но все время, что на сцене озарены эти пять клыков, ты понимаешь, что они еще — и ребра. Меж которыми бьется и разрывается живое человеческое сердце.
Ведь граф появляется на сцене из огненной расщелины — в самый первый выход. А уходит — во тьму, меж этих безмолвных скал. На остров. Сердце отболело, погасли все огни.
Сцена не меняется весь спектакль. Только эти пять клыков – они создают все настроение, всю атмосферу. Это заслуга режиссера по свету. Красочный бал, мрачная тюрьма, призрачная жизнь – теперь можно написать: «Я видел все!»
Музыка Романа Игнатьева, слова либретто и текстов арий – Юлий Ким. Их первая работа, потом будут и «Граф Орлов», и «Анна Каренина», и, дай Бог, еще не один мюзикл. Музыка проста, она запоминается в связках с текстом, а еще – она играет со слухом зрителя. Потому что из простых мелодий, из обычных инструментов возникает то самое лицо спектакля, которое уже ни с чем другим не спутаешь. И все – не так, как кажется. Музыка бала – это музыка неотвратимого, мотив судьбы и возмездия. А музыка романтическая – становится трагической, потому что мало кто не знает романа Александра Дюма.
И в каждой арии ты узнаешь и современные ритмы, и классические гармонии. Флейта поет о юной любви Эдмона и Мерседес – чистая и пронзительная мелодия, потому что все знают, что любви этой не суждено ничего. Тонкой иронией вдруг звучит клавесин в важных сценах с Вильфором. Гремят трубы в арии Фернана. Гитара звучит каждый раз по-разному, то как сочувствующий единственный друг в арии «Не помню», то вдруг обрастает электрическим рок-звуком и бичует в «О, Господи». И таких необычных переворотов во всем музыкальном полотне спектакля – достаточно.
Стихи Юлия Черсановича Кима словно играют и с темой, и с героями, и с романом Дюма. Казалось бы, как отразить в стихах это все – историю юноши, переживания, грозную клятву Эдмона после спасения, отчаяние и боль Мерседес, сам бал-маскарад и все, что произошло во время него. Но вдруг все поется – даже «Папа, мама» Бенедетто, вызывавшая бурю негодования в те годы, когда мюзикл только родился.
Вся русская стихотворная традиция прекрасно дружит с пришедшим из Америки жанром мюзикла. Даже более того, я уверена, для поэтов в жанре мюзикла все только начинается. Ким это показал и доказал. Спрессованность событийного ряда, компактность арий в этом формате, подчас сложная музыкальная основа – это только вызов поэту, особенно русскому. И в то же время – отличный вызов всем силам и знаниям, мастерству и таланту. Сама природа, основа любой поэзии — те же самые три кита: мелодия, гармония и ритм, что и у музыки, следовательно, и у мюзикла. А характер героя, смысл, заложенные идеи и мысли – это уже воля автора.
Темы бесконечны, сколько уже создано прекрасных стихов для мюзикла – от Карена Кавалеряна и Александра Вулыха до Сергея Плотова и Юрия Ряшенцева. И при этом стихотворение остается стихотворением. У текстов «Монте-Кристо» уже своя жизнь, они разошлись из мюзикла по страницам дневников и по небольшим концертам исполнителей, заняли свое место в субкультуре и жизни.
Актеры. Мне повезло увидеть тот состав, что когда-то первым вышел на сцену в этом проекте. Те люди, что неразрывно связаны с Театром оперетты, ведущие артисты русского мюзикла.
Все они прошли долгий путь, все – признанные мастера.
Каринэ Асирян, Гайде. Всего одна ария, но какая! Ее героиня живое свидетельство и доказательство преступления.
Молодая пара, Денис Дэмкив, Альбер, и Дарья Январина, Валентина, два лучика надежды, что может, хоть они смогут быть счастливы, несмотря на исход этого бала. Актеры-надежды.
Александр Маркелов, аббат Фариа. Он не просто друг и учитель, он – создал графа Монте-Кристо, он указал его цель – «ты в этот мрачный мир войдешь, как светлый луч».
Владислав Кирюхин, Бошан. Бес-репортер. Порой кажется, что он – живое пламя, что способно сжечь любого – и того, о ком пишут, и того, кто пишет.
Антон Деров, Бертуччо. Верный человек графа, рассказчик в этой истории, а еще – само море, что сначала дало Эдмону шанс стать капитаном, потом охраняло его, а затем – спасло. Море, что живет и в измученной душе графа.
Александр Маракулин, Вильфор. Ярчайший персонаж, сначала он судит юного Дантеса, а в итоге – сам будет осужден, сначала судьбой, потом обществом, а в конце – высшим судом. Актер невероятно харизматичный, мастер таких характеров – страстных и полнокровных. Пороховая сила его проявляется в любом спектакле, где он работает – вспомнить можно любой, «Ромео и Джульетту», «Преступление и наказание», «Кабаре». Браво!
Дмитрий Ермак, Фернан. Несмотря на случайно сбитый микрофон, не выпал ни на секунду из действия, все отработал как нельзя лучше. И особенно последняя фраза героя: «Я сожалею, что в ту ночь, убив отца, в живых оставил дочь…» — добивает зрителя.
Игорь Балалаев, Эдмон Дантес. В мюзикле граф – личное достижение актера. После Жана Марэ, Жерара Депардье, Виктора Авилова и многих других создать новое кажется невозможным. Но Игорь Балалаев – это, извините, грубоватое выражение – знак качества. Голос, образ, энергетика, верность традициям русского театра и потрясающая работоспособность. Спектакли шли в 2008-2012 году в десятки раз чаще, и не менялось ни на йоту отношение актера к работе – по многочисленным свидетельствам тех лет. Поклонники ведут группы о мюзиклах уже давно, некоторые до сих пор активны, некоторые замерли в развитии. И везде, где бы я ни собирала информацию перед мюзиклами и другими спектаклями, отмечают только одно – актер держит неизменную, высокую планку, каждая работа интересна, остра и глубока. Писать о Балалаеве сложно, лучше видеть его наяву, благо, он выпускает проект за проектом, спектакль за спектаклем. И на любой сцене, в любой пьесе вы отметите сразу все то, о чем я написала.
В его графе Монте-Кристо есть одна особенность, отличающая именно эту интерпретацию романа. В графе Балалаева нет всепоглощающей жажды мщения, нет губительной силы, что всегда разрушает и самого мстителя. Его Эдмон на балу-разоблачении страдает – не от того, что пережил вновь все муки, на которые его обрекли Вильфор и Морсер. Он с ужасом переживает их гибель. Он не хотел ее. Оттого граф буквально сдирает перчатки со своих рук – чтобы понять, что случившееся с Вильфором и Морсером – не его рук дело. Чтобы увидеть, что руки его не в крови.
Оттого так страшна сцена «Стервятники». Публика ненасытна, и чем больше получает – тем больше требует. И граф, уже не сдерживаясь, бросает обвинения не только стервятникам, но всему миру – и за пределами театра страшно звучат его слова: «Перечислить униженных вами и оскорбленных, рассказать, сколько грязи на ваших мильонах?» И граф падает на колени. Но не перед публикой, а от бессилия, что не может помочь всем, сойти, как светлый луч, на весь мир. Весь, без исключения. А иного его душа, сильная и благородная, не приемлет. Это уже отсылка к другому человеку, сыну Божьему, что точно так же отчаялся на мгновение, что не может спасти весь мир. И все же – спасает до сих пор. Ведь и остров, что зовется Монтекристо, в переводе – гора Христа.
Монте-Кристо приходит в себя от голоса Мерседес. А что еще может в такую минуту поддержать человека, кроме любви?
Валерия Ланская, Мерседес. Такая нежная и хрупкая девушка в сцене ареста Дантеса. И великая женщина на балу. Потому что, ты понимаешь, что она перенесла, что она прожила свою собственную тюрьму – пускай и выглядела та тюрьма совсем не как замок Иф. Но для женщины нет страшнее заточения, чем в собственной памяти, в собственном несчастье. В любви, которая не сбылась. Одно утешение – если есть ребенок, жизнь которого – единственный смысл твоей. И когда наступает развязка, крик Мерседес, ее мольбу: «Это я виновата, я… Боже правый, моя вина осуди на любую казнь, но детей от нее избавь!» — невозможно вынести.
Валерия Ланская в этой роли – прекрасна. Прощальный дуэт просто теряет свое штампованное название. Это не прощание. Это – клятва той, ушедшей уже любви. Это – доказательство того, что она, любовь, существует. Но быть женщиной – это высший дар. Особенно такой женщиной, как Мерседес. Потому что, глядя на Валерию Ланскую, на ее героиню, вдруг понимаешь – нет ничего невозможного. И мне хочется видеть в тот момент, когда главные герои выходят на поклоны, знак того, что Эдмон и Мерседес все равно останутся вместе. Пускай не сразу. В этом дуэте, Балалаева и Ланской, другой развязки просто не может быть. Не может.
Но есть в этом мюзикле одна линия, одна история, которая слишком жестока, слишком жизненна и сегодня. Особенно на дичайшей реальной волне «детей-маугли».
Эрмина и Бенедетто. Лика Рулла и Вадим Мичман. Это дуэт, чья «химия» сильнее всех остальных в мюзикле. Если вы слушали диск, но вас не задели эти две арии — «Папа, мама» и «Это сон», — то мюзикл вживую разобьет вам сердце.
Два актера на сцене живы настолько, что с трудом держишь голову прямо и заставляешь себя смотреть. Потому что от этой боли, от этой правды почти рыдаешь в голос, прячась от всех. Это сыграно так, что не забудешь никогда. Лика Рулла появляется всего в трех сценах – когда просит Вильфора показать могилу сына, позже, когда узнает, что он зарыл своего ребенка живьем, и вместе с сыном. Вадим Мичман, Бенедетто, весь перед зрителем. И его лицо, залитое слезами – тоже. Но счастливое лицо, по-детски счастливое.
Они находят друг друга. Они находят больше, чем просто друг друга. Это другая судьба, другая жизнь вдруг возникает на сцене. И нет сомнений, что Бенедетто больше не станет воровать, а Эрмина будет счастлива. Нет сомнений, что эта линия – об отыскании погибших, об особой утрате, что страшнее погибшей любви. Потому что это любовь воскресшая. Которой дали не просто шанс – ей дали жизнь. И сделал это граф Монте-Кристо.
Как неслучайно, что Вильфор осуждает Бенедетто, не ведая кто перед ним: «И для отцов, и для детей закон один!» «Мальчишка мерзкий» вырос без воспитания, в иной среде, нежели все участники бала-маскарада, а по сути – нормальной жизни. И вся его вина – в том, что его так воспитал другой «маскарад». И тема мюзикла вдруг меняется. Это проблема не отцов и детей. Это – острая актуальная проблема воспитания сегодняшнего общества, сегодняшнего мира.
И Дюма, и все, что происходит на сцене Театра оперетты, вдруг попадает в самую больную точку сегодняшнего дня. Все пороки, все несчастья и ошибки человека – из детства. И благословение тому, кто сумеет не просто понять это, но исправить, помочь такому Бенедетто понять, что он творит или только намеревается сотворить.
Но слишком поздно. И живьем зарытые дети сегодня – это не закопанные в саду младенцы. Это – ленты новостей, где один за другим вдруг обнаруживаются «маугли». Проблема воспитания родителей таких детей – она слишком далеко зашла и уже принесла свои плоды. Провал в воспитании – и катастрофические последствия.
И весь известный сюжет романа переворачивается. Не за себя мстит Монте-Кристо на сцене Театра оперетты — за детей. За всех детей. За любовь – поздно мстить, он прощается с Мерседес в последней сцене, «невозможно время поворотить». Но дети – они останутся жить и дальше. Альбер с Валентиной – будут вместе. Гайде успокоила свое сердце. Бенедетто станет другим.
Это долг любого человека, несмотря на свою боль – быть чутким к чужой боли. А если у тебя есть возможность исцелить чужую боль, то это твоя обязанность. Из всех чудовищ на сцене граф единственный настоящий человек.
Окончание мюзикла тонет в слезах. Потому что все эти мысли – и о любви, и об отыскании погибших, и о детях, и о стервятниках, которые никуда не денутся – все в тебе перевернули.
Монте-Кристо вернулся. Хотя бы на сезон. Потому что отпустить его нет сил. Пускай придут новые актеры, перенимая у старших эту волшебную по силе «сказочку». Но она нужна. «Сказочка» спасет еще многих. Как и граф.
Диана Галли специально для портала Musecube
Фотографии Любови Гайворонской можно посмотреть здесь