можно ли говорить то что в русском языке

13 фраз, которые не запрещены, но очень портят русский язык

Получайте на почту один раз в сутки одну самую читаемую статью. Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте.

можно ли говорить то что в русском языке. Смотреть фото можно ли говорить то что в русском языке. Смотреть картинку можно ли говорить то что в русском языке. Картинка про можно ли говорить то что в русском языке. Фото можно ли говорить то что в русском языке

В языке среднестатистического современного человека достаточно много слов, которые не запрещены лингвистами, но раздражают слух. И чаще всего эти слова оказываются действительно неграмотными, а человек, который их употребляет, произнося их тоже выглядит таким. Итак, разбираемся с ошибками в устной речи.

можно ли говорить то что в русском языке. Смотреть фото можно ли говорить то что в русском языке. Смотреть картинку можно ли говорить то что в русском языке. Картинка про можно ли говорить то что в русском языке. Фото можно ли говорить то что в русском языке

можно ли говорить то что в русском языке. Смотреть фото можно ли говорить то что в русском языке. Смотреть картинку можно ли говорить то что в русском языке. Картинка про можно ли говорить то что в русском языке. Фото можно ли говорить то что в русском языке

можно ли говорить то что в русском языке. Смотреть фото можно ли говорить то что в русском языке. Смотреть картинку можно ли говорить то что в русском языке. Картинка про можно ли говорить то что в русском языке. Фото можно ли говорить то что в русском языке

Ещё один распространённый штамп, поработивший наш язык, пришёл из документов. Но только теперь его можно встретить чуть ли не в каждой статье, даже в переписках. «В данном случае» можно заменить на «в этом случае», а «в данном тексте допущена ошибка» написать «в этом тексте допущена ошибка». А лучше вообще обойтись без указательных слов: без них письменная речь выглядит чище.

можно ли говорить то что в русском языке. Смотреть фото можно ли говорить то что в русском языке. Смотреть картинку можно ли говорить то что в русском языке. Картинка про можно ли говорить то что в русском языке. Фото можно ли говорить то что в русском языке

Слово «касаемо» в русском языке есть, и его употребление не запрещено. Но эта форма считается устаревшей и просторечной. Вместо «касаемо» употребляем оборот «что касается» или «касательно».

можно ли говорить то что в русском языке. Смотреть фото можно ли говорить то что в русском языке. Смотреть картинку можно ли говорить то что в русском языке. Картинка про можно ли говорить то что в русском языке. Фото можно ли говорить то что в русском языке

«В настоящее время абонент не доступен» — первое, что приходит на ум. От этого выражения, если вы не автоответчик, лучше отказаться. Это слово вполне можно заменить наречием «сейчас», да и канцеляризмы никогда не украшали устную речь и тексты.

можно ли говорить то что в русском языке. Смотреть фото можно ли говорить то что в русском языке. Смотреть картинку можно ли говорить то что в русском языке. Картинка про можно ли говорить то что в русском языке. Фото можно ли говорить то что в русском языке

Слово «крайний» традиционно использовали в лексиконе люди, чья профессия была связана с риском для жизни. Космонавты, лётчики, альпинисты и подводники нарочито избегают слова «последний», опасаясь, чтобы «последний раз» действительно не стал последним. Их можно понять. Но в какой-то момент слово «крайний» стали употреблять все, кому не лень. Вот такая странная филологическая тенденция.

можно ли говорить то что в русском языке. Смотреть фото можно ли говорить то что в русском языке. Смотреть картинку можно ли говорить то что в русском языке. Картинка про можно ли говорить то что в русском языке. Фото можно ли говорить то что в русском языке

Итак, как же скучать правильно? В справочнике Розенталя можно встретить замечание о том, что с существительными и местоимениями третьего лица верно говорить: скучать по кому/чему. А вот в первом и втором лице будет «скучать по ком»: по нас, по вас. А вот «скучать за кем-то» или «скучать за чем-то» нельзя – такого словосочетания в русском языке нет.

можно ли говорить то что в русском языке. Смотреть фото можно ли говорить то что в русском языке. Смотреть картинку можно ли говорить то что в русском языке. Картинка про можно ли говорить то что в русском языке. Фото можно ли говорить то что в русском языке

В русском языке действительно есть глагол «порешать», но употребляться он может только в значении «решать в течение какого-то времени». Например, порешать задачу и бросить. Но сегодня всё чаше выражение «давай порешаем этот вопрос» используют в значении «решить вопрос». Так говорить неправильно. Это жаргонизм, как и «расскажи мне за него» в значении «расскажи мне о нём». В культурном обществе такие фразы употреблять не принято.

можно ли говорить то что в русском языке. Смотреть фото можно ли говорить то что в русском языке. Смотреть картинку можно ли говорить то что в русском языке. Картинка про можно ли говорить то что в русском языке. Фото можно ли говорить то что в русском языке

Ещё одна распространённая речевая ошибка – «оплатить за проезд». За проезд можно платить, а вот оплачивать только проезд – предлоги здесь недопустимы, поскольку по правилу при переходном глаголе предлог не нужен.

можно ли говорить то что в русском языке. Смотреть фото можно ли говорить то что в русском языке. Смотреть картинку можно ли говорить то что в русском языке. Картинка про можно ли говорить то что в русском языке. Фото можно ли говорить то что в русском языке

можно ли говорить то что в русском языке. Смотреть фото можно ли говорить то что в русском языке. Смотреть картинку можно ли говорить то что в русском языке. Картинка про можно ли говорить то что в русском языке. Фото можно ли говорить то что в русском языке

можно ли говорить то что в русском языке. Смотреть фото можно ли говорить то что в русском языке. Смотреть картинку можно ли говорить то что в русском языке. Картинка про можно ли говорить то что в русском языке. Фото можно ли говорить то что в русском языке

Понравилась статья? Тогда поддержи нас, жми:

Источник

Почему в предложении правильно употреблять «что» а не «то что»?

Кто может грамотно и внятно объяснить, почему в предложении правильно употреблять «что» а не «то что»?

К примеру: Я вижу, что ты много знаешь. Я вижу, то что ты много знаешь.

Он договорился с ней, что купит продукты сам. Он договорился с ней, то что купит продукты сам.

Ольга выглянула в окно и увидела, что на улице идёт дождь. Ольга выглянула в окно и увидела, то что на улице идёт дождь.

Лично мне режет слух повсеместное и неуместное употребление молодыми людьми в возрасте от 14 до 25 лет в предложениях «то что» вместо грамотного «что». И это при том, что, и в школе и в старших учебных заведениях всегда и везде (Конечно, за исключением тех случаев, когда это действительно было необходимо!) писали именно «что» а не «то что». Я уже не говорю про художественную литературу. Уже, наверное, лет 7-5 как я слышу везде, к месту и не к месту употребление в предложениях вместо обычного «что» это самое «то что». Очень хочу, чтобы мои дети были достаточно грамотными. Поэтому ищу ответ на вопрос, как грамотно объяснить им этот момент.

2 ответа 2

Чтобы грамотно писать и говорить, надо знать вид предложений и понимать их структуру. Все приведенные примеры – это сложноподчиненные с придаточными изъяснительными, которые имеют следующие характерные особенности:

А. СПП С ПРИДАТОЧНЫМИ ИЗЪЯСНИТЕЛЬНЫМИ

а) Придаточные изъяснительные предложения передают содержание мысли, чувства, речи и образуют так называемую косвенную речь.

б) Придаточные изъяснительные относятся опорному слову в предложении – глаголу, существительному или наречию.

в) Используемые союзы имеют следующие характеристики: союз ЧТО – нейтральный; союз КАК – достоверный; союз БУДТО – вероятностный; союз ЧТОБЫ – желательный; частица ЛИ – для передачи вопросительной речи. Например: Я сказал, что заблудился. Жаль, что он не приехал. Слышно, как дождь стучит по стеклу. Говорили, будто его видели в городе. Я хочу, чтобы мы никогда не расставались. Я не знаю, вернемся ли мы сегодня домой.

г) союзные слова используются как исключение и являются вопросительными наречиями придаточного предложения, которые одновременно служат для связи двух предложений (союз в этом случае как бы пропускается): Я не знаю, когда вернусь. Даша забыла, зачем пришла.

Б. УКАЗАТЕЛЬНЫЕ СЛОВА

Указательные слова в СПП с придаточными изъяснительными возможны, но они употребляются не всегда, а только при необходимости или желании ОБОЗНАЧИТЬ ТО ОПОРНОЕ СЛОВО, к которому относится придаточное. Указательные слова чаще относятся к опорным существительным и наречиям, например: Мысль о том, что они расстанутся, стесняла её сердце. Его деятельность состояла в том, чтобы поглядывать на улицу.

Сравним: (1) «Он сказал, что надо соблюдать осторожность. (2) Он говорил (о том), что надо соблюдать осторожность. (3) Неправильно: Он сказал то, что надо соблюдать осторожность». В первом случае указательное слово нежелательно, во втором случае возможно, а в третьем его использование является ошибкой:

В. КОГДА МОЖНО ОШИБИТЬСЯ

Почему вариант (3) для изъяснительных предложений не допускается? Дело в том, что такую структуру имеют предложения другого вида, а именно МЕСТОИМЕННО-ОПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЕ предложения, в которых указательное слово ТО является ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ ЭЛЕМЕНТОМ: «Я понял то, что давно уже было всем понятно».

Эти предложения построены следующим образом: указательное местоимение в главном предложении соотносится с СОЮЗНЫМ СЛОВОМ в придаточном предложении, при этом союзное слово ЧТО, в отличие от союза ЧТО, является ЧЛЕНОМ ПРЕДЛОЖЕНИЯ.

Иногда эти предложения очень похожи, например: «Я понял, что всем всё известно (изъясн.) Неправильно: Я понял то, что всем всё известно (изъясн.). Я наконец понял то, что все уже давно знали (м.-опр.).

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 261117

можноли сказать «имя для ней»?
в толковом словаре говорится, ней. Дат. и предл. п. от она в положении после предлогов.

Ответ справочной службы русского языка

Так говори ть нельзя. Верно: имя для нее. Формы дательного, предложного падежа: к ней, о ней.

Добрый день! Мой вопрос покажется Вам несколько странным, но мне важно получить на него грамотный ответ филологов.
Можно ли называть любимого человека родным, если этот человек не родной тебе по крови или не является супругом? Корректно ли это? Если да, то подскажите, как «ученым языком» объяснить это иностранцу, носителю болгарского языка?

Ответ справочной службы русского языка

Да, так говори ть можно. Словари русского языка фиксируют у слова родной значение ‘дорогой, милый’ (в обращении). Это форма ласкового, нежного обращения к близкому, дорогому человеку (не обязательно родственнику).

Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, можно ли так говори ть: Не остроумничай!
(На работе сказал так своему коллеге.)
За ранее благодарю.

Ответ справочной службы русского языка

В разговорной речи такая фраза может быть уместна.

Будьте добры, объясните, пожалуйста, почему мы так говори м: «спасибо Вам» и «благодарю Вас», когда надо бы наоборот: «спасибо Вас» ( спаси Бог Вас) и «благодарю Вам» (благо дарю Вам)?

Ответ справочной службы русского языка

Ответить на вопрос, почему после того или иного слова требуется та или иная падежная или предложно-падежная форма, можно далеко не всегда. Универсальный ответ: такова литературная норма, так сложилось в языке. Но, обратившись к этимологическим словарям, мы можем узнать, как было раньше, когда изменилась литературная норма (если она менялась), предположить, почему сложилось именно так. А заодно развеять несколько мифов, связанных со словами спасибо и благодарю. Таких мифов немало: и что спаси бог превратилось в спасибо чуть ли не в XX веке, после Октябрьской революции (когда «запретили бога»), и что превращение спаси бог в спасибо – следствие языковой лени, профанации сакрального смысла и т. п.

Начнем со слова благодарю. Прежде всего необходимо отметить, что слово благодарить не было образовано в живой русской речи посредством сложения слов благо и дарить (утверждение «когда-то люди говорили друг другу: «благо дарю вам», а потом это превратилось в благодарю» неверно). В. В. Виноградов указывает, что благодарить – калькированный по греческому образцу славянизм (ср.: благоговеть, благоволить и др.), другими словами, это слово книжное, искусственное (калька – это перевод по частям иноязычного слова или оборота речи). Управление благодарить кого-либо могло возникнуть под влиянием управления дарить кого-либо. Глагол дарить управляет дательным падежом (дарить кому) в значении ‘давать в качестве подарка’; в значении же ‘одаривать, удостаивать какими-либо знаками внимания’ дарить управляет винительным падежом (дарить кого) – это устаревшая, книжная форма: Веселая девушка ласково улыбалась ему, иногда дарила его парой незначительных слов (М. Горький).

Уже в XVIII веке наблюдались колебания в управлении благодарить кого / благодарить кому. В «Словаре русского языка» XVIII века (Выпуск 2. Л.: Наука, 1985) находим примеры: Кто тебя наказует, тому благодари и почитаи его за такова, которои тебе всякого добра желает (Юности честное зерцало, 1717). Наемной лакей всегда благодарил меня, когда я давал ему в день полтину (Н. Карамзин, Письма русского путешественника, 1791–1792). Также: [Прямиков]: Чувствительно тебя благодарю, мой друг! (В. Капнист, Ябеда, 1794–1798). Таким образом, к концу XVIII века устоялся вариант благодарить кого-либо.

Что касается слова спасибо, то эта самая распространенная в живой речи форма выражения благодарности, действительно, образована от сочетания спаси богъ: после падения редуцированного ъ согласный г оказался в слабой позиции и утратился, т. е. превращение спаси бог в спасибо обусловлено исключительно языковыми причинами. Форма спасибо известна по крайней мере с конца XVI века. Интересно, что даже при более позднем употреблении в прежней форме спаси бог это сочетание уже управляло дательным (!) падежом. В «Житии» Аввакума (XVII в.): Да и мальчику тому спаси бог, которой. по книгу. ходил». (См.: Черных П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка. – 3-е изд., стереотип. М.: Русский язык, 1999). Дательный падеж после слова спасибо объяснить легко: основное значение дательного падежа в русском языке – дательный адресата, указывающий на объект, к которому направлено действие. Говоря спасибо, мы обращаемся со словами благодарности к какому-либо человеку, адресуем слова благодарности кому-либо.

Ответ справочной службы русского языка

Так говори ть нельзя. Прямое указание содержится, например, в словаре М. В. Зарвы «Русское словесное ударение»: пов. поезж а й и ( разг. ) езж а й [ не е дь, е хай]. Чтобы убедить мужа, можно воспользоваться печатной или электронной версией словаря. (Если возникнет вопрос об авторитетности словаря: словари, составленные М. В. Зарвой и Ф. Л. Агеенко, несколько десятилетий считаются эталонными справочниками для работников эфира, дикторов радио и телевидения, речь которых должна быть образцовой.)

В Москве часто слышу слово «ехай» от слова «езда». Правильно ли так говори ть?

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте. Глагол «увидеть» требует при себе существительное в винительном падеже, например, «Все увидят (что?) продолжение». Но в предложении «Никто не увидит (чего?) продолжения.» возникает родительный падеж. Помогите пожалуйста разрешить эту трудность. Я думал, что при глаголе возможен только один падеж (синтаксическая связь). Допустимо ли вообще так говори ть? Может это относится к разговорному стилю?

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Как правильно сказать «много проще» или «многим проще», в смысле «казался много проще». Это устаревшее выражение или так говори ть вообще неправильно?
На Яндексе не нашла вообще такого словосочетания.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Вероятно, блюд а здесь – то же, что ос у жденный в речи сотрудников правоохранительных органов – «профессиональное» ударение, нарушающее однако литературную норму. Правильно: бл ю да.

Еще раз в дополнение к вопросам №259200, 259205, 259220.
Был задан вопрос: правильно ли будет сказать:
«такой-то человек согласен со мной по такому-то вопросу»,
если этот человек со мной незнаком, и мы независимо друг от друга высказываем одинаковые мысли по этому вопросу.
Был дан ответ, что так говори ть не совсем корректно.
В связи с этим вопрос: в каких случаях так говори ть будет корректно. Приведите, пожалуйста, пример. Если такого примера нет, то почему Вы не отвечаете просто: » так говори ть некорректно»?
Извините за настойчивость, хочется расставить все точки над i.

Ответ справочной службы русского языка

Еще в дополнение к вопросу №259205.
Все-таки: так говори ть не совсем корректно или совсем некорректно?

Ответ справочной службы русского языка

Скажите, уместно ли выражение «Декларировать стихи», можно ли так говори ть?

Ответ справочной службы русского языка

Т. е. декламировать (читать с выражением)? Это имеется в виду?

Ответ справочной службы русского языка

Здесь нет каких-то особых окончаний, просто диалектные особенности произношения гласных звуков.

Ответ справочной службы русского языка

Спасибо за комментарий. Предлагаем Вам высказать Вашу точку зрения на нашем «Форуме».

Ответ справочной службы русского языка

Комос (др.-греч. κώμος) — это не медведь. Это название ритуального шествия в Древней Греции в музыкальном сопровождении кифар и флейт. Вопрос о просхождении слова комоедица остается открытым. Изложенное Вами предположение Б. А. Рыбакова не находит убедительной аргументации.

Источник

10 негласных правил русского языка, которые помогут тебе писать и звучать увереннее

можно ли говорить то что в русском языке. Смотреть фото можно ли говорить то что в русском языке. Смотреть картинку можно ли говорить то что в русском языке. Картинка про можно ли говорить то что в русском языке. Фото можно ли говорить то что в русском языке

1. Избегай страдательного залога

можно ли говорить то что в русском языке. Смотреть фото можно ли говорить то что в русском языке. Смотреть картинку можно ли говорить то что в русском языке. Картинка про можно ли говорить то что в русском языке. Фото можно ли говорить то что в русском языке

Страдательный залог употребляется для обозначения действия, которое совершается не самим субъектом, а над ним. К примеру, есть разница между сочетаниями «‎мы написали диктант» и «‎диктант был написан». Во втором случае существительное «диктант» называет предмет, на который было направлено действие, и это показывает как раз страдательный залог.

В большинстве случаев страдательный залог только усложняет предложение и лишает его энергии. Отдавай предпочтение действительному залогу, тем самым облегчая собеседнику понимание твоих мыслей.

2. Не используй длинные и сложные слова, если можно обойтись короткими и простыми

Сложные конструкции уместны в научных и официально-деловых текстах. Если ты пытаешься донести какую-то информацию до человека — постарайся обойтись употреблением простых и коротких слов и предложений. Помни, что ты не на научной конференции, не защищаешь дипломную работу и не пытаешься произвести впечатление на жюри. Все твои попытки обратить внимание собеседника на твой ум закончатся полным провалом, если ты допустишь хотя бы малейшую ошибку при построении предложения или сложного словосочетания.

3. Старайся не использовать риторические вопросы

Риторические вопросы интересны в художественной речи или при попытке осмыслить важные философские темы, но в бытовом разговоре и повседневном письме совершенно неуместны. Они только путают собеседника, лишают диалог конкретики и мешают сфокусировать внимание на самом важном.

Чтобы звучать чётко и уверенно — прекрати употреблять риторические вопросы или преврати их в уточняющие или открытые. Так ты сможешь выстроить эффективную коммуникацию с человеком и произвести на него хорошее впечатление.

4. Не заканчивай предложения местоимениями

Заканчивать предложения местоимениями можно, но не нужно. Воспринимается такое послание сложнее, и тебя могут просто неправильно понять. Употребляй местоимение в начале или середине предложения, чтобы у твоего собеседника не возникло вопроса о том, что именно ты пытаешься донести до него.

5. Избегай ненужных повторений

Это касается как письменной, так и устной речи. Повторения затуманивают мысль, которую ты хочешь донести до человека, и рассеивают его внимание. На письме не повторяй предлоги, вводные слова, местоимения, частицы и союзы. В устной речи старайся не дублировать информацию: твоему собеседнику вряд ли хочется терять время на прослушивание того, что он и так уже понял. Однако далеко не каждый решится сделать замечание, попросить перестать повторяться и начать говорить по существу.

6. Не используй двойные отрицания

Причина до боли проста и понятна многим: двойные отрицания легко могут сбить с толку как того, кто их использует, так и того, кто их слышит или читает. Используя несколько отрицаний в одном предложении, ты рискуешь запутаться и придать фразе совсем не тот смысл, который вкладывал в неё. Внимательно следи за тем, что ты говоришь или пишешь, иначе ты можешь заработать себе дурную славу неуча.

7. Не используй несколько однокоренных слов в одном предложении

Если в твоём предложении несколько однокоренных слов, постарайся заменить их другими — даже если они стоят не рядом. Повторение, не оправданное ни логически, ни эмоционально, называется тавтологией и является речевой ошибкой. Если ты часто употребляешь в своей речи словосочетания типа «‎рассказываю рассказ», «‎делаю дело» или «‎случай случился» — прекращай немедленно. Эта привычка явно не идёт на пользу твоему имиджу и не добавляет ясности в твои слова.

8. Не используй предложения из одного слова

Если ты пишешь роман, стихи или любовное послание — это правило не для тебя. Но если ты пытаешься донести до человека важную информацию или выстраиваешь коммуникацию с ним — исключи короткие и бессмысленные предложения. Это касается как письменной, так и устной речи.

9. Используй как можно меньше метафор и аналогий

Неуместная аналогия или неправильно употреблённая метафора нужны в тексте, как пятая нога собаке. Если, конечно, ты не стремишься краснеть перед собеседником или тратить драгоценное время на объяснение своего остроумия. Да, метафоры и аналогии — это красиво и эффектно. Но чтобы они были к месту, нужно много практиковаться и в точности понимать, что означает то или иное слово.

10. Используй скобки как можно реже

Обычно в скобки помещают уточнения. Даже если они существенны — лучше как можно реже использовать их в письменной речи. Обилие скобок по поводу и без раздражает при чтении, отвлекает от сути и мешает сосредоточиться.

Если у тебя собралось много дополнений, лучше включи их в предложение, не заключая в скобки. Или опиши все дополнения и уточнения в конце текста, чтобы человек как можно реже прерывался при чтении.

Источник

НЕ ГОВОРИТЕ ЭТО! КАКИЕ СЛОВА КАТЕГОРИЧЕСКИ НЕЛЬЗЯ ГОВОРИТЬ

можно ли говорить то что в русском языке. Смотреть фото можно ли говорить то что в русском языке. Смотреть картинку можно ли говорить то что в русском языке. Картинка про можно ли говорить то что в русском языке. Фото можно ли говорить то что в русском языке

Слова-разрушители

Являясь носителем языка (неважно, какого), каждый из нас имеет совершенно уникальный запас (набор) слов. Этот набор является мощным инструментом самопрограммирования.

В буквальном смысле: как говорим – так и живем. Что заявляем, то и имеем.

Слова – это одежда наших мыслей, и энергия слов имеет еще более плотную структуру, и эта энергия в разы быстрее (по сравнению с энергией мысли) формирует материю.

Доказательств тому приведено уже настолько много, что и прибавить к ним почти нечего.

Но все-таки приведём еще одно, и оно такое серьезное, что безоговорочно признано открытием, способным исцелять самые опасные болезни.
Это открытие сделал немецкий психотерапевт Носсрат Пезешкиан, он первый обнаружил (а потом научился обезвреживать) слова, программирующие болезни тела. Со временем Пезешкиан убедительно доказал, что эти разрушительные слова присутствуют в лексиконе всех людей.

Понимаете? Нет ни одного человека, кто бы уберегся от слов, которые:

материализуют их в теле,

ни в какую не позволяют их исцелить.

Эти слова доктор Пезешкиан объединил в название органическая речь.

Конечно, по-русски это название звучит несколько кособоко, но суть отражает вполне: органическая речь – это слова и выражения, впрямую влияющие на физиологические органы человека. Вам отлично известны эти слова и выражения. Это по-настоящему опасная и разрушительная энергия, которая способна подорвать даже самое крепкое здоровье, будь оно хоть трижды богатырским.

Обратите внимание на то, насколько виртуозно замаскированы слова-разрушители. Сразу не верится, что такие безобидные на вид слова могут так сильно вредить.

лопнуло мое терпение,

я уже голову сломал,

всю плешь мне проели,

сидит у меня в почках (что-то, кто-то),

мне перекрыли кислород,

не перевариваю (что-то или кого-то),

все соки из меня выжали,

много крови мне попортили,

надоело до тошноты,

просто ножом по сердцу,

меня уже колотит (трясет),

загоняли меня до смерти,

побывай в моей шкуре,

Ну и так далее. Правда же, отличная маскировка? Нам кажется, что мы употребляем емкие метафоры, а на самом деле отдаем своему телу такие четкие команды, что тело их даже и не смеет не выполнить, вот и выполняет.

Свои выводы по влиянию органической речи на здоровье человека доктор Пезешкиан опубликовал не так давно, но эти выводы уже успели на сто рядов проверить. Особенно тщательно изучали вот такой вопрос: органическая речь создает болезнь или сообщает о ней? Оказалось, что именно создает. Другими словами, было предположение, что слова-разрушители появляются в речи человека после возникновения болезни – мол, так бессознательное, которое управляет всеми физиологическими процессами, сигнализирует о сбоях. Однако, нет, не подтвердилось предположение.

И теперь можно убежденно говорить, что картина такая: сначала человек включает слова-разрушители в свою активную речь (закладывает программу конкретной болезни), и только потом возникает болезнь. И не какая-нибудь болезнь, а точно та, которая была заявлена.
И вот еще что примечательно: создав болезнь, слова-разрушители еще более укореняются в активной речи, и совсем не для того, чтобы о болезни сообщать (сигнализировать).

Задача слов-разрушителей совсем другая – поддержать болезнь, дать ей возможность «жить и процветать». Это понятно: органическая речь – это самостоятельная психическая программа, и у нее вполне обоснованная миссия: поддерживать то, что создано.

Ниже приведены обобщенные данные подробных исследований речи многих тысяч пациентов. Конечно, набор слов в разрезе по болезням значительно богаче, чем в приведенной таблице, но если вы зададитесь целью установить в собственной речи слова, которые разрушают ваше здоровье, то приведенные иллюстрации помогут вам в этой продуктивной (и по-настоящему целительской) работе. И будьте уверены: как только вы обнаружите в своем обиходе слова-разрушители, ваша речь от них быстро очистится.

И механизм тут простой и понятный: обнаружен – значит разоблачен. Разоблачен – значит обезоружен. Надо ли говорить, что когда уходят слова-разрушители, то уходят и болезни?

Это масштабно доказал метод доктора Пезешкиана.

А вот и обещанная таблица:

Эти слова и выражения создают и поддерживают болезнь:

Надело до тошноты, сыт по горло, с души воротит — Нервная анорексия

Взвалить груз забот. Нести свой крест. Проблемы, которые сидят на шее —Остеохондроз

Что-то гложет, отравлять жизнь, сам себе не принадлежу, надоело все до смерти — Рак

Заниматься самоедством, язвительно, что-то (или кого-то) не переваривать — Язва

Что-то сидит в почках, моча в голову ударила, нет сил, смертельно устал —Урологические заболевания

Найти отдушину, дать волю своему гневу, перекрыть кислород, чихать на кого-то — Бронхиальная астма и гипервентиляционный синдром

Высасывать кровь, выжимать соки, это вошло в мою плоть и кровь —Заболевания крови

Он и не чешется, не хотел бы оказаться в его шкуре, легкоранимый, тонкокожий — Заболевания кожи и аллергия

Ломать голову, рисковать головой, еще головой побейся, сплошная головная боль — Мигрень, метеозавизимость

Хромать на обе ноги, неустойчивый, шаткий, непроходимый —Хронические судороги, подагра

Выпускать пар, лопнуло терпение, поддавать жару, подстегивать —Гипертония

Едкий, мне горько, желчный, чтобы жизнь медом не казалась, никакой радости — Заболевания печени и желчного пузыря, а также ожирение

Глаза бы не видели, страшно смотреть, смотря зачем, свет не мил, непроглядный — Заболевания глаз

Не хочу этого слышать, не говори, замолчи, заткнись, шумно, грохочет —Снижение слуха, глухота

Колотит, трясет, бесит, претит, не морочьте (мрак), лопнуло мое терпение — Депрессия

Примечание. Нет никакой разницы в том, к кому (или чему) применяются эти и подобные слова и выражения. Сам факт их присутствия в активной речи закладывает (а потом поддерживает) программу болезни.

Предлагаем вам понаблюдать за речью. Нет, не за своей – это без специальной подготовки может оказаться невозможным. Попрактикуйтесь – понаблюдайте за тем, какие слова-разрушители присутствуют в речи ваших близких. Только избегайте «проповедовать».
Будьте, пожалуйста, деликатны: людей, и особенно близких, ранят поучения и наставления. Просто поделитесь информацией. Например, дайте почитать эту или другие статьи по этой теме: предоставьте вашим близким возможность сделать самостоятельные выводы. И принять самостоятельные решения. И помните: индивидуальная речь – это то, во что категорически нельзя грубо вмешиваться!

Слова-кандалы

Теперь вы знаете слова-разрушители в лицо, и это означает, что они обезоружены. Теперь, если эти слова и станут проскакивать в вашей речи, то вы мгновенно это заметите и замените «вредителя» на нейтральный (или даже продуктивный) синоним. И очень поможете своему здоровью. Вот так все просто: маски сняты и речь очищается: разоблаченные слова-разрушители из нее постепенно уходят.

То же самое стоит сделать еще с одним набором слов. Эти слова получили название слова-кандалы. Очень точное название, потому что отражает самую суть: употребляя слова-кандалы, мы ограничиваем себя и в свободе, и в возможностях, и в праве, которое по умолчанию (т.е. без всяких условий) дано каждому из нас от рождения: получать от жизни все самое лучшее. К большому счастью, слов-кандалов не так уж и много, и не потребуется особых усилий, чтобы очистить от них свою речь. Достаточно просто знать, что сообщество кандальных слов состоит из 4-х основных «кланов» (или семей — так их принято называть).

1. Клан кандальных слов «У МЕНЯ НЕ ПОЛУЧИТСЯ». Эти слова отчетливо указывают на неуверенность в себе, за ними всегда маячит убеждение человека в том, что его способности ограничены, что он серый, неприметный – «обычный».

Слова клана «У меня не получится» в буквальном смысле заставляют стоять на месте – и заживо загнивать (уж простите за прямоту) …И все бы ничего, но за мнимой безобидностью этих слов мы даже не замечаем их коварства и НЕ осознаем, что они заставляют нас совершать смертный грех: ведь сомневаясь в себе, мы проявляем такое высокомерие, что мыслим себя чем-то отдельным от Того, Кто нас создал. И делаем вид, что мы сами по себе, а Бог – сам по себе (и никакого отношения к тому, какие мы вообще есть, Он не имеет); и что набор уникальных способностей, которым мы все наделены от рождения, ни к чему нас не обязывает; и что послание, обращенное к каждому, кто человек: «Ты наделен талантами и несешь за них ответственность» — это вовсе и не к нам.

Посмотрите, вот они, эти слова, за которыми очень удобно спрятаться, притаиться и НЕ выполнить свою уникальную жизненную миссию:

это выше моих возможностей (сил),

от меня не зависит,

не возьму на себя такую ответственность.

А самое коварное слово клана «У меня не получится» — это ювелирно замаскированное«постараюсь». Снимите с этого слова фальшивую веру в результат, уберите с него полумертвый энтузиазм – и непременно увидите его истинное лицо. И поймёте, что на самом деле транслирует это слово. Увидели? Все правильно, вот это: «я в себя не верю».

2. Клан кандальных слов «Я НЕ ДОСТОИН (-на)». При внешней похожести слова этого клана имеют кардинально другую задачу (по сравнению со словами клана «У меня не получится»). Почитатели слов из клана «Я не достоин», как правило, не стоят на месте, они по-настоящему стремятся к саморазвитию и хорошо понимают, что в этом, собственно, и состоит смысл их жизни. Именно эти люди имеют репутацию замечательных умниц и мастеров на все руки, именно они везут на себе всё и всех, они берут ответственность за все подряд, и только они уверены, что рабочая лошадь и они сами и есть синонимы (и что критика и понукания, на которые не скупятся едущие у них на шее – это норма). И знаете, не надо быть опытным психологом, чтобы заметить, насколько сильно поклонники слов клана «Я не достоин» боятся получать адекватные себе самим вознаграждения. И дабы не допустить к себе блага, которые так и ломятся к ним в дверь, они воздвигают такие заграждения, что перелезть через них… (обычно эти заграждения формируются из моральных норм, что родились еще при Царе Горохе. Но убедить уверенных в своей «недостойности», что эти нормы – заплесневелое пуританство… в общем, сто потов приходится пролить).

Вглядитесь в слова клана «Я не достоин (-на)» — и вы все поймете: Еще не время, Хотелось бы, но… Мало ли чего я хочу! Хотеть не вредно, Кто я такой/-ая, чтобы…

А еще обратите внимание вот на эти «шедевры» — они настолько легко проникают в речь, что им даже маскироваться не надо:

Я не могу себе позволить*, ничего себе! (а уж сколько синонимов у этого восклицания – полуцензурных и из откровенного вульгарного арго – просто богатейшее устное творчество).

* понятно, что кандальной эта фраза является только в контексте самоограничения.

А вот когда мы, к примеру, говорим: «не могу себе позволить пренебрегать своим здоровьем» — это, как говорят дети, «не счетово».

3. Клан кандальных слов «НЕ ХОЧУ, НО ЗАСТАВЛЯЮТ». О, ну это наши любимые слова! И судя по частоте их применения, мы их не просто любим, а упоенно обожаем:

надо, нужно (не в контексте потребности, а в значении «обязан»),

должен (должна), требуется, проблемы (очень коварное слово, и оно отлично замаскировано: ведь оно не обозначает имеющиеся проблемы (как может показаться), оно их формирует).

Сколько раз в день мы говорим (и слышим от своего окружения) эти слова? Да не сосчитать! А ведь мы не просто говорим – мы отчетливо (и без всяких разночтений) заявляем самим себе и друг другу: «моя жизнь – беспросветная кабала».

И что примечательно: мы так сроднились с этими кандалами, что даже и не пытаемся их хотя бы временно снимать, употребляем их даже тогда, когда говорим о своих личных потребностях, не имеющих ничего общего с обязательствами перед другими людьми (или перед обстоятельствами). Прислушавшись, легко заметите, что слова «мне надо сделать» и «я должен/должна сделать» мы употребляем в дело и не в дело, и тем самым строим громадные кордоны, через которые так не просто пробиться радости. Вот и ходим с озабоченными лицами — и напрочь забываем, что мы и пришли-то сюда исключительно для того, чтобы жизнью наслаждаться.

4. Ну и заключительная группа семейства слов-кандалов – это клан кандальных слов «НЕВОЗМОЖНО». Их употребление просто-напросто забирает кислород у всего, что мы называем мечтой. К счастью, стремительно уходят времена, когда слово «мечта» (и его производные) сопровождались снисходительной гримасой (мол, отрыв от реальности). Теперь уже никого не надо убеждать, что именно мечтателям мы обязаны всем, чем с таким удовольствием пользуемся: электричеством, телефонией, телевидением, интернетом, самолетами, машинами… продолжите список.

В общем, что называется, благословенны Небеса, что они посылают нам мечтателей, чтобы донести до нас и не дать нам забыть, что возможно всё. Всё (абсолютно!), что мы распознаем как внутренний запрос (мол, хочу) – это прямое указание на возможность. И на то, конечно, что у всех возможностей есть мощный потенциал воплощения, иначе бы запросы попросту не возникали.

Если вдруг (отказ от возможности),

Если что (и это тоже отказ от возможности: мол, хочу-то я хочу, но вряд ли получу),

Может случиться так… (планирование препятствий. Эта фраза — самый надежный способ, чтобы не только НЕ получить то, к чему стремишься, а гарантированно обеспечить себя тем, чего ни в какую не хочешь),

А вдруг (та же песня),

Не дай бог (из той же оперы).

И самое убойное: нет выбора.

Знайте: кандальные слова (равно как и слова из разряда «органическая речь») значительно уменьшают скорость настройки продуктивной доминанты. А это, понятно, снижает скорость вашего движения к цели. Как, спросите, избавить свою речь от кандальных слов?
Отлично всегда помогает прием «Позорный столб».

Прием простой: выпишите кандальные слова из этой статьи и вывесьте этот перечень на видное место (например, на холодильник – как самое посещаемое место в доме), и пусть он (перечень) побудет там 7-10 дней. Дольше оставлять не стоит, во-первых, много чести, а во-вторых, за этот срок уже сформируется то, на что нацелен прием — черный список. Черный список – это умелый санитар, и он всегда отлично справляется со своей задачей: удаляет из речи все элементы деструктивных программ. Проверяйте.

Слова-крылья

Мы с вами стоим на самом пороге великих перемен! Грядут перемены, и просто в величайшей степени неразумно их бояться (тем более, что они точно не за один день произойдут – как, собственно, и положено переменам.) Предлагаем приступить к делу. Очень приятному делу, будьте уверены. И оно впрямую касается того, как организовать собственную жизнь в Новой Эре (ее, кстати, уже называют Эрой Абсолютного Добра).

Разговор пойдет о словах, которые, будучи допущенными в активную лексику, позволяют человеку получить доказательства, что управлять собственной судьбой – это не фигура речи, а вполне обыденный практический навык. И этот навык категорически не позволяет по жизни ползать, этот навык заставляет ЛЕТАТЬ.

Слова-Крылья. Их совсем немного, но много вовсе и не надо. Потому что каждое слово даже не пуд золота весит, а много больше. И силу слова-крылья имеют такую, что описать ее … можно. Но я не стану (сами опишете, когда испытаете на себе). Просто обозначу то, что наблюдаю в профессиональной практике: меняют люди свою личную историю, встают с больничных кроватей, вытаскивают себя из финансовых ям, раскрывают свои таланты и вообще начинают жить так, как каждому человеку и положено: радостно и взахлеб.

Вот он, наш истинный ресурс:

У меня всё получается.

И самое мощное: Я намерен(-а).

Чтобы не быть голословной, предлагаю вот что: прямо сейчас произнесите, пожалуйста, вслух: «Я хочу», а потом так же вслух: «Я намерен (-а)», и вы отчетливо почувствуете, что сделали энергетический переход: более тонкую энергию перевели в значительно более плотную. И этот переход распознается не умозрительно, а на биологическом уровне, и как раз в этом-то секрет и состоит: глагол «намерен» запускает в теле совершенно определенные химические реакции (не гипотеза – проверили замерами). И как раз эти реакции заставляют и мыслить продуктивно, и действовать уверенно (а не наугад).

И это всё о словах-крыльях. Я уже сообщала, и опять повторю: корректировать свою речь или оставить все как есть – это всегда личное решение. Только не сочтите это за мое нежелание брать на себя ответственность. Я не призываю вас во что бы то ни стало пересмотреть содержание своей речи по одной-единственной причине: такие призывы – профанация. И они не имеют ничего общего с моей профессией.

Моя профессиональная задача – дать обоснованную информацию и обратиться с ней к вашей способности здраво рассуждать. Только такой подход в моей работе считается профессиональным, и только он обеспечивает позитивные изменения. А «делай то и так (и больше никак)» – это… тоже уместно, но только в детском саду. Поэтому, как бы мне ни хотелось убедить вас пересмотреть свою речь и наполнить ее лексикой победителя, я не стану на это тратить ни свои слова, ни ваше время.

Просто сообщу: я верю в Вашу Счастливую Звезду. И моя вера не предполагает сомнений, тому порукой мой профессиональный опыт. И он мне многократно доказал: каждый человек родился – и живет! – под собственной Счастливой Звездой.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *