москаль что это значит

Москали. О происхождении и значении слова

МОСКАЛИ
(о происхождении и значении слова)

В. И. Даль слову москаль даёт определение: это москвич, русский; солдат, военнослужащий; на Дону московский – всё русское, кроме Дона или Украины, где московский офицер – это не казачий, армейский; в Сибири московский – это русский, то есть не сибирский, из европейской Руси.[1] Автор не приводит соображений по поводу происхождения слова москаль, но очевидно, что для В. И. Даля оно – производно от топонима Москва. Происхождение названия столицы России мы здесь не будем рассматривать, хотя это и очень интересная тема, но – для отдельного и несуетливого исследования.

У М. Фасмера слово москаль нашло какое-то очень уж легковесное объяснение: москаль – это выходец из Москвы, русский (солдат), из польск. moskal выходец из Москвы, русский (солдат), производное от топонима Москва[2].

Р. А. Агеева, приводя названия русских в других языках, сообщает, что в украинском русский – это россiянин, разг. москаль (и кацап), в белорусском языке – рускi, маскаль, масквiч[3].

Если Агеева даёт слово москаль (маскаль) как разговорное обозначение русских в укр. (бел.) языках, то Толковый словарь русского языка (под ред. С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой) поясняет, что это устаревшее пренебрежительное на Украине и в Белоруссии прозвище русских, а также солдат (устаревшее)[4].

Ещё более жёсткое определение слова москаль можно найти в Толковом словаре русского языка под ред. Д. Н. Ушакова, где сказано, что москаль, москали – это “шовинистическое прозвище, прилагавшееся жителями Украины и Белоруссии к русским, представителям московского государства, а также к солдатам”[5].

Происхождение слова москаль, несмотря на кажущуюся очевидность, вызывает споры у исследователей. Так, как отмечено выше, Фасмер видел источником этого слова польский язык, где находим Moskal, но Фасмер не показал, как оно могло возникнуть в польском языке именно в такой форме – Moskal. Из Польши, по его версии, слово попало на Украину (и в Белоруссию) – страны, оккупированные и аннексированные Польшей в то время.

Александр Казем-Бек считал, что, подобно тому, как в европейских языках для обозначения жителей Московского государства существовали разные обозначения, например, лат. russi, rutheni, нем. Reussen, Russen (то есть русские), производные от названия страны и государства (Руси), а также лат. moscovitae (московиты) по названию столицы, так же и в Оттоманской империи тюрки могли называть русских по имени Москвы mosqovlu.[6]

Данная этимология логична, она основана на знании особенностей тюркского словопроизводства и тюркской этнонимии, поэтому вполне возможна, но, тем не менее, она не является единственно возможной. Так, кроме Оттоманской империи, Россия (Русь, Московская Русь, Московия) вступала во взаимодействие и с другими странами и народами. В том числе – и с православной, как и Русь, Грузией (груз. ;;;;;;;;;; Сакартвело, от слова ;;;;;;;;;; картвелеби, то есть грузины по-грузински; где ;;;;;;;;;; картвелеби – множественное число от слова ;;;;;;;; картвели, то есть грузин).

Название столицы Руси, Москва, по-грузински ;;;;;;; Москови [mos;ovi]. Для обозначения людей по месту их происхождения или жительства, в том числе и Москвы, кроме других суффиксов, грузинский язык использует и суффикс ;; [el][7], то есть москвич по-грузински – это ;;;;;;;;; московели [mos;oveli], дословно – московский (кстати, грузин, то есть ;;;;;;;; картвели – это житель места, с названием ;;;;;; Картви, дословно ;;;;;;;; картвели – это [человек, житель] картвийский). При использовании суффикса множественности ;; [-eb], мы получим слово ;;;;;;;;;;; московелеби [mos;ovelebi как наименование жителей Москвы=Московского государства.

Слово ;;;;;;;;; московели [mos;oveli], то есть московский в значении москвич, либо ;;;; ;;;;;;;;;, каци московели, [;aci mos;oveli], то есть человек московский – вот возможный источник слова москаль (маскаль, Moskal) как названия русских в некоторых языках.

P. S. В Избе-читальне и на Литпричале данную статью можно найти в авторском форматировании с отображением всех алфавитов.

[1]См.: Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4-х Тт. СПб., 2002. Т. 2. С. 349. [2]См.: Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: в 4-х Тт. М., 2003. Т. 2. С. 659. [3]Cм.: Агеева Р. А. Какого мы роду-племени? Народы России: имена и судьбы. М., 2000. С. 263. [4]См.: Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. М., 1992. С. [5]Толковый словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. М., 1935 – 1940. [6]См.: Kazem-Beg A. The Derbend-N;meh or the History of Derbend // M;moires de l;Acad;mie imp;riale des sciences de St. Petersbourg. St. Petersbourg, 1851. Vol. 6. P. 470; см. также: Cihac A. Dictionnaire d`e;tymologie daco-romane. Frankfurt, 1879. P.204. [7]См.: Дзидзигури Ш., Чанишвили Н. Грузинский язык // Языки мира: кавказские языки. М., 2001. С. 46.

© 07.05.2016 Владислав Кондратьев
© Copyright: Владислав Кондратьев

Источник

Москаль

Содержание

Этимология

История употребления

По мнению российского историка А. Миллера:

В отличие от польского moskal, обозначавшего всех великороссов, малорусский москаль относился только к чиновнику, офицеру и солдату, то есть к «госслужащим». Наиболее типичной чертой москаля в малорусских поговорках выступает склонность к обману и вообще пройдошливость. При ближайшем рассмотрении облик москаля оказывается очень близок к облику солдата из великорусских сказок, которые, впрочем, в отличие от малорусских пословиц, симпатизируют этому персонажу, а не надуваемому им мужику. Если вспомнить, что русская армия до второй половины XIX в. не имела казарм и квартировала по домам и хатам, а содержимое солдатского котелка прямо зависело от пройдошливости его хозяина, то происхождение малороссийского образа москаля становится вполне понятным. Для великорусского крестьянина у малороссов был целый ряд других названий (наиболее распространенное — кацап), лишенных, в отличие от москаля, интенсивной негативной окраски.

москаль что это значит. Смотреть фото москаль что это значит. Смотреть картинку москаль что это значит. Картинка про москаль что это значит. Фото москаль что это значит

москаль что это значит. Смотреть фото москаль что это значит. Смотреть картинку москаль что это значит. Картинка про москаль что это значит. Фото москаль что это значит

В Толковом словаре живого великорусского языка В. И. Даля приводится такое определение слова: солдат, военнослужащий регулярных войск. Среди примеров употребления [14] :

В соответствии с Толковым словарем русского языка Ушакова [1] :

МОСКА’ЛЬ, я́, м. (дореволюц. пренебр.). — шовинистическое прозвище, прилагавшееся жителями Украины и Белоруссии к русским, представителям Московского государства, а также к солдатам.

Изначально слово имело нейтральное значение и подчеркивало лишь географическую либо государственную принадлежность, о чём свидетельствуют многочисленные русские, польские, украинские и белорусские фамилии Москаль, Москальчук, Москалёв, Москалов, Москаленко, Москалик, Москалько, Москалович, Москалевич, Промоскаль и др.

С течением времени слово «москаль» начало приобретать негативный оттенок именно на территориях Польши, а затем Белоруссии, Литвы и Украины, которые были присоединены Российской империей и надолго включены в её состав. Как писал в своей работе историк Иван Лаппо,

…национальное государство русского народа, Россию, польская националистическая идеология Русью не признала. Россия, по её определению, не Русь, а Москва, Московия, и её народ — москали, а не русские. Пусть гибнет Москва и пусть живёт Польская Речь Посполитая, как слитые в одно целое Польша, Литва и Русь!

Есть люди, придающие значение тому, что великоросс зовет малоросса «хохлом», а малоросс великоросса «кацапом» или «москалем», и тому подобным мелочам. Я пойду дальше и признаю, что антагонизм между Севером и Югом в России несомненно есть. Это общий факт. Он существует и в Германии, и во Франции, и в Италии, и в Испании, и в Американской республике. Но этот факт — не одно и то же, что антагонизм национальный, и не о нём, поэтому, идет сейчас речь. И если украинизаторы ссылаются на него и пытаются на нём базироваться, то это значит или то, что они не знакомы с историей, или обманывают самих себя, или же, наконец, обманывают других.

После краха польского восстания 1863 года руководящий восстанием на территории Литвы и Белоруссии, приговорённый к смерти через повешение Константин Калиновский перед смертью писал:

В водевиле И. Котляревского «Москаль-чарiвник» (1819) слово «москаль» нерасчленённо объединяет значения «русский» и «солдат».

В украинских текстах Евгения Гребинки обозначает русскоязычную интеллигенцию:

— Послесловие к альманаху «Ластівка», 1841 г.

В украиноязычных произведениях Тараса Шевченко слова «московський», «москаль» являются единственными эквивалентами русских «российский, русский, великоросс».

Дніпро, брат мій, висихає,
Мене покидає,
І могили мої милі
Москаль розриває…
Нехай риє, розкопує,
Не своє шукає,
А тим часом перевертні
Нехай підростають
Та поможуть москалеві
Господарювати
Та з матері полатану
Сорочку знімати… [15]

П’явки, п’явки! Може батько
Останню корову
Жидам продав, поки вивчив
Московської мови.
Україно, Україно!
Оце твої діти,
Твої квіти молодії,
Чорнилом политі,
Московською блекотою… [16]

«Кохайтеся, чорнобриві,
Та не з москалями,
Бо москалі — чужі люде (вариант: люди зліє),
Роблять лихо з вами.
Москаль любить жартуючи,
Жартуючи кине;
Піде в свою Московщину,
А дівчина гине. [17]

— относятся не к солдатам, а к русским (в поэме «Катерина» героиню соблазняет русский офицер, а не солдат-рекрут).

В произведениях И. С. Нечуя-Левицкого «в москали» также набирали по украинским селам как в армию на 5 лет. Конечно, местное население таких не любило. Но у них были преимущества: они и вся их семья были вольными, не крепостными. Правда в любой момент их могли снова призвать в армию в связи с восстаниями или военными действиями. Украинских девушек, вышедших замуж за «москаля», называли «московками».

В первоначальном тексте стихотворения Павла Чубинского, которое в переработанном виде стало Гимном Украины, были слова:

Ой, Богдане, Богдане, славний наш гетьмане,
Нащо оддав Україну москалям поганим?!

Выражение «москаля везть» (Гоголь) означает «лгать» («Вечер накануне Ивана Купалы», авторское примечание). По свидетельству Лескова,

малоросс боится всякого обмана, он боится и «жида», и москаля, хотя жида он боится несколько менее, а москаля несколько более. Москаля хохол иначе себе и не представляет, как обманщика, как предприимчивого, пронырливого и ловкого человека, с которым человек тихого малороссийского характера никак не может справиться. Когда москаль хвалится (в «Катерине» Шевченко), он говорит: «Кого наши не надуют». Вместо слова «солгать» малороссы говорят: «не кажите по-московськи»; хвастать тоже называется «москаля свезть». Такие обороты народного сложения показывают, что малоросс в самом деле весьма боится способнейшего к обману великоросса и не чувствует симпатий к его разухабистой натуре. [18]

В русской поэзии слово «москаль» использовал Владимир Маяковский в стихе «Долг Украине» (Знаете ли вы украинскую ночь?) [19] :

В стихотворении украинского поэта XX века Дмитрия Павлычко сказано:

…Та прийде знахабнілий москаль
к вам в Париж,
як зруйнує Чечню
(7 декабря 1994)

(… И придёт обнаглевший москаль к вам в Париж, превратив в руины Чечню).

москаль что это значит. Смотреть фото москаль что это значит. Смотреть картинку москаль что это значит. Картинка про москаль что это значит. Фото москаль что это значит

москаль что это значит. Смотреть фото москаль что это значит. Смотреть картинку москаль что это значит. Картинка про москаль что это значит. Фото москаль что это значит

Скандально известный после ряда шовинистких высказываний, украинский политик Олег Тягнибок часто использует слово «москаль» в своих радикальных репликах по отношению к жителям русского происхождения на Украине:

Вони не боялися, як i ми зараз не маємо боятися, вони взяли автомат на шию i пішли в ті ліси, вони готувалися i боролися з москалями, боролися з німцями, боролися з жидвою i з іншою нечистю, яка хотіла забрати в нас нашу українську державу… Треба віддати Україну, нарешті, українцям. Оті молоді люди, i ви, сивочолі, оце є та суміш, якої найбільше боїться москальско-жидівська мафія, яка сьогодні керує в Україні

В русском языке иногда употребляется в анекдотах для придания речевого колорита (символизируя, например, «взгляд настоящего украинца на русских»).

Географические названия

В популярной культуре

москаль что это значит. Смотреть фото москаль что это значит. Смотреть картинку москаль что это значит. Картинка про москаль что это значит. Фото москаль что это значит

москаль что это значит. Смотреть фото москаль что это значит. Смотреть картинку москаль что это значит. Картинка про москаль что это значит. Фото москаль что это значит

москаль что это значит. Смотреть фото москаль что это значит. Смотреть картинку москаль что это значит. Картинка про москаль что это значит. Фото москаль что это значит

москаль что это значит. Смотреть фото москаль что это значит. Смотреть картинку москаль что это значит. Картинка про москаль что это значит. Фото москаль что это значит

москаль что это значит. Смотреть фото москаль что это значит. Смотреть картинку москаль что это значит. Картинка про москаль что это значит. Фото москаль что это значит

На западной Украине довольно популярны футболки, майки, постеры и сувениры ироничного характера, содержащие слово «москаль».

Примеры надписей (в переводе на русский):

Источник

Почему украинцы называют русских кацапами и москалями?

москаль что это значит. Смотреть фото москаль что это значит. Смотреть картинку москаль что это значит. Картинка про москаль что это значит. Фото москаль что это значит москаль что это значит. Смотреть фото москаль что это значит. Смотреть картинку москаль что это значит. Картинка про москаль что это значит. Фото москаль что это значит москаль что это значит. Смотреть фото москаль что это значит. Смотреть картинку москаль что это значит. Картинка про москаль что это значит. Фото москаль что это значит

Довольно часто приходится слышать, как в повседневной речи в адрес русских украинцами или белорусами произносятся такие слова, как «кацап» или «москаль». Иногда это звучит насмешливо, но беззлобно, а иногда — достаточно обидно, все зависит от контекста.

Что такое «кацап»?

москаль что это значит. Смотреть фото москаль что это значит. Смотреть картинку москаль что это значит. Картинка про москаль что это значит. Фото москаль что это значитРусский солдат, 1660 год. Художник Олег Федоров. wikimedia

Если заглянуть в словарь Даля, там можно найти совершенно иное толкование слова «кацап». По утверждению Даля, так называли раскольников жители Тульской и Курской губерний. Словом «кацап» пренебрежительно обозначали тех, кто откололся от Русской православной церкви. Позднее, в XVIII веке, слово получило распространение и в Восточной Украине.

Что такое «москаль»?

Впрочем, москалями называли и просто русских людей, и тех, кто служил в армии.

После того как некоторые территории Польши, Белоруссии, Украины и Литвы были присоединены к России, слово «москаль» приобрело пренебрежительный, обидный оттенок.

Что такое «хохол»?

Во времена Киевской Руси длинный чуб на обритой голове являлся привилегией знатного рода. Такой оселедец мог себе позволить носить лишь тот, кто принадлежал к знати. Например, такую прическу носил князь Святослав Игоревич — сын князя Игоря Рюриковича и княгини Ольги.

москаль что это значит. Смотреть фото москаль что это значит. Смотреть картинку москаль что это значит. Картинка про москаль что это значит. Фото москаль что это значитВстреча князя Святослава с Иоанном Цимисхием, Клавдий Лебедев, 1916 год. wikimedia

При этом длинный оселедец дозволялось носить исключительно опытным, зрелым воинам, но никак не молодежи: его надо было еще заслужить. А если чуб сбривали — значит, его обладатель совершил серьезный проступок и его наказали. Это было позором.

Источник

МОСКАЛИ (о происхождении и значении слова)

МОСКАЛИ
(о происхождении и значении слова)

В. И. Даль слову москаль даёт определение: это москвич, русский; солдат, военнослужащий; на Дону московский – всё русское, кроме Дона или Украины, где московский офицер – это не казачий, армейский; в Сибири московский – это русский, то есть не сибирский, из европейской Руси.[1] Автор не приводит соображений по поводу происхождения слова москаль, но очевидно, что для В. И. Даля оно – производно от топонима Москва. Происхождение названия столицы России мы здесь не будем рассматривать, хотя это и очень интересная тема, но – для отдельного и несуетливого исследования.

У М. Фасмера слово москаль нашло какое-то очень уж легковесное объяснение: москаль – это выходец из Москвы, русский (солдат), из польск. moskal выходец из Москвы, русский (солдат), производное от топонима Москва[2].

Р. А. Агеева, приводя названия русских в других языках, сообщает, что в украинском русский – это россiянин, разг. москаль (и кацап), в белорусском языке – рускi, маскаль, масквiч[3].

Если Агеева даёт слово москаль (маскаль) как разговорное обозначение русских в укр. (бел.) языках, то Толковый словарь русского языка (под ред. С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой) поясняет, что это устаревшее пренебрежительное на Украине и в Белоруссии прозвище русских, а также солдат (устаревшее)[4].

Ещё более жёсткое определение слова москаль можно найти в Толковом словаре русского языка под ред. Д. Н. Ушакова, где сказано, что москаль, москали – это “шовинистическое прозвище, прилагавшееся жителями Украины и Белоруссии к русским, представителям московского государства, а также к солдатам”[5].

Происхождение слова москаль, несмотря на кажущуюся очевидность, вызывает споры у исследователей. Так, как отмечено выше, Фасмер видел источником этого слова польский язык, где находим Moskal, но Фасмер не показал, как оно могло возникнуть в польском языке именно в такой форме – Moskal. Из Польши, по его версии, слово попало на Украину (и в Белоруссию) – страны, оккупированные и аннексированные Польшей в то время.

Александр Казем-Бек считал, что, подобно тому, как в европейских языках для обозначения жителей Московского государства существовали разные обозначения, например, лат. russi, rutheni, нем. Reussen, Russen (то есть русские), производные от названия страны и государства (Руси), а также лат. moscovitae (московиты) по названию столицы, так же и в Оттоманской империи тюрки могли называть русских по имени Москвы mosqovlu.[6]

Данная этимология логична, она основана на знании особенностей тюркского словопроизводства и тюркской этнонимии, поэтому вполне возможна, но, тем не менее, она не является единственно возможной. Так, кроме Оттоманской империи, Россия (Русь, Московская Русь, Московия) вступала во взаимодействие и с другими странами и народами. В том числе – и с православной, как и Русь, Грузией (груз. საქართველო Сакартвело, от слова ქართველები картвелеби, то есть грузины по-грузински; где ქართველები картвелеби – множественное число от слова ქართველი картвели, то есть грузин).

Название столицы Руси, Москва, по-грузински მოსკოვი Москови [mosḳovi]. Для обозначения людей по месту их происхождения или жительства, в том числе и Москвы, кроме других суффиксов, грузинский язык использует и суффикс ელ [el][7], то есть москвич по-грузински – это მოსკოველი московели [mosḳoveli], дословно – московский (кстати, грузин, то есть ქართველი картвели – это житель места, с названием ქართვი Картви, дословно ქართველი картвели – это [человек, житель] картвийский). При использовании суффикса множественности ებ [-eb], мы получим слово მოსკოველები московелеби [mosḳovelebi как наименование жителей Москвы=Московского государства.

Слово მოსკოველი московели [mosḳoveli], то есть московский в значении москвич, либо კაცი მოსკოველი, каци московели, [ḳaci mosḳoveli], то есть человек московский – вот возможный источник слова москаль (маскаль, Moskal) как названия русских в некоторых языках.

[1]См.: Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4-х Тт. СПб., 2002. Т. 2. С. 349. [2]См.: Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: в 4-х Тт. М., 2003. Т. 2. С. 659. [3]Cм.: Агеева Р. А. Какого мы роду-племени? Народы России: имена и судьбы. М., 2000. С. 263. [4]См.: Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. М., 1992. С. [5]Толковый словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. М., 1935 – 1940. [6]См.: Kazem-Beg A. The Derbend-Nâmeh or the History ofDerbend // Mémoires de l′Académie impériale des sciences de St. Petersbourg. St. Petersbourg, 1851. Vol. 6. P. 470; см. также: Cihac A. Dictionnaire d`étymologie daco-romane. Frankfurt, 1879. P.204. [7]См.: Дзидзигури Ш., Чанишвили Н. Грузинский язык // Языки мира: кавказские языки. М., 2001. С. 46.

Источник

Кто такие «москали» на самом деле: кого так называли на Руси

На самом деле вопрос более глубокий, потому что слово «москаль» использовали и для обозначения других вещей. Но начнем с традиционной и, главное, привычной нам трактовки.

москаль что это значит. Смотреть фото москаль что это значит. Смотреть картинку москаль что это значит. Картинка про москаль что это значит. Фото москаль что это значит

Интересно, что люди на Украине считали себя русскими, общались на «руськой мове». Вероятно, что рассуждали следующим образом:

Русь зародилась в Киеве. А значит, русскими нужно считать тех, кто со временем оказался на окраине – в Украине. А есть другие – кто живет в Москве, кто служит Москве – это московиты или, говоря проще, москали.

В подтверждение этой теории можно сослаться на письмо к Олешковской Сечи Пилипа Орлика, который однозначно указывает, что москали – это народ, чуждый русским.

Военная составляющая

У русских солдат было принято становиться на постой к крестьянам, проживающим на территории, расположенной неподалеку от мест боевых действий. Служивые вели себя по-разному. Я не буду обращаться к крайностям. В любом случае, солдаты питались за счет крестьян, что последним было не в радость.

А приходили служивые из Москвы – из столицы. Поэтому их и называли «москалями». Солдат мог родиться где-нибудь неподалеку. Но если он находился на службе у государя, стало быть, его можно было записывать в москали.

На Дону в казачьих станицах всё было еще проще: если офицер не родился на юге, значит, он москаль. Рязань, Тамбов, Воронеж – не важно. Москаль и всё. Не казак.

Чиновник – это москаль

Сейчас можно услышать или прочитать, что Москва – это не Россия, что за МКАДом жизни нет. К Москве у жителей глубинки всегда было особое отношение. А раньше практиковалось такое: людей из Москвы отправляли заниматься государственными делами в регионах.

Поэтому сложился стереотип: если чиновник, значит москаль.

Здесь очень интересным был процесс формирования смысла: сначала только чиновников из Москвы называли москалями, а потом уже и всех подряд. Со временем, слова стали синонимами. Сейчас уже такого нет.

москаль что это значит. Смотреть фото москаль что это значит. Смотреть картинку москаль что это значит. Картинка про москаль что это значит. Фото москаль что это значит

Купец

Владимир Иванович Даль указывал, что москалями называли еще и торговцев. В первую очередь тех, кто наживался за счет обмана.

Мир растений и грибов

В польском языке встречается иногда слово «москалик». Им тоже обозначают гриб – подосиновик. Вероятно, потому что он похож на московского солдата. У поляков с Россией всегда было сложно. Лишний раз подковырнуть соседа, пусть мы и граничим только по Калининграду, – это ж святое дело.

На Украине иногда москалём называли чеснок. Вот такие ассоциации. Видимо, украинцы посчитали, что растение и люди в Москве с горечью.

Насекомые

В разных регионах России и за её пределами москалями называли:

Обычно пишут, что дело здесь в следующем: все эти существа скапливаются в большом количестве. И в Москве всегда много людей.

Я вижу здесь и негативный эмоциональный окрас. Тараканы – ненавистные насекомые, как и москвичи для радикалов.

Москалем в некоторых частях России называют ветер, дующий со стороны столицы.

Нечисть

В народных сказках иногда есть персонаж Москаль, который бывает даже хуже черта. Вспомним историю про купцов, которые приезжали из столицы и всех обманывали. Естественно, что таких сравнивали с нечистой силою.

Таким образом, слово «москаль» может иметь несколько эмоциональных окрасок:

1. Важность. Солидный человек из столицы.

2. Ненависть. Москаль, который всегда готов пойти на обман.

3. Нейтральность, обозначение географического положения, как в истории с ветром.

Понравилась статья? Подпишитесь на канал, чтобы быть в курсе самых интересных материалов

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *