какие согласные не читаются в конце слова во французском
Какие согласные не читаются в конце слова во французском
[i], не входит в буквосочетания
[и], не входит в буквосочетания
Правила чтения буквосочетаний во французском языке
носовой [ɑ̃](если стоит на конце слова или перед согласным)
носовой [а](если стоит на конце слова или перед согласным)
[œ] / [ø]
[g] (перед e, i)
[гэ] (перед e, i)
1) носовой[jɛ̃] (если за n нет гласного или второго n)
2) носовой[jɛ̃] (если после n следует непроизносимая буква t, кроме форм глаголов venir, tenir)
1) носовой[йен] (если за n нет гласного или второго n)
2) носовой[йан] (если после n следует непроизносимая буква t, кроме форм глаголов venir, tenir)
[j] (в конце слова после гласной буквы)
[й] (в конце слова после гласной буквы)
1[j] (между гласными)
2)[ij] (после согласной)
1)[й] (между гласными)
2)[ий] (после согласной)
[ɛ̃] (если стоит на конце слова или перед согласным)
носовой[э] (если стоит на конце слова или перед согласным)
[œ] / [o]
[wɛ̃] (если стоит на конце слова или перед согласным)
[уэн] (если стоит на конце слова или перед согласным)
носовой [sjɔ̃] (если перед t нет s)
носовой [сьон] (если перед t нет s)
носовой [œ̃] (если стоит на конце слова или перед согласным)
носовой [ён] (если стоит на конце слова или перед согласным)
носовой [ɛ̃] (если стоит на конце слова или перед согласным)
носовой [эн] (если стоит на конце слова или перед согласным)
Основные правила чтения
Урок 5
Звук [i]
Французский звук | Похожий на него русский звук | Французские буквы и буквосочетания | Примечания | |||||||||||||||||||||||
cette idée [sɛtide] — эта идея | tes livres [teli:vr] — твои книги |
ses idées [sezide] — его идеи | ces îles [sezil] — эти острова |
il est libre [ilɛlibr] — он свободен | les pyramides [lepiramid] — пирамиды |
elle est libre [ɛlɛlibr] — она свободна | Paris est là [pariɛla] — Париж находится там |
mes amies [mezami] — мои подруги | la ville est belle [lavilɛbɛl] — город красив |
les villes [levil] — города́ | Yves et Nana [i:venana] — Ив и Нана́ |
ces systèmes [sesistɛm] — эти системы | elle est triste [ɛlɛtrist] — она грустна |
Упражнение № 3. Переведите на французский язык письменно:
1. твои подруги | 7. Париж и Лилль | |
2. эти города́ | 8. город находится там | |
3. свои системы | 9. Ив свободен | |
4. его книги | 10. он там | |
5. эти типы | 11. Анна грустна | |
6. лицеи | |
Упражнение № 4. Прочтите и постарайтесь запомнить глаголы со звуком [i]:
dîner [dine] — ужинать
décider [deside] — решать
terminer [tɛrmine] — заканчивать
imiter [imite] — имитировать
arriver [arive] — приезжать
visiter [vizite] — посещать
dire [di:r] — говорить
lire [li:r] — читать
rire [ri:r] — смеяться
vivre [vi:vr] — жить
finir [fini:r] — заканчивать
Упражнение № 5. Прочтите и переведите:
Какие буквы во французском языке не читаются на конце слов
Подробную статью о правилах чтения я со временем опубликую, а сегодня хочу сосредоточиться на такой особенности в чтении на французском, которая вызывает сложности на начальном этапе изучения языка, как чтение букв, особенно согласных, в конечном положении.
По моему преподавательскому опыту многие ученики никак не могут привыкнуть, что многие согласные на конце слов не читаются, но пишутся (порой немыми оказываются три конечные буквы подряд). Особенно это касается тех, кто ранее учил английский, где практически все окончания читаются.
Итак, рассмотрим, какие буквы и буквосочетания во французском языке не читаются на конце слов.
Чтение гласных на конце французских слов
Что касается гласных, с ними проблем нет никаких. Все гласные на конце французских слов читаются. Исключение – e. Изучающим английский данное правило запомнится легко, так как на конце большинства слов в английском языке буква E тоже не читается, но влияет на произношение предыдущих гласных звуков.
Сравните, английское и французское слово – стол. Пишется одинаково, читается по-разному, но в обоих случаях конечная –e является немой.
Исключение касается односложных и служебных слов, но об этом будет идти речь в других статьях.
В остальных случаях французские гласные на конце читаем по общим правилам:
Чтение согласных на конце французский слов
Не читаются в абсолютном конце слов следующие согласные:
Обратите внимание – данные буквы не читаются только в абсолютном конце слова. Если, к примеру, после них будет стоять гласная буква e, предыдущий согласный уже будет читаться.
В первом случае «t» не читается, во втором случае – читается, так как «t» уже не конечная буква в слове.
Из каждого правила есть исключения, но об этом буду рассказывать в статьях о правилах чтения.
Главное, что нужно помнить – по общему правилу все эти согласные в абсолютном конце слова не читаются.
Чтение сочетаний гласный плюс согласный, согласный плюс согласный и т.д.
Чаще всего такие не читаемые буквосочетания на конце слов являются либо глагольными окончаниями, либо окончаниями существительных и прилагательных во множественном числе и/или в женском роде.
Какие согласные читаются на конце французских слов?
Итак, на самом деле проще сказать, что читается, чем что не читается.
Обычно, но опять же не всегда, на конце читаются следующие буквы:
Существует такая подсказка как слово Lucifer – Люцифер. Вот в этом слове собраны как раз все читаемые согласные на конце французских слов. LUCIFER – итого всего четыре буквы.
Что касается не перечисленных согласных, таких как k, g, b, g, j, h они либо вообще не встречаются на конце французских слов, либо встречаются крайне редко в заимствованных словах, в которых они чаще всего читаются – club [kloeb] – клуб.
Кроме того, во французском языке существуют явления сцепления и связывания, в результате которых непроизносимые согласные становятся произносимыми или вовсе меняют звук, а также некоторые другие тонкости фонетики. Но об этом в других статьях.
На сегодня все, успехов в изучении французского языка.
Какие согласные не читаются в конце слова во французском
Правила чтения во французском языке
1. Ударение в слове всегда падает на последний слог.
2. На конце слов не читаются: “е, t, d, s, x, z, p, g” (кроме некоторых искл.), а также буквосочетания “es, ts, ds, ps”: rose, nez, climat, trop, heureux, nid, sang; roses, nids, cadets.
3. Не читается окончание глаголов “-ent”: ils parlent.
4. На конце слова не читается “r” после “e” (-er): parler.
Исключения: в некоторых существительных и прилагательных, например: hiver [ivɛ:r], cher [ʃɛ:r], mer [mɛ:r], hier [jɛ:r], fer [fɛ:r], ver [vɛ:r].
5. На конце слова не читается “c” после носовых гласных: un banc.
6. Буква “l” всегда читается мягко.
7. Звонкие согласные всегда произносятся четко и не оглушаются на конце слова (о фонетической ассимиляции во французском языке). Безударные гласные произносятся четко и не редуцируются.
8. Перед согласными звуками [r], [z], [Ʒ], [v], [vr] ударные гласные звуки приобретают долготу: base [ba:z].
9. Двойные согласные буквы читаются как один звук: pomme [pom].
10. Буква “s” между гласными дает звук [ z ]: rose [ro:z].
В остальных случаях – [ s ]: veste [vɛst].
Два «s» (ss) всегда читаются как [ s ]: classe [klas].
11. Буква “x” в начале слова между гласными читается как [gz]: exotique [ɛgzotik]. Не в начале слова буква “x” произносится как [ ks ]: taxi [taksi].
В количественных числительных произносится как [s]: Six, dix [sis, dis].
В порядковых числительных произносится как [z]: Sixième, dixième [sizjɛm].
12. Буква “c” читается как [ s ] перед “e, i, y”: cirque [sirk]. В остальных случаях она дает звук [ k ]: cage [ka:Ʒ]. “ç” всегда читается как звук [ s ]: garçon [garsɔ̃]. На конце слова буква “c” в большинстве случаев произносится как [ k ]: parc [park]. Не произносится после носовых гласных — banc [bɑ̃] и в некоторых словах (porc [po:r], estomac [ɛstoma], tabac [taba]).
13. Буква “g” читается как [Ʒ] перед “i, e, y”: cage [ka:Ʒ]. В остальных случаях буква дает звук [ g ]: galop [galo]. Сочетание “gu ”перед гласным читается как один звук [ g ]: guerre [gɛ:r]. Сочетание “gn” читается как звук [ƞ] (похож на русский [ нь ]): ligne [liƞ].
14. Буква “h” никогда не читается: homme [om], но подразделяется на h немое и h придыхательное.
15. Буквосочетание “ch” дает звук [ ʃ ] = русское [ш]: chat [ʃa].
16. Буквосочетание “ph” дает звук [ f ]: photo [foto].
17. Буквосочетание “qu” дает один звук [ k ]: qui [ki].
18. Буква “i” перед гласной буквой и сочетание “il” после гласной на конце слова читаются как [ j ]: miel [mjɛl], ail [aj].
19. Буквосочетание “ill” читается как [j] (после гласной) или [ij ] (после согласной): famille [famij]. Исключения: ville, mille, tranquille, Lille и их производные.
20. Буквосочетание “oi” дает звук полугласный [ wа ]: trois [trwа].
21. Буквосочетание “ui” дает полугласный звук [ʮi]: huit [ʮit].
22. Буквосочетание “ou” дает звук [ u ]: cour [ku:r]. Если после буквосочетания “ou” стоит произносимая гласная буква, то читается как [w]: jouer [Ʒwe].
23. Буквосочетания “eau”, “au” дают звук [ o ]: beaucoup [boku], auto [oto].
24. Буквосочетания “eu”, “œu” и буква e (в открытом безударном слоге) читаются как [œ] / [ø] / [ǝ]: neuf [nœf], pneu [pnø], regarder [rǝgarde].
25. Буква “è” и буква “ê” дают звук [ɛ]: crème [krɛm], tête [tɛt].
26. Буква “é” читается как [e]: télé [tele].
27. Буквосочетания “ai” и “ei” читаются как [ɛ]: mais [mɛ], beige [bɛ:Ʒ].
28. Буква “y” между гласными буквами “раскладывается” на две “i”: royal (roi – ial = [rwa-jal]). Между согласными читается как [i]: stylo [stilo].
29. Буквосочетания “an, am, en, em” дают носовой звук [ɑ̃]: enfant [ɑ̃fɑ̃], ensemble [ɑ̃sɑ̃bl].
30. Буквосочетания “on, оm” дают носовой звук [ɔ̃]: bon [bɔ̃], nom [nɔ̃].
31. Буквосочетания “in, im, ein, aim, ain, yn, ym ” дают носовой звук [ɛ̃]: jardin [Ʒardɛ̃], important [ɛ̃portɑ̃], symphonie [sɛ̃foni], copain [kopɛ̃].
32. Буквосочетания “un, um” дают носовой звук [œ̃]: brun [brœ̃], parfum [parfœ̃].
33. Буквосочетание “oin” читается [ wɛ̃ ]: coin [kwɛ̃].
34. Буквосочетание “ien” читается [ jɛ̃ ]: bien [bjɛ̃].
35. Буквa “t” даeт звук [ s ] перед “i ” + гласный: national [nasjonal]. Исключение: amitié [amitje], pitié [pitje]. Но если перед буквой «t» стоит буква «s», «t» читается как [t]: question [kɛstjɔ̃].
36. Беглое [ǝ] в потоке речи может выпадать из произношения или, наоборот, появиться там, где в изолированном слове не произносится: Acheter [aʃte], les cheveux [le ʃvø].
Правила чтения и произношение во французском языке
Французский язык — один из самых мелодичных и красивых в мире благодаря своему уникальному произношению. Сегодня мы с вами узнаем, как говорить по-французски правильно. Кстати, не рекомендуем пытаться заучивать правила, от этого будет мало толку, просто ознакомьтесь с ними. По мере изучения языка все правила улягутся сами, поверьте.
Что нужно запомнить первым делом:
Гласные
Для начала поговорим о гласных:
«è», «ê», «é»:
всегда читаются похоже на русский [э]. Но на самом деле чтение последнего «é» отличается. «è», «ê» произносятся как [ɛ], звук открытый, как в русском слове мэр; «é» же произносится как [e], звук закрытый, как в русском слове мера.
«а», «i», «о»:
Проще всего запомнить, как читаются гласные «а», «i», «о» — [а], [и], [о] соответственно.
всегда произносится самостоятельно как [и] (не входит в состав буквосочетаний): égoïste [эгоист] — эгоист.
«u», «û», «ù»:
произносится как [ю] в слове мюсли: cuvette [кювет] — кювет, confiture [конфитюр] — варенье.
читается как [и], но только в том случае, если эта буква не стоит рядом с гласными, для такой ситуации есть особое правило, которое мы рассмотрим в разделе про сочетания гласных.
Сочетания гласных
Носовые гласные
Согласные
Буква «l» во французском языке произносится мягко: étoile [этуаль] — звезда.
никогда не произносится. Исключение — буквосочетание «ch». Чаще всего задача «h» — разделять гласные: cahier [ка‘йе] — тетрадь.
почти всегда произносится как [п]: portrait [портрэ] — портрет. Исключение — когда эта буква стоит в середине слова в сочетании с буквой «t». В этом случае она опускается: sculpture [скюльтюр] — скульптура.
читается как [ж]: bonjour [бонжур] — добрый день, здравствуйте.
Кстати, «x» еще встречается в порядковых и количественных числительных. В первом случае читается как [з]: sixième [сизъем] — шестой, во втором — как [с]: dix [дис] — десять. Ближе к концу статьи вы можете найти раздел про правила чтения числительных, в нем мы разбираем всё подробно.
произносится как русское [з]: zéro [зэро] — ноль.
«n», «m»:
в сочетании с гласными читаются очень интересно, о них мы говорили в разделе про носовые гласные выше в статье.
Сочетания согласных
Сочетания гласных и согласных
Часто встречаются ситуации, когда это буквосочетание стоит после гласной, а ведь сочетания, например, «ai» и «ei» также имеют свои правила чтения. И можно запутаться, по какому именно правилу следует прочитать слово. Тут всегда следует помнить, что буква «i» будет относиться к сочетанию il/ille. Всегда.
Буквы, сочетания букв и их произношение в таблице с примерами
Буквосочетание
Звук и уточнение, если нужно
Соответствие русскому звуку
- антхилл в мобайл легенд что
- Разбираемся с понятием развал схождения в автомобильном мире