армейский язык что это

Армейский язык что это

Ответьте, пожалуйста, почему в христианской молитве осталось только одно слово на арамейском языке – родном языке Исуса, а именно слово «амин». Почему христианин, обращаясь к Богу, не обращается к нему так же, как обращался Исус, то есть на родном языке Исуса. Я понимаю, что трудно православному человеку выучить молитву на арамейском языке, но выучить всего два слова – «Бог», «Боже» – просто. Если Церковь старалась во всем брать пример с Исуса, то тогда вряд ли позабыли бы язык Исуса. У меня есть ответ на этот вопрос. Все дело в том, что в арамейском языке слово «Бог» это «Алла», «Боже» – «Ляхе», то есть так же, как и у мусульман. По моему убеждению, только по этой причине в Церкви не обращаются к Богу, как обращался Исус.

Отвечает Иеромонах Иов (Гумеров):

Утверждения, содержащиеся в письме, совершенно несостоятельны.

1. Слово «Бог» по-арамейски произносится не Алла, а Элах (также и слово «Боже» по-арамейски не Ляхе, а Элои). Эта форма генетически связана с древнееврейским словом «Бог» – «Элоах» (см., напр.: Втор. 32: 15), а не со словом «Аллах», которое восходит к политеистическому древнеаравийскому культу: Allah (al – определенный артикль; ilah – бог). У арабов-язычников до принятия ими ислама Аллах – верховное божество, почитавшееся в Северной и Центральной Аравии как бог-предок, бог неба и дождя. Отец Мухаммеда, который был язычником, носил имя Абдаллах («Раб Аллаха»). У арабов Сирийской пустыни женой Аллаха считалась ал-Лат, а на юге Центральной Аравии Узза. В других областях Аравии они вместе с Манат почитались как дочери Аллаха. Об этом есть упоминание в Коране в 53-й суре: «Видели ли вы ал-Лат, и ал-Уззу, и Манат, третью, иную? Неужели у вас – мужчины, а у Него – женщины? Это тогда – разделение обидное!» (53: 19–22).

2. Впервые перестали произносить слово «Бог» по-арамейски не православные христиане, а святые апостолы за шесть веков до появления ислама. Кроме Евангелия от Матфея (которое было переведено с еврейского на греческий язык еще в апостольский век), все книги Нового Завета написаны ими на греческом языке. Бог по-гречески – Теос.

3. Само по себе созвучие имен, если бы оно даже было, ничего не значит. Учение о Боге в христианстве и исламе совершенно различное. Великая богооткровенная истина о трехипостасном единстве Бога Отца, и Сына и Святого Духа для создателей ислама оказалась недоступной, ибо естественным человеческим разумом постигнуть ее невозможно. Учение это прикровенно указанно в Ветхом Завете, ясно утверждается в Новом Завете. Господь посылает апостолов и их последователей научить и крестить все народы «во имя Отца и Сына и Святаго Духа» (Мф. 28: 19). Имя одно («во имя»), а Лиц три: Отец и Сын и Святой Дух. Святой апостол Павел заканчивает 2-е послание к коринфянам благословением Святой Троицы: «Благодать Господа нашего Иисуса Христа, и любовь Бога Отца, и общение Святаго Духа со всеми вами. Аминь» (2 Кор. 13: 13). Святитель Иоанн Златоуст замечает по этому поводу: «Так все принадлежащее Троице нераздельно! И где общение Духа, там и общение Сына, и где благодать Сына, там благодать Отца и святого Духа» (Гомилия 30 на 2-е послание к коринфянам).

Источник

Арамейский язык

Библиография:
Renan E., Histoire générale et système comparé des langues sémitiques, изд. 3-е, P., 1863; Nöldecke Th., Mandäische Grammatik, Halle, 1875; Lidzbarsky М., Handbuch der Nord-Semit. Epigraphik, Weimar, 1898; Nöldecke Th., Die semitischen Sprachen, Lpz., 1819; Cooke G., Text-book of North-semitic Inscriptions, Oxf., 1903; Dalman G., Grammatik des jüdiseh-palästin. Aramäisch. (Palästin. Talmud, Onkelos, Pseudo-Jonatan, Jerusalem. Talmud), Lpz., 1905; Margolis M., Lehrbuch d. aram. Sprache d. babylonischen Talmud, München, 1910; Marti K., Kurzgefasste Grammatik der biblisch-aramäischen Sprache, Berlin, 1911; Strack H. L., Grammatik des Biblisch-Aramäisch, München, 1921.

Полезное

Смотреть что такое «Арамейский язык» в других словарях:

АРАМЕЙСКИЙ ЯЗЫК — (от собств. им. Арам, библейского названия Сирии). Язык жителей древней Сирии, которым говорят в окрестностях Мосула. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. АРАМЕЙСКИЙ ЯЗЫК от собственного имени Арам,… … Словарь иностранных слов русского языка

АРАМЕЙСКИЙ ЯЗЫК — вместе с ханаанейскими (еврейским, финикийским, моавитским и др.) и угаритским входит в сев. зап. группу семит. ветви афразийской языковой семьи. На христ. Западе до 2 й пол. XIX в. назывался халдейским по названию нек рых арам. племен (аккад. >… … Православная энциклопедия

Арамейский язык — язык семитич. племен, появивш. в странах Передней Азии после ханаанеян, с 14 в. до н.э. А. я. в Ассирийском госуд. приобрел знач. междунар. яз., начиная с 8 в. до н.э. Позже, в др. перс. госуд., А. я. становится офиц. яз. для зап. части… … Древний мир. Энциклопедический словарь

АРАМЕЙСКИЙ ЯЗЫК — язык семитской группы, получивший свое название от арамейских племен, заселявших Двуречье и Сирию ок. 14 в. до н.э. Племена эти в языковом и этнич. отношении были близки к народам древнего Израиля. Само слово «арамей» означает, вероятно, кочевник … Библиологический словарь

Арамейский язык — язык древних племен, вышедших из Аравии и расселившихся в Передней Азии. Родной язык Иисуса Христа. Ветхий Завет он читал на древне еврейском … Православный энциклопедический словарь

Арамейский язык — I. Первый раз А.Я. используется в Библии в Быт 31:47, где Лаван называет сложенный из камней памятник по арам., в то время как Иаков дает ему евр. название. Трудно с точностью установить, насколько древним является А.Я. Олбрайт считает… … Библейская энциклопедия Брокгауза

Арамейский язык — один из семитских языков. Древнейшими местами поселений арамеев (См. Арамеи) были Сирия и Месопотамия, откуда шло распространение А. я. по всему Бл. Востоку. Древнейшие арамейские памятники (из Шамала, Дамаска, Хамата и др.) относятся к 9 … Большая советская энциклопедия

арамейский язык — арам’ейский яз’ык см. язык … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

арамейский\ язык — арам’ейский яз’ык см. язык … Полный и подробный Библейский Словарь к русской канонической Библии

Арамейский язык — ♦ (ENG Aramaic) язык, родственный древнееврейскому. Нек рые части Ветхого Завета написаны на арамейском языке (Езд. 4:8; 6:18; 7:12 26; Дан. 2:4; 7:28). На этом языке говорил Иисус. В Новом Завете фразы на арамейском языке можно найти в… … Вестминстерский словарь теологических терминов

Источник

Арамейский язык: от древности к современности

Арамейский язык, относящийся к разновидности семитских, около двух тысяч лет назад был общепринятым на Ближнем Востоке.

Вообще арамеями в древности именовали группу западносемитских племен, ведущих кочевой образ жизни на территории, соответствующей современной Сирии. И хотя арамеи не образовывали единого государства, их язык распространялся на все большей и большей площади. Именно на нем говорило, писало и торговало население Персии, Междуречья и Иудеи.

армейский язык что это. Смотреть фото армейский язык что это. Смотреть картинку армейский язык что это. Картинка про армейский язык что это. Фото армейский язык что это

Современники Иисуса читали проповеди, молитвы, в том числе и «Отче наш», на арамейском языке. После того как Александром Македонским была разрушена Персидская империя, несмотря на продолжение широкого распространения статус официального арамейским языком был утрачен. В этот период произошло его разделение на западный и восточный диалекты.

История

Согласно хронологии существует три периода развития арамейских языков:

Староарамейский период

Первым к староарамейскому периоду относится древний арамейский язык, оставшийся на памятниках IX-VII веков до н. э. В VII-VI веках до н. э. этот язык уже имел статус лингва-франка в Нововавилонской и Новоассирийской державах, тогда же сформировалась и староарамейская письменность, возникшая на основе финикийского письма. В VI-IV веках до н. э. существовавший в Персидской империи официальный язык называется «имперский арамейский». Памятники с ним встречаются на всем Ближнем Востоке от Афганистана до Египта, в частности некоторые из них содержатся в папирусном архиве из Элефантины.

армейский язык что это. Смотреть фото армейский язык что это. Смотреть картинку армейский язык что это. Картинка про армейский язык что это. Фото армейский язык что это

Дальнейшее развитие языка уже получило название библейского: именно на нем написаны главы «Даниил» и «Ездра» Ветхого завета.

Среднеарамейский период

II в. н. э. знаменуется рождением новых литературных среднеарамейских языков, основанных на современных тогда существующих разговорных. Расцвет их приходится на период I-VII веков, после чего в связи с арабским завоеванием произошло повсеместное вытеснение арамейских языков арабским. В это время возникшее, вероятно, еще в староарамейский период разделение языков на восточную и западную группы усиливается.

Наиболее известными из восточной группы были арамейские языки, распространенные в Месопотамии и Сирии, а именно:

армейский язык что это. Смотреть фото армейский язык что это. Смотреть картинку армейский язык что это. Картинка про армейский язык что это. Фото армейский язык что это

Алфавит всех среднеарамейских языков насчитывает 22 знака. В вавилонском иудейско-арамейском языке использовался так называемый квадратный шрифт, возникший из староарамейского курсива. Сирийский же и мандейский использовали свои графические знаки. Христианский арамейский пользовался западносирийским письмом, а самаритянский арамейский пользовался палеоеврейским курсивом.

Вторжение арабов порождает закат арамейского языка, но тем не менее в период всего Средневековья он остается в употреблении на многих территориях Сирии, Ирака и Ливана.

Новоарамейские языки

Также как и среднеарамейские, новоарамейские языки принято различать по лингвистическим критериям на западную и восточную группы.

Представители западной группы – это три наречия одного языка (западного новоарамейского), имеющиеся в обиходе трех сирийских деревень (Маалула, Баха и Джуббадин), которые, однако, нередко рассматриваются как три самостоятельных языка.

В восточную группу входит множество языков, точное количество которых не установлено. Их принято делить на подгруппы:

армейский язык что это. Смотреть фото армейский язык что это. Смотреть картинку армейский язык что это. Картинка про армейский язык что это. Фото армейский язык что это

Арамейский язык сегодня

Сегодня, по существующим оценкам, число носителей языка, использующих его в повседневной жизни, не превышает 200 тысяч человек. Это небольшое количество жителей Ирака, Ирана, Турции, Сирии, Армении и Грузии. Также в Сирии, Ираке и Ливане действуют христианские общины, проводящие богослужения и произносящие молитвы на арамейском языке. В частности, непосредственно до сегодняшнего дня продолжает издаваться раввинистическая литература на еврейском диалекте арамейского языка, которая со времен Средневековья уже представляет собой обширную коллекцию. К примеру, галахические труды преимущественно создаются на этом языке. И поскольку данная литература адресована для относительно небольшого круга людей, обладающих соответствующим образованием, арамейский язык имеет достаточно высокий социальный статус в ортодоксальных еврейских общинах.

Источник

Арамейский язык

II. А.Я., ранее (на основании Дан. 2:4 ) ошибочно считавшийся халдейским, получил широкое распространение ( 4Цар. 18:26 ) и в конечном итоге, вытеснив евр., стал разговорным, превратившись ко времени Иисуса в язык евр. народа. Письменный др.-евр. язык, на котором написана большая часть ВЗ, в качестве разговорного уже не употреблялся. Как у ассирийцев и вавилонян – аккад., а позднее в Римской империи – греч., так в Персидском царстве – арам. стал языком офиц. док-тов и межнац. общения (ср. также Книгу Ездры). Иудеи рассеяния, проживавшие в Египте, также говорили на А.Я. Это обнаруживается в иуд. док-тах на папирусе, относящихся к V и IV вв. до Р.Х., найденных в Элефантине (в Верхнем Египте). В период после вавил. плена евр. язык можно было слышать только в синагогах при чтении Писания. При этом переводчик излагал прочитанный текст в свободном переводе на А.Я. Поскольку такое изложение было слишком вольным, то впоследствии возникла необходимость письменного перевода. По-арам. его называли ⇒ таргум (­ «перевод»). Со временем А.Я. был вытеснен арабским.

III. А.Я., наряду с ханаан. и евр., принадлежит к сев.-зап. семит. языкам, и, в свою очередь, подразделяется на зап.– и вост.-арам. К памятникам письменности на зап.-арам. относятся:

1) др.-арам. надписи: надписи из Зинджирли вместе с надписями Киламму и Закира, набатейские надписи (I в. до – I в. по Р.Х.), надписи из Пальмиры (I в. до – III в. по Р.Х.), синайские надписи (I-IV вв. по Р.Х.);

3) А.Я. иуд. папирусов и прочих док-тов из Египта (V и IV вв. до Р.Х.);

4) А.Я. иуд. таргумов (переводов), а также иерусалимского и палестинского Талмудов (II-V вв. по Р.Х.);

5) самарянский – язык перевода самарянского Пятикнижия (использовавшийся как сугубо лит. вплоть до средневековья, т.е. и после того как не стало носителей этого языка;

6) христ.-палест. А.Я. христиан-мелькитов, живших в Палестине (V-VIII вв. по Р.Х.);

7) новоарам., на котором говорят и поныне в небольшом округе в горах Антиливана.

IV. Вост.-арам. включает:

1) иуд.-арам. вавилонского Талмуда (IV-VI вв. по Р.Х.);

2) мандейский – язык язычников-гностиков из секты мандеев (с IV в. по Р.Х.);

3) сир. – письм. язык сир. церкви в сев. Сирии и в Месопотамии в III-XIV вв. Он произошел от диалекта Эдессы, самые древние надписи на котором относятся к I в. по Р.Х. Название «сирийский» объясняется тем, что христиане, говорившие на вост.-арам., называли себя сюрйайе. Это слово они заимствовали из греч., где сюрой – сокращение от ассюриой. Семит. название этого народа арамайе, аккад. ариме, они применяли только в значении «язычники»;

4) новоарам. диалекты в Месопотамии, на которых ныне говорят в Мосуле и Тур-Абдине, а также в Армении, где новосир. из Урмии также стал письм. языком.

Поделиться ссылкой на выделенное

Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Источник

АРАМЕЙСКИЙ ЯЗЫК

вместе с ханаанейскими (еврейским, финикийским, моавитским и др.) и угаритским входит в сев.-зап. группу семит. ветви афразийской языковой семьи. На христ. Западе до 2-й пол. XIX в. назывался халдейским по названию нек-рых арам. племен (аккад. > греч. χαλδαῖοι).

История

А. я. охватывает период ок. 3 тыс. лет: древнейшие памятники, написанные на арам., относятся к IX в. до Р. Х., на нек-рых его диалектах говорят до наст. времени. Первоначально это был язык арамеев. Начиная с VIII в. до Р. Х. вследствие завоевательных походов ассир. царей на Запад и постепенного увеличения арам. элемента в Ассирии арам. наряду саккадским становится офиц. языком в Новоассирийской, а затем и в Нововавилонской империях. Постепенно он вытесняет аккад. и в роли офиц. языка международного общения на Ближ. Востоке. Об этом, в частности, есть свидетельство в Четвертой книге Царств (18. 26): в 701 г. до Р. Х. представители иудейского царя Езекии предлагают военачальнику ассир. царя Синаххериба вести беседу на А. я. После падения Вавилонии в 539 г. до Р. Х. арам. становится офиц. языком империи Ахеменидов (т. н. имперский арам.). Благодаря этому А. я. распространился по всему Ближ. Востоку и отчасти по Ср. Азии.

По имеющимся данным, письменность на А. я. возникла не позднее IX в. до Р. Х., при этом было заимствовано финик. алфавитное письмо. Благодаря широкому распространению А. я. арам. разновидность финик. письма сыграла решающую роль в распространении алфавита на Ближ. Востоке: из арам. письма развились пальмирское, набатейское, сир., араб. (через набатейское), мандейское; не исключено влияние арам. письма на развитие арм. и груз.; известно, что арам. письмом пользовались в Армении (надписи II в. до Р. Х.) и Грузии (надписи II в. по Р. Х.), в Индии (надписи царя Ашоки III в. до Р. Х.) и Парфии (надписи I в. по Р. Х. из г. Ниса, совр. Туркмения).

Одним из основных факторов в развитии арамеистики явился интерес к проблеме языка, на к-ром говорил Иисус Христос и были написаны Евангелия. В 1596 г. вышла грамматика сир. языка, автор к-рой (J. Amira) полагал, что на этом языке говорил Иисус. Серьезный вклад в решение вопроса о языке Иисуса Христа внес на рубеже XIX-XX вв. нем. филолог Г. Дальман. Он обобщил многовековой опыт арамеистики и применил его в решении этой проблемы, показав, что языком Иисуса Христа был арам. Результатом исследований Дальмана стало появление первоклассных по тем временам грамматики, словаря и хрестоматии иудейско-палестинского А. я. Его работы поставили перед исследователями вопросы об источниках и точной диалектной принадлежности языка Иисуса Христа. Нем. филолог Т. Нёльдеке предостерегал исследователей от скоропалительных выводов по этим вопросам ввиду значительных искажений, к-рым подверглись источники. Ф. Шультес был убежден, что языком Иисуса был галилейский арам. и что помимо Иерусалимского Талмуда и мидрашей для его реконструкции имеют значение христианско-палестинские арам. тексты.

Основные характерные черты А. я.

Классификация

Существует неск. вариантов классификации А. я., различия между к-рыми в основном сводятся к тому, что понимать под «средним арамейским» и как делить на диалекты иудейско-палестинский арам. (в широком смысле) на рубеже эр. Т. о., выделяются следующие периоды в истории А. я.: раннеарам. (IX-VI вв. до Р. Х.), имперский (офиц.) арам. (VI в.- ок. 200 до Р. Х.), средний арам. (до ок. 250 по Р. Х.), поздний арам. (до ок. 1200 по Р. Х.), совр. арам. (до наст. времени). Понятие «староарамейский» включает раннеарам., имперский арам., библейский арам. (как правило, его относят к имперскому), кумранский арам. и язык арам. эпиграфики эллинистического периода (оба являются частью среднего арам.).

Раннеарам. (или древний а. я.)

Представлен исключительно эпиграфическими документами, свидетельствующими о бытовании арам. как офиц. языка первых арам. гос-в (Арпада, Гузаны, Дамаска, Самаля, Халеба, Хамата). Это договоры, царские надписи (посвятительные, строительные и др.), печати. Интерес представляют договоры из г. Сафира между царем Арпада и царем города КТК ( армейский язык что это. Смотреть фото армейский язык что это. Смотреть картинку армейский язык что это. Картинка про армейский язык что это. Фото армейский язык что это(Donner H., Röllig W. N 222-224), к-рые наряду с вассальными договорами Асархаддона и хеттскими договорами можно рассматривать как сравнительный материал для исследования Второзакония: принимаемые обязательства имеют значение не только для договаривающихся сторон, но и для их потомков (Ibid. N 222 А 1-5; ср.: Втор 29. 14); употребление при обращении к сторонам то ед., то мн. ч. (Втор 6. 7-9 и 11. 18-20; 12. 1-12 и 12. 13-25) находит параллель и в договорах из г. Сафира (Donner H., Röllig W. N 224. 4, 16, 23 и N 224. 9, 14, 20, 27); договоры снабжены пространными проклятиями тем, кто нарушит их (Ibid. N 222. A 14-42; ср.: Втор 28.16-46).

Царские надписи на раннеарам. документируют историю арам. гос-в, имевших разнообразные, в т. ч. и военные, контакты с Иудейским и Израильским царствами. Одна из них (Donner H., Röllig W. N 201) сделана по заказу Бархадада, «царя Арама»; ни содержание надписи, ни палеографические данные не дают возможности установить, идет ли речь о Венададе (Бархададе) I (3 Цар 15. 18) или о Венададе (Бархададе) II (4 Цар 6. 24; 8. 7 сл.).

Нек-рые арам. надписи этого периода найдены в Палестине (Эн-Гев, Дан), что, возможно, подтверждает сообщения Библии об арам. оккупации территорий Сев. царства в IX в. до Р. Х. (3 Цар 15. 20; 4 Цар 13. 22-23).

Для истории пророчества в древней Сирии и Палестине интерес представляют надпись из Дейр-Алла (долина Иордана) и стела Закира, царя г. Хамат (найдена в Афисе, в 45 км от Халеба, Сирия).

Имперский (офиц.) арам.

Благодаря активной завоевательной политике Нововавилонской и Ахеменидской империй А. я. в этот период распространился от В. Египта до Индии и от М. Азии до Аравийского п-ова. Сохранившиеся документы представляют собой в основном офиц. и частные письма, правовые и хозяйственные документы, фрагменты лит. произведений. Отдельные монументальные надписи на камне найдены в Египте, Аравии и в М. Азии. Большая часть документов обнаружена в Египте, где климатические условия способствуют сохранности папируса и кожи.

В Палестине, в пещере близ Вади-Далийе, неподалеку от Иерихона, были обнаружены фрагменты актов о купле-продаже сер. IV в. до Р. Х.- архив жителей Самарии, бежавших при вторжении армии Александра Великого.

Средний арам.

Этот период характеризуется наличием большого числа диалектов А. я., что отчасти объясняется тем, что на Ближ. Востоке закончилась эпоха великих империй, на смену им пришли небольшие гос-ва. Кроме того, в это время на А. я. создается разнообразная лит-ра, значительная часть к-рой сохранилась до наших дней.

Диалекты Пальмиры, Набатейского царства и города-гос-ва Хатра представлены только надписями (посвятительными, строительными и др.), поэтому их объединяют под названием «эпиграфический арамейский». Сюда можно было бы отнести и т. н. древнесир.- ок. 80 эпиграфических документов (эпитафии, культовые и памятные надписи) из г. Эдесса I- III вв. по Р. Х.

Байер выделяет 7 разговорных диалектов А. я. в Сирии и Палестине: иудейский (арам. слова и выражения в НЗ), юго-вост. иудейский, самаритянский, галилейский язык Иисуса Христа и апостолов, восточноиорданский, дамасский, оронтский. Одно из свидетельств содержится в НЗ: по тому, как говорил ап. Петр, можно было понять, что он галилеянин (Мк 14. 70). Кроме того, в этот период в Палестине, возможно, существовал общеупотребительный разговорный арам., близкий библейско-арам.

Поздний арам.

язык характеризуется существованием неск. лит. диалектов, представленных текстами, создававшимися членами определенных религ. общин. Принято выделять 2 группы диалектов: зап. (еврейско-палестинский, самаритянский, христианско-палестинский) и вост. (вавилонско-талмудический, сир., мандейский). С. Кауфман утверждает, что совр. состоянию знаний об арам. этого периода отвечает деление позднего А. я. на 3 ветви: палестинскую (евр., христ. и самаритянский), сир. (сир. и близкий к нему поздний евр. лит. А. я.) и вавилонскую (евр., т. е. вавилонско-талмудический и мандейский).

На еврейско-палестинском диалекте написаны Иерусалимский Талмуд и палестинские мидраши (толкования к Библии), содержащиеся в сборнике Мидраш Рабба; палестинские таргумы: Таргум Неофити, фрагменты из каирской генизы, т. н. таргум фрагментов; надписи преимущественно в синагогах Палестины.

На самаритянском диалекте сохранились 2 перевода Пятикнижия в списках XIII-XIV вв. по Р. Х., но сделанных значительно раньше; литургическая поэзия, нек-рые экзегетические сочинения, а также хроники, в одной из к-рых изложены события, описанные в книгах Иисуса Навина, Судей, Царств и Паралепоменон. Самаритяне пользовались оригинальным письмом, являющимся ответвлением палеоевр. письма. Немногочисленная община самаритян, живущих в наст. время в Израиле, утратила А. я. в качестве разговорного, он был вытеснен араб.

Христианско-палестинским (или сиро-палестинским) был назван диалект, распространенный среди палестинских христиан-мелькитов (арам. армейский язык что это. Смотреть фото армейский язык что это. Смотреть картинку армейский язык что это. Картинка про армейский язык что это. Фото армейский язык что это— люди императора), утративших А. я. и как разговорный, и как литургический после прихода арабов в Палестину. Мелькиты пользовались сир. письмом. Сиро-палестинский перевод Библии, рукописи к-рого датируются VI- XIII вв. по Р. Х., отражает арам. диалект, на к-ром говорили ок. IV в. по Р. Х. в нек-рых горных районах Иудеи. Сохранилось также небольшое количество надписей и литургические лекционарии.

Вавилонско-талмудический арам.- язык вавилонских евреев IV-VI вв. На нем написана значительная часть Вавилонского Талмуда, и Дж. Нойснер считает его основным языком этого памятника, к евр. прибегают только в определенных случаях и по особым правилам. Почти идентичный вавилонско-талмудическому диалект документирован магическими заклинаниями на глиняных сосудах из Ниппура V-VI вв. по Р. Х.

О сир. диалекте см. ст. «Сирийский язык».

Совр. арам. (новоарам.)

Помимо мандеев на вост. диалектах говорят как христиане, так и евреи. На основе урмийского диалекта создан совр. ассир. лит. язык (с 40-х гг. XIX в. публикуются тексты сир. письмом).

А. я. в ВЗ

Арамеизмы в древнеевр. языке ВЗ. Присутствие арамеизмов в древнеевр. языке ветхозаветного периода определяют следующие историко-географические предпосылки: 1) племена, составившие основу евр. этноса, либо сами отчасти являлись арам., либо находились в тесном контакте с арамеями; 2) в период разделения царств происходили военные и торговые контакты с арам. гос-вами, граничившими с Израилем с севера и с северо-востока; 3) у евреев, живших в Вавилонии, а также в Палестине, начиная уже с VIII в. до Р. Х. и вплоть до завоеваний Александра Великого А. я. был разговорным.

Присутствие арамеизмов в тексте часто служит одним из аргументов в пользу его поздней (после VI в. до Р. Х.) датировки (см. А. Хурвиц), т. к. наибольшая часть арамеизмов содержится в книгах, созданных в послепленную эпоху (кн. Паралипоменон, Ездры, Неемии). Отдельные арамеизмы содержатся и в т. н. «архаической поэзии» (Исх 15; Суд 5 и др.). Сторонники «архаичности» этих текстов объясняют наличие арамеизмов в них, напр., родством древнеевр. и арам. языков, имея в виду, что поэтический диалект, на к-ром созданы эти тексты, возник во II тыс. до Р. Х., в эпоху существования не расчлененного на диалекты сев.-зап. семит. наречия.

Арамеизмы в ВЗ можно разделить на лексические, морфологические и синтаксические. Надежнее всего лексические арамеизмы выявляются исходя из соответствий между согласными в древнеевр., арам. и др. семит. языках: армейский язык что это. Смотреть фото армейский язык что это. Смотреть картинку армейский язык что это. Картинка про армейский язык что это. Фото армейский язык что это— поражать, уничтожать (Суд 5. 26), ср.: евр. армейский язык что это. Смотреть фото армейский язык что это. Смотреть картинку армейский язык что это. Картинка про армейский язык что это. Фото армейский язык что это— поражать, ранить; армейский язык что это. Смотреть фото армейский язык что это. Смотреть картинку армейский язык что это. Картинка про армейский язык что это. Фото армейский язык что это— покрывать (крышей) (Неем 3. 15), ср.: евр. армейский язык что это. Смотреть фото армейский язык что это. Смотреть картинку армейский язык что это. Картинка про армейский язык что это. Фото армейский язык что это— тень.

Арамеизмы в НЗ.

Лексическими арамеизмами считаются следующие нарицательные и собственные имена, а также предложения (часть из ниже перечисленных арамеизмов может рассматриваться как гебраизмы, поскольку нельзя исключить, что среди разговорных языков Палестины в новозаветный период был и евр.):

мера (Мф 13. 33; Лк 13. 21)- греч. σάτον = арам. мера;

Ист.: Cowley A. Aramaic Papyri of the Fifth Century B. C. Oxf., 1923; Donner H., Röllig W. Kanaanäische und aramäische Inschriften. Wiesbaden, 1962-1964, 1966-19692. 3 Bde; Gibson J. C. Syrian Semitic Inscriptions. Oxf., 1975. Vol. 2: Aramaic; Beyer K. Die aramäischen Texte vom Toten Meer samt den Inschriften aus Palaestina, dem Testament Levis aus der Kairoer Genisa, der Fastenrolle und den alten talmudischen Zitaten: Aramäistische Einl., Text, Übersetz., Deutung, Grammatik, Wörterb. Gött., 1984; Biran A., Naveh J. The Tel Dan Inscription: A New Fragment // IEJ. 1995. Vol. 45/ 1. P. 1-18.

Лит.: Dalman G. Die Worte Jesu. Lpz., 1898, 19302; idem. Grammatik des jüdisch-palästinischen Aramäisch. Lpz., 19052; Wellhausen J. Einleitung in die drei Ersten Evangelien. B., 1905, 19112; Burney C. F. The Aramaic Origin of the Fourth Gospel. Oxf., 1922; Schulthess Fr. Grammatik des christlich-palästinischen Aramäisch. Tüb., 1924; Torrey Ch. The Origin of the Gospels // idem. The Four Gospels: A New Transl. L., 1933. P. 237-286; Jastrow M. A. Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Jerushalmi and the Midrashic Literature. N. Y., 1950; Birkeland H. The Language of Jesus. Oslo, 1954; Argyle A. W. Did Jesus speak Greek? // The Expository Times. 1955/1956. Vol. 67. P. 92-93; Винников И. Н. Словарь арамейских надписей // ППС. 1958. № 3. С. 171-216; 1959. № 4. С. 196-240; 1962. № 7. С. 192-237; 1962. № 9. С. 141-158; 1964. № 11. С. 289-232; 1965. № 13 С. 217-262; Wagner M. Die lexikalischen und grammatikalischen Aramäismen im alttestamentlichen Hebräisch. B., 1966; Rosethal F. A Grammar of Biblical Aramaic. Wiesbaden, 1968; Kutscher E. Y. Aramaic // idem. Hebrew and Aramaic Stud. Jerusalem, 1977; Goshen-Gottstein M. H. The Language of Targum Onqelos and the Model of Literary Diglossia in Aramaic // JNES. 1978. Vol. 37/2; Hackett J. A. The Balaam Text from Deir ‘Alla. Harvard, 1980; Tadmor H. The Aramaization of Assyria: Aspects of Western Impact // Mesopotamien und seine Nachbarn / Hrsg. H.-J. Nissen, J. Renger. B., 1982. S. 449-470; Garr W. R. Dialect Geography of Syria-Palestine, 1000-586 B. C. E. Phil., 1985; Beyer K. The Aramaic Language: Its Distribution and Subdivisions. Gött., 1986; Segert S. Altaramäische Grammatik. Lpz., 1986; Neusner J. Language as Taxonomy: The Rules for Using Hebrew and Aramaic in the Babylonian Talmud. Atlanta, 1990; Церетели К. Г. Староарамейский язык // Языки Азии и Африки. IV: Афразийские языки. Кн. 1: Семитские языки. М., 1991. C. 198-232; он же. Арамейский язык // Ibid. С. 194-249; Sokoloff M. A Dictionary of Jewish Palestinian Aramaic. Ramat-Gan, 1992; Kaufman S. A. «Aramaic» // The Semitic Languages / Ed. R. Hetzron. L.; N. Y., 1997. P. 114-130; Muraoka T., Porten B. A Grammar of Egyptian Aramaic. Leiden etc., 1998; Грилихес Л., свящ. Практический курс библейско-арамейского языка. М., 1998; он же. Археология текста: Сравн. анализ Евангелий от Матфея и Марка в свете семитской реконструкции. М., 1999; Коган Л. К интерпретации raka (Мф 5. 22) // Библия: Лит. и лингвист. исследования. М., 1999. Вып. 3. C. 334-341; Hurvitz A. Can Biblical Texts be Dated Linguistically?: Chronological Perspectives in the Hist. Study of Biblical Hebrew. Leiden, 2000. P. 143-160. (VT. Suppl.; 80).

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *