море сиам что это
Море сиам что это
«Море Сиам»
(Настя Полева)
— Два образа главенствуют в вашем альбоме — это Вода и Женщина. Почему “Море Сиам”?
— Символ пространства, символ бытия, в котором люди живут не в одиночку. Они не могут быть одинокими, у них есть единство с кем-то или с чем-то. Не важно, мужчина – женщина, мать — ребенок или что-то еще — они неразделимы, как сиамские близнецы. Мне представлялся образ неразъединенности, неразделимости. Это используется как символ.
— Мне он показался очень личностным.
— Не столько личностный. От забитых и затертых тем любви, изобилующих в поп-музыке, я как раз сознательно ухожу. А моя тема обычная — человек разбирается сам с собой и с тем, что его окружает; как человек меняется и осознает, что с ним происходит по мере пребывания его на земле. Это вечная тема, которая всегда волновала поэтов, художников. А личное возникает только потому, что призма моя — всего лишь.
***
Информация о клипе «Море Сиам» с официального сайта группы www.nastyapoleva.ru :
«Море Сиам» 1997 г. (реж. Валерий Хаттин)
По-моему «Море Сиам» был самый ротируемый из всех наших клипов. Так вышло само собой, хотя и не загадывали.
Море Сиам (08.06.2006 ННовгород)
***
Из интервью с Настей Полевой и Егором Белкиным, 11.06.1999
Текст песни «Море Сиам»:
Имея дивный дар
Сходить на «нет»
Вращать хрустальный шар
И ждать ответ
Мешая краски дня
Не помнить цвет
Тогда я думаю, уже
Мне не найти, что же поможет
Испей игристого фужер
И рассуди же, что дороже…
Солнце свети! Не разойтись
Двум кораблям в море Сиам
Ломая пальцы рук
Унять себя
Я больше не сумею
Бежать сломя
Слова не задевают
Игрой маня
Тогда я думаю, уже
Мне не найти, что же поможет
Испей игристого фужер
И рассуди же, что дороже…
Солнце свети! Не разойтись
Двум кораблям в море Сиам
Познавательный ресурс о культуре, науке и искусстве
Кур.С.Ив. ом
Сайт Курия Сергея Ивановича
Настя Полева — история альбома «Море Сиам» (1997)
Информацию об отдельной песне и комментарии к ней можно прочесть, открыв страничку этой песни.
1. Река желаний
(Настя Полева)
2. Ну, выбирай!
(Настя Полева)
3. Конец года
(Настя Полева)
4. Москва
(Настя Полева)
5. Сон наяву
(Настя Полева)
6. Легенды манят
(Настя Полева)
7. Кумир и дети
(Настя Полева)
9. Встречай себя завтра
(Настя Полева)
10. Даром и не даром
(Настя Полева)
В отсутствие действующего состава группы «Настя» в записи альбома принимали участие:
Настя Полева — вокал
Егор Белкин — аранжировка, гитара, ударные, продюсер
Вадим Самойлов — гитара, клавишные, барабаны, бас (8)
Другие музыканты, принимавшие участие в записи альбома:
Вадим Шавкунов — бас (1)
Андрей Васильев — гитара (1)
Игорь Гришенков — клавишные (1)
Глеб Вильнянский — клавишные (1)
Юрий Шевчук — вокал (13)
Группа Алексея Зубарева (14)
Технический персонал:
Звукорежиссёры: Вадим Самойлов, Михаил Кувшинов, Игорь Сорокин, Никита Иванов
Кутюр-коллаж: Александр Коротич, Василий Гаврилов, Василий Храмов
Фотографии: Богдан Поляков
Художник: Василий Гаврилов, Павел Семёнов
Запись сделана на студии «НП» г. Екатеринбург, 1994 кроме: (1) — студия Игоря Бабенко, (13) — студия ДДТ, (14) — студия «Форум».
1996 — запись
1997 — издан на CD фирмой MOROZ Records.
Из интервью с Настей Полевой, 12.03.2005:
— Настя, с 93-го по 98-й годы группу почти не было видно. Было несколько одиночных выступлений, а в остальном – полное молчание. В чём причина?
НАСТЯ: — Полная пауза была года полтора. Вообще никаких концертов и выступлений. Мы года три, живя уже в Питере, ездили со свердловским составом. Последний концерт был в конце 1995. И всё. Весь 96-й и половину 97-го записывался новый альбом, «Море Сиам».
В 1991 году, уже будучи изгнанным отовсюду я возвратился в Екатеринбург и нашел Настю – она там была одна и ничего не делала. Я привёз её в Питер. Какое-то время мы жили в Коломягах, потом переехали на Боровую, потом на Марата, потом обрели Воронежскую, которую сдаём, а сами построили в Старой Деревне однушку, где живём по сей день.
А тогда в то время нас приютили ДДТ. Юрка пустил нас в свою студию, только он не знал, с кем нам писаться. А я смотрю, какой-то молодой паренек приколачивает рейки к потолку – Игорь Сорокин из Севастополя, он предложил нам помощь. Так записали «Море Сиам», где я практически всё сделал сам, потому что не было музыкантов. Годы были тяжёлые, но мы как-то всё записали, Настя отвезла альбом в Москву и втюхала его Морозу. По началу мы продолжали ездить со свердловскими ребятами, а потом по понятным причинам набрали питерский состав.
***
Из интервью с Настей Полевой, «Я молодой», N 12, 1995:
— Настя, расскажи немного о своем новом альбоме.
— Это будет первый альбом, материал к которому написан в Питере. Посмотрим, что из этого выйдет, как на меня Питер повлиял.
— Кто будет участвовать в записи?
— Группа НАСТЯ в сокращенном составе: я и Егор Белкин. А вот где будем альбом писать — этого мы еще не решили. С нашими фирмами связываться уже не хочется. Может, поедем на запись в Нью-Йорк. Такое предложение есть.
***
Вышедший осенью 1997 альбом «Море Сиам» состоит из десяти композиций, все тексты к которым Настя написала сама.
«Пора наконец брать ответственность за слова, которые ты поешь, — говорит Настя. — Раньше мне для этого не хватало то ли мозгов, то ли смелости. А сейчас я уже не могу представить себе человека со стороны, который сумел бы выразить то, что я хочу».
***
Настя Полева об альбоме «Море Сиам», информация с официального сайта группы www.nastyapoleva.ru :
Имея в арсенале всё те же «клавикорды» и гитару, я приступила к работе. Тем более, что уже давно хотелось взяться за «новенькое». «Рыбы», сделанные на « Roland », всегда были «ритмически проблемными», сложными. Я взяла гитару и вспомнила несколько аккордов, которым когда-то научилась. Начала возиться с инструментом и постепенно записала на магнитофон заготовки для будущих песен. Моё возвращение к гитаре определило «коварный» замысел Егора в дальнейшем. Он понял, что я могу ставить пальцы на струны, и решил тренировать меня, чтобы я могла помогать ему на концертах. Моё «кровавое» обучение продолжается до сих пор. Я трудно поддаюсь обучению, так как слишком «медленная», долго запоминаю. Завидую тем, кто владеет мастерством игры на этом инструменте, да и женщин-гитаристов почти нет, за редким исключением.
Тексты «Река желаний» и «Встречай себя завтра» появились раньше, чем музыка к ним. К тому времени в моей тетрадке накопилось несколько «свободных» текстов. Я попросила Юрия Шевчука просмотреть их и, если нужно, подправить. Потом мы побеседовали, он дал несколько советов, в общем, помог мне больше не сомневаться в своих силах. Остальные тексты возникли по старой проверенной схеме, на готовую музыку. Только написаны были полностью мной, впервые для целого альбома. Может быть, я что-то потеряла, отказавшись от услуг профессиональных поэтов, но я рада, что могу воплощать собственные мысли, пользоваться своими словесными образами. Это честно и правильно, на мой взгляд. Так как, я отталкиваюсь от музыки, остаётся лишь услышать в ней тему, о чём будет говориться в песне. Остальное дело техники и словарного запаса.
Тяга ко всему «восточному» сохранилась. Не подумайте, что я знаток, я просто интересующийся любитель, неравнодушный ко всему, что связано с Японией и Китаем. Название альбома «Море Сиам», содержание текста одноимённой песни, желание, что-то постоянно сопоставлять с восточной философией, образом жизни, так или иначе, накладывает отпечаток на некоторые песни. Телевидение уже давно объединило весь мир — восток, запад, север, юг. Возможность наблюдать другую жизнь, культуру в реальном времени, позволяет путешествовать, во всех смыслах. Границы и препоны остались только внутри нас.
Теперь непосредственно о записи. Нам везёт на дебютантов. Договорились со студией «ДДТ» и получили в придачу «кота в мешке», новоиспечённого звукорежиссёра Игоря Сорокина. Он пришёл работать на студию незадолго до нашего появления. Опыта у него практически не было. Но Игорь, молодой музыкант, учился на ходу. С Егором они быстро закончили подготовительную работу и приступили к записи треков. «ДДТ» — эшники радовались тому, что на их студии получалось неплохое качество записи. Как всегда, Егор аранжировал весь альбом, предварительно показав мне заготовки, записал гитары, бас-гитару, мандолину, клавишные и бэк-вокал. К сожалению, на студии не всегда удается спеть песни «как надо». Иногда, более интересное вокальное решение песни рождается только в концертной практике. Поэтому, мне лично интересно слушать «живую» музыку.
Идею оформления альбома «Море Сиам» я придумывала сама. Две головы, как у сиамских близнецов; яркий, театральный тайский грим; «живая» розовая половинка и «мертвая» синяя – цвет моря, неба и холода (на главной странице буклета). Цветы – символ короткой жизни. Заячий остров с Петропавловской крепостью и Кремлём вместе в окружении воды, одной из составляющей нашей жизни. Художник Василий Гаврилов, воплотивший мои идеи в буклете пластинки, к сожалению, рано ушёл из жизни. Он же готовил обложки к переизданию нашего архива. Спасибо ему и светлая память.
***
А. Кушнир, из буклета CD «Легенды русского рока: НАСТЯ»:
Настя взяла тайм-аут и в период 96-97 гг. выступала крайне редко — один раз с музыкантами ДДТ (на фестивале «Наполним небо добротой», стадион Петровский в С.-Петербурге), несколько раз в дуэте с Егором Белкиным и один раз даже под «минусовку». Все это время она писала новые песни и, что самое главное, новые тексты. Вышедший осенью 97-го года альбом «Море Сиам» (первоначальное название — «Сестра брата Питера») состоит из десяти композиций, тексты к которым Настя написала сама. Что же касается музыкальной стороны этого альбома (в который в качестве бонус-трека наконец-то вошла одна из многочисленных студийных версий «Снежных волков»), то, возможно, это самая зрелая и самая утонченная работа Белкина в роли аранжировщика песен Насти.
Одновременно с выходом «Море Сиам» Настя планирует вернуться к активной концертной деятельности. Осенью 97-го года в составе ее команды дебютирует барабанщик Сергей Наветный (КОШКИН ДОМ, КОЛЫБЕЛЬ), басист Сергей Лукьянов и клавишник Игорь Сорокин, который осуществлял звукорежиссуру ее последнего альбома. И, естественно, Егор Белкин.
— Кому принадлежит ваш образ в клипе, на фотографиях в буклете к компакту?
— Сборная команда: сначала работал фотограф, потом компьютерщик, идеи оформления я придумывала. Насколько я смогла объяснить на пальцах, как и что — море, корабли и солнце, — все остальное домысливали они. Был определенный набор символов — цветы, вода, кораблики, сама солнечная гамма, подводный город Петербург. Я очень рада, что у людей, которые работают со мной, рождаются идеи, совпадающие с моими ощущениями.
— Светлый альбом получился.
— Да, очень светлый, хотя песни грустные. Все получилось задумчивое, размышленческое. Откровенно острых песен очень мало. Но “вживую” они, конечно, звучат более жестко и агрессивно. Сначала мы записали альбом в студии, а потом музыка дальше жила и преображалась.
_______________________________________________________________________
Познавательный ресурс о культуре, науке и искусстве
Кур.С.Ив. ом
Сайт Курия Сергея Ивановича
Настя Полева — «Море Сиам» (песня) (Настя Полева)
Входит в альбом «Море Сиам» (1997)
КОММЕНТАРИИ к ПЕСНЕ:
Настя Полева:
Сиам для меня — это набор символов: Сиамский залив, сиамские кошки, сиамские близнецы, наконец. Главная мысль этой песни и альбома вообще — о единстве и борьбе противоположностей. О неразъединенности никого ни с кем, всех понятий — начиная с человеческих отношений и до гармонического состояния жизни вообще
— Два образа главенствуют в вашем альбоме — это Вода и Женщина. Почему “Море Сиам”?
— Символ пространства, символ бытия, в котором люди живут не в одиночку. Они не могут быть одинокими, у них есть единство с кем-то или с чем-то. Не важно, мужчина – женщина, мать — ребенок или что-то еще — они неразделимы, как сиамские близнецы. Мне представлялся образ неразъединенности, неразделимости. Это используется как символ.
— Мне он показался очень личностным.
— Не столько личностный. От забитых и затертых тем любви, изобилующих в поп-музыке, я как раз сознательно ухожу. А моя тема обычная — человек разбирается сам с собой и с тем, что его окружает; как человек меняется и осознает, что с ним происходит по мере пребывания его на земле. Это вечная тема, которая всегда волновала поэтов, художников. А личное возникает только потому, что призма моя — всего лишь.
***
Информация о клипе «Море Сиам» с официального сайта группыwww.nastyapoleva.ru:
«Море Сиам» 1997 г. (реж. Валерий Хаттин)
С Валерой я познакомилась благодаря девушкам из группы «Колибри». Мы встретились, обсудили идею клипа, договорились о съёмках. На зелёном фоне отсняли «синхроны», остальную основную часть видео Валера «ваял» в тиши собственного кабинета. На промежуточной стадии мы снова обсуждали готовый к тому времени материал. Валера оказался трудно подчиняющимся режиссёром, активно спорил со мной. Был настроен весьма — критически и не хотел допускать стилистических ошибок. Часть отснятого материала вообще забраковал, чтобы не веяло «попсовой» пошлостью. Он проделал большую компьютерную работу (тогда в наличии были маломощные компьютеры – долго «думали» и «считали»). «Сиамскую» идею о «близнецах — неразлучниках» использовал в разных видах, явных и неявных. Старался выдержать темп и настроение песни. По сути дела он создавал наше первое так называемое компьютерное видео. На съёмках же познакомились с оператором Максимом Волохом, с которым в дальнейшем снова работали вместе (видео на песню «Ветер»).
По-моему «Море Сиам» был самый ротируемый из всех наших клипов. Так вышло само собой, хотя и не загадывали.
***
Из интервью с Настей Полевой и Егором Белкиным, 11.06.1999
— Вернемся к музыке. Неотъемлемой частью современной музыкальной культуры является интерес к электронным технологиям. Сейчас новый виток. Вы делаете в этом направлении какие-то шаги?
Егор Белкин: — Да, мы сделали пробный ремикс на песню «Море Сиам». Не мы, а группа «Трансагентство», которая занимается подобного рода музыкой. В рамках одной песни они сделали кусочек трип-хопа, кусочек драм-н-бейс. Попытались на примере одной песни показать, что можно сделать в целом альбоме. Причем, они сделали несколько вариантов. Мы один даже где-то в эфир давали.
Настя: — Да. И ее воспринимали как серьезную работу. А оказалось, что есть оригинал, а это только версия.
_______________________________________________________________________
Имея дивный дар
Сходить на «нет»
Вращать хрустальный шар
И ждать ответ
Мешая краски дня
Не помнить цвет
Тогда я думаю, уже
Мне не найти, что же поможет
Испей игристого фужер
И рассуди же, что дороже…
Солнце свети! Не разойтись
Двум кораблям в море Сиам
Ломая пальцы рук
Унять себя
Я больше не сумею
Бежать сломя
Слова не задевают
Игрой маня
Тогда я думаю, уже
Мне не найти, что же поможет
Испей игристого фужер
И рассуди же, что дороже…
Солнце свети! Не разойтись
Двум кораблям в море Сиам
_______________________________________________________________________
Море сиам что это
Из интервью с Настей Полевой, 12.03.2005:
***
Из интервью с Настей Полевой, «Я молодой», N 12, 1995:
***
Настя Полева об альбоме «Море Сиам», информация с официального сайта группы www.nastyapoleva.ru :
Имея в арсенале всё те же «клавикорды» и гитару, я приступила к работе. Тем более, что уже давно хотелось взяться за «новенькое». «Рыбы», сделанные на « Roland », всегда были «ритмически проблемными», сложными. Я взяла гитару и вспомнила несколько аккордов, которым когда-то научилась. Начала возиться с инструментом и постепенно записала на магнитофон заготовки для будущих песен. Моё возвращение к гитаре определило «коварный» замысел Егора в дальнейшем. Он понял, что я могу ставить пальцы на струны, и решил тренировать меня, чтобы я могла помогать ему на концертах. Моё «кровавое» обучение продолжается до сих пор. Я трудно поддаюсь обучению, так как слишком «медленная», долго запоминаю. Завидую тем, кто владеет мастерством игры на этом инструменте, да и женщин-гитаристов почти нет, за редким исключением.
Тексты «Река желаний» и «Встречай себя завтра» появились раньше, чем музыка к ним. К тому времени в моей тетрадке накопилось несколько «свободных» текстов. Я попросила Юрия Шевчука просмотреть их и, если нужно, подправить. Потом мы побеседовали, он дал несколько советов, в общем, помог мне больше не сомневаться в своих силах. Остальные тексты возникли по старой проверенной схеме, на готовую музыку. Только написаны были полностью мной, впервые для целого альбома. Может быть, я что-то потеряла, отказавшись от услуг профессиональных поэтов, но я рада, что могу воплощать собственные мысли, пользоваться своими словесными образами. Это честно и правильно, на мой взгляд. Так как, я отталкиваюсь от музыки, остаётся лишь услышать в ней тему, о чём будет говориться в песне. Остальное дело техники и словарного запаса.
Идею оформления альбома «Море Сиам» я придумывала сама. Две головы, как у сиамских близнецов; яркий, театральный тайский грим; «живая» розовая половинка и «мертвая» синяя – цвет моря, неба и холода (на главной странице буклета). Цветы – символ короткой жизни. Заячий остров с Петропавловской крепостью и Кремлём вместе в окружении воды, одной из составляющей нашей жизни. Художник Василий Гаврилов, воплотивший мои идеи в буклете пластинки, к сожалению, рано ушёл из жизни. Он же готовил обложки к переизданию нашего архива. Спасибо ему и светлая память.
***
А. Кушнир, из буклета CD «Легенды русского рока: НАСТЯ»:
— Кому принадлежит ваш образ в клипе, на фотографиях в буклете к компакту?
— Сборная команда: сначала работал фотограф, потом компьютерщик, идеи оформления я придумывала. Насколько я смогла объяснить на пальцах, как и что — море, корабли и солнце, — все остальное домысливали они. Был определенный набор символов — цветы, вода, кораблики, сама солнечная гамма, подводный город Петербург. Я очень рада, что у людей, которые работают со мной, рождаются идеи, совпадающие с моими ощущениями.
— Светлый альбом получился.
— Да, очень светлый, хотя песни грустные. Все получилось задумчивое, размышленческое. Откровенно острых песен очень мало. Но “вживую” они, конечно, звучат более жестко и агрессивно. Сначала мы записали альбом в студии, а потом музыка дальше жила и преображалась.
Журнал «ПАРТНЕР»
Сиам-Таиланд. Короли страны свободных людей
24 июня 1939 года Сиам, небольшое государство в Юго-Восточной Азии, стало называться Таиланд, «Мыанг Тай», что значит – cтрана свободных людей. И действительно, Сиам никогда не был чье-либо колонией.
Бангкок, столица Таиланда, вошел в книгу рекордов Гиннесса как город с самым длинным названием – Крун Тхеп Маханакхон Амон Раттанакосин Махинтараюттхая Махадилок Пхоп Ноппарат Ратчатани Буриром Удомратчанивет Махасатан Амон Пиман Аватан Сатит Саккатхаттийя Витсанукам Прасит – итого 20 слов.
Правили в Сиаме не только сильные, но и мудрые короли. Правда, страсти во дворце кипели нешуточные, ибо ничто человеческое королям не было чуждо.
Король Рама IV Монгкут Великий
Только трое из королей правящей сегодня в Таиланде династии Чакри удостоены титула великих. Первым был король Монгкут.
Случилось так, что внезапно, не назвaв наследника, умер его отец, король Рама II. Пока Монгкут набирался ума-разума в буддийском монастыре, опустевший трон занял его брат Четсада. Сын младшей жены Рамы II имел прав на престол куда меньше, чем рожденный королевой Монгкут.
C некоторой разницей, с учетом национального колорита, дворцовые интриги во всех частях света схожи. Монгкут мог затеять свару и, если повезет, сбросить выскочку-братца с трона. Но предпочел уйти от мира за стены монастыря. В 1824 году он был посвящен в духовный сан и стал буддийским монахом по имени Важираян.
Hаходясь в обители божьей, он не только молился. Время в монастыре пошло на изучение языков, матемaтики, астрономии, географии, наконец, на долгие беседы с миссионерами – других европейцев в Сиаме не было.
Oн ездил по стране, знакомился с жизнью людей, продумывал религиозные реформы.
Восседавший на престоле Рама III был решительным противником западного влияния в Сиаме. Европейски образованный принц-монах Монгкут вселял надежды в сердца европейцев, бросавших неравнодушные взгляды в сторону Юго-Восточной Азии.
В 1851 году Рама III умер, и принц Монгкут стал королем Рамой IV. Все 17 лет своего правления Рама IV проводил политику сближения с Европой. И хотя вынужден был отдать почти всю Камбоджу под протекторат Франции, колонизации Сиама все-таки удалось избежать. Но Монгкута известен не только как король и мудрый политический деятель.
Тайские гаремы
Злые или завистливые языки приписывали королю Монгкуту 9000 женщин. На самом деле их было только 39… А фантастические цифры жен, наложниц, любовниц и т.д. объясняются существованием в то время в Сиаме гаремов.
Гарем королей Сиама назывался Внутренним дворцом. Это был город женщин. Говоря современным языком, женщины рулили всем: они были администраторами, судьями, охраняли дворец, готовили еду, вскармливали господских детей и стирали их белье. Все дети мужского пола могли жить во Внутреннем дворце только до одиннадцати лет. Далее они уже считались мужчинами, а единственным мужчиной, которому было дозволено посещать Внутренний дворец, был только король.
«Белой костью» были главные жены короля – дамы знатного происхождения, чем знатнее, тем главнее. Потом был сонм наложниц, а потом уже горничные, поварихи и т.д. Бывали случаи, когда кухарки становились наложницами, а то и женами. Впрочем, случалось такое крайне редко, иерархия соблюдалась строго.
Наследником престола обычно становился старший сын, сын королевы, главной жены.
Сын
Наследником Монгкута был Чулалонгкорн, сын eгo и королевы Рампхай. Для воспитания будущего короля Рамы V и других своих сыновей Монгкут пригласил англичанку Анну Леоноуэнс.
В 1897 году, через 30 лет после того, как Анна покинула Сиам, ее ученик был уже не просто Чулалонгкорн, а король Рама V. Он приехал с визитом в Англию и встретился со своей учительницей, женщиной, которую любил его отец.
Монгкут и Аннa
Об истории любви англичанки Анны Леоноуэнс и короля Сиама Монгкута писали книги и снимали кинофильмы. А истории в общем-то и не было. Были деловые отношения короля с учительницей его детей. Потом – необычные и непривычные разговоры азиатского мужчины (короля!) с европейской женщиной; танец на балу перед ее отъездом на родину – всё, ничего больше.
Cпустя годы сын короля Чулалонгкорн вспоминал об этом танце: «Я видел моего отца, в последний раз обнимающего любимую женщину. Образ моего отца, держащего руку любимой женщины в последний раз, часто встает передо мной все эти годы. Она подарила свой свет Сиаму».
Отдавая должное высокой и красивой истории любви короля и Анны, нельзя забывать, что общей жизни, общей судьбы у них быть не могло – слишком многое разделяло короля Сиама и английскую учительницу.
В фильме «Король и Анна» Монгкут говорит ей всё объясняющие слова: «До сих пор я не понимал, что мужчине достаточно одной женщины».
Другой мир. Мир, в котором жил король Рама IV. Казалось, ничего никогда не изменится.
Внук
Король Рамa V имел 92 жены и, бог его знает, сколько детей. При этом он законодательно запретил многоженство для – внимание! – простых тайцев. Возможно, он всё-таки понимал, что бывают и другие отношения, недаром же встречался спустя годы с Анной Леоноуэнс, той самой несостоявшейся любовью отца.
В 1898 году король Рама V отправил своего 13-летнего сына Чакрапонга учиться в Россию. Прошло менее полувека, и внук Мангкута, сын Рамы V, пообещал, что у него будет одна-единственная жена.
Лек и Катя
Лек – в переводе с тайского «малыш». Так называла Катя Десницкая принца Чакрапонга.
Pомантическую историю o киевской гимназистке, ставшей королевой Сиама и убитой ненавидевшими ее придворными, я прочитала в «Повести о жизни» Константина Паустовского. В этой истории правда переплелась с легендой. Катю Десницкую, жену сиамского принца, не убили коварные придворные, но и королевой Сиама она не была.
Киевлянкe Катe и сиамскoмy принцу Чакрапонгy суждено было встретиться в блистательной российской столице. В мае 1898 года в Пажеский корпус Петербурга поступил учиться сиамский принц Чакрапонг, второй сын короля Рамы V. Катя Десницкая в 17 лет переехала с братом из Киева в Петербург и пошла учиться на курсы сестер милосердия.
Катя и принц познакомились на танцевальном вечере. А потом началась война с Японией, и сестра милосердия Десницкая уехала на войну. Работала на санитарном поезде, была награждена Георгиевским крестом.
Чакрапонг собрался было следом за ней, но Николай II не позволил – принц Сиама не должен был участвовать в войне с Японией. Он писал ей письма, она отвечала, называя его «Лек» – «мой малыш». Когда она вернулась, он сделал ей предложение. Катя согласилась на брак, но с условием: у него не будет других жен и не будет гарема. Они обвенчались в Константинополе в греческой православной церкви пресвятой Троицы – православная невеста и жених-буддист.
В Сиаме у Кати началась непростая жизнь «фаранг» – белой иностранки. Принцу был выделен небольшой (по королевским меркам) дворец Парускаван. Катя выучила тайский, старалась следовать местным обычаям, а 28 марта 1908 года родила сына. Его назвали Чула Чакрапонг, что значит «Чакрапонг-младший».
Мать Лека, королеву Саовабху рождение внука примирило с Катей, ребенка она обожала, ведь и сын, и внук у нее были единственными. Другое дело – король Рама V. Жен у него было много, детей и внуков – еще больше. Однако и он полюбил малыша. Вспоминал: «Сегодня видел своего внука. Я его сразу полюбил, … он же моя плоть и кровь и внешне совсем не похож на европейца».
А потом Рама V умер, королем стал Вачиравуд, старший брат Чакрапонга. Он назначил брата наследником престола, Катя получила титул принцессы. 12 лет продолжался их брак. «Так люблю его, как даже и не думала», – писала Катя своему брату о муже. А потом случилось то, что порой происходит в королевских (и не только королевских) семьях. У него появилась возлюбленная.
Лек заикнулся было о младшей жене, потом уговаривал Катю простить его, осыпал подарками, одним словом, делал то, что в таких ситуациях делают мужчины во всём мире. Она не простила. Через месяц он подписал бумаги на развод.
Что интересно: его брат-король выделил строптивой бывшей жене приличное денежное содержание. А новую жену, тайскую принцессу Чавалит, признал только гражданской женой, не дав Леку разрешение на брак. Королева Саовабхи новую невестку признать тоже отказалась.
А в 1920 году Лек умер. Катался на яхте с юной женой, простудился, не перенес воспаления легких. Было ему 37 лет. Королем он так и не стал.
Катя приехала проститься с Леком. Больше она никогда не бывала в Сиаме. Oнa умерла в 1960 году в Париже, на 40 лет пережив своего Лека.
Их сын Чула Чакрапонг учился в Англии. Увлекался мотоспортом, участвовал в гонках, потом стал историком. В 1938 году женился на англичанке Элизабет Хантер. Остался жить в Англии. В 1956 году у них родилась дочь Нариза.
В 1994 году в Англии была издана книга Наризы Чакрапонг «Катя и принц Сиама». История любви ее дедушки и бабушки, сиамского принца и киевской гимназистки.