какие стили русского языка обладают экспрессивностью
Экспрессивные стили современного русского языка
Наряду с функциональными стилями в общенациональном русском языке существуют экспрессивные стили – системы речевых средств для выражения экспрессии, чувств говорящего, реализации прагматической и эмотивной функций языка. Экспрессивные стили представлены во всех разновидностях общенационального языка, в том числе в литературном языке.
Просмотр содержимого документа
«Экспрессивные стили современного русского языка»
Экспрессивные стили современного русского языка
Наряду с функциональными стилями в общенациональном русском языке существуют экспрессивные стили – системы речевых средств для выражения экспрессии, чувств говорящего, реализации прагматической и эмотивной функций языка. Экспрессивные стили представлены во всех разновидностях общенационального языка, в том числе в литературном языке.
Разновидности экспрессивных стилей:
Торжественный (высокий, риторический) – используется чаще всего в ораторских текстах для придания речи приподнятости высокого, патетичности: сыны родины, незабвенный, свершения, предтеча, чаяния.
Официальный – свойствен текстам документов, используется в деловом общении, максимально свободен от эмоций: принять участие, изложить информацию в форме документа, осуществить прием корреспонденции.
Фамильярный (сниженный) – придает текстам сниженное значение, свойственное неофициальному общению: недурственный, шушукаться, запанибрата.
Интимно-ласковый – используется для выражения ласкового отношения к предмету речи: солнышко, сыночек, красивенько.
Шутливый (иронический) – используется для придания тексту ироничности: соблаговолить, хваленый, новоиспеченный.
Насмешливый (сатирический) – используется в сатирических текстах: бутуз, смешинка, мелюзга, ретивый, бахвалиться, хихикать.
Экспрессивные стили противопоставлены нейтральному стилю, в котором не выражается экспрессия, оценка. Экспрессивные и функциональные стили взаимосвязаны, присущие языковым единицам смысловые стилевые наращения сочетаются: смешинка (разг., шутл.), дочурка (разг., ласк.), словеса (книжн., ирон.), дорогуша (разг., фамиляр.).
Экспрессивные стили
Наряду с функциональными стилями современная наука выделяет экспрессивные стили, которые классифицируются в зависимости от заключенной в языковых элементах экспрессии. Для этих стилей важнейшей является функция воздействия. К экспрессивным стилям относятся:
— торжественный (высокий, риторический);
Этим стилям противопоставлен нейтральный, т.е. лишенный экспрессии.
Основным средством достижения желаемой экспрессивной окраски является оценочная лексика. В ее составе можно выделить 3 разновидности:
1. Слова с ярким оценочным значением. Это слова-«характеристики» (предтеча, провозвестник, первопроходец, брюзга, пустомеля, разгильдяй), а также слова, содержащие оценку факта, явления (предназначение, делячество, очковтирательство, дивный, напакостничать и т.д.).
2. Многозначные слова, обычно нейтральные в основном значении, но получающие яркую эмоциональную окраску при метафорическом (переносном) употреблении. Так, о человеке можно сказать тюфяк, шляпа, дуб, слон, орел, кремень; в переносном значении употребляются глаголы шипеть, грызть, пилить, копать, зевать и т.д.
3. Слова с суффиксами субъективной оценки, передающие различные оттенки чувства: как положительные, так и отрицательные эмоции (сыночек, лапочка, солнышко, бабуля, детина, казенщина).
Русский язык богат лексическими синонимами, которые контрастируют по их экспрессивной окраске, н-р:
нейтральные сниженные высокие
идти переться, тащиться шествовать
разговор болтовня, базар беседа
умереть сдохнуть, сыграть в ящик скончаться
препятствие помеха преграда
плакать реветь рыдать
бояться трусить опасаться
прогнать выставить изгнать
Развитию эмоционально-экспрессивных оттенков в слове способствует его метафоризация. Так, стилистически нейтральные слова, употребленные как тропы (т.е. слова в переносном значении : сравнение, эпитет, гипербола, ирония, литота, метафора, метонимия и др.), получают яркую экспрессию: гореть (на работе), падать (от усталости), летящая (походка), голубая (мечта). Окончательно определяет экспрессивную окраску слова контекст: нейтральные слова могут восприниматься как высокие и торжественные, высокая лексика в иных условиях приобретает ироническую окраску. Например:
2. Полевой доказал, что почтенный редактор пользуется славою ученого мужа, так сказать, на честное слово (презрительная окраска).
В экспрессивных стилях широко используются и синтаксические средства, усиливающие эмоциональность речи. Русский язык обладает огромными выразительными возможностями. Это и разные типы односоставных и неполных предложений, и особый порядок слов, и вводные конструкции, и слова, грамматически не связанные с членами предложения. Среди них выделяются обращения, которые способны передать большой накал страстей, а в иных условиях – подчеркнуть официальный характер речи. Ср. пушкинские строки:
Питомцы ветреной Судьбы,Тираны мира! трепещите!
А вы, мужайтесь и внемлите, Восстаньте, падшие рабы!
и обращение В.В. Маяковского:
Гражданин фининспектор! Простите за беспокойство!
Риторический вопрос: одна из самых распространенных стилистических фигур, характеризующаяся замечательной яркостью. Риторический вопрос содержит утверждение или отрицание, оформленное в виде вопроса, не требующего ответа:
Не вы ль сперва так злобно гнали
Его свободный, смелый дар
И для потехи раздували
Чуть затаившийся пожар? (М.Ю. Лермонтов).
Особую экспрессивность речи придают тропы (от греч. tropos – слова, употребленные в переносном значении:
— метафора: Земля – корабль. Но кто-то вдруг В сплошную гущу бурь и вьюг Ее направил величаво. С.Есенин.
Я был как лошадь, загнанная в мыле, Пришпоренная смелым ездоком. С. Есенин.
— эпитеты: Отговорила роща золотая Березовым веселым языком. С.Есенин.
— метонимия и синекдоха – «подруги» метафоры. А город подумал: ученья идут. (из песни) (город – т.е. жители города). Ликует буйный Рим (Лермонтов). Шипенье пенистых бокалов (Пушкин). Еще бокалов жажда просит (Пушкин). Больше всех скандалит собачье пальто с выцветшим воротником (А. Гладилин).
— синекдоха: замена множественного числа единственным, в употреблении названия части от целого или частного вместо общего: По домам идет Европа… И на русского солдата Брат- француз, британец-брат, Брат-поляк (Твардовский).
Разница между метафорой и метонимией: при метафоре – сходство, при метонимии – перенос названия с одного предмета на другой на основании их смежности).
— аллегории: Отцвела моя белая липа, Отзвенел соловьиный рассвет.
— олицетворение: волны бегут, лес настороженно молчит, озера смотрят в даль…
— гипербола (преувеличение): чрезмерное преувеличение тех или иных свойств предмета или явления: Человек-исполин.
Одни дома длиной до звезд, другие – до луны (Маяковский).
… У Ивана Никифоровича шаровары в таких высоких складках, что если бы их раздуть, то в них можно бы поместить весь двор с амбарами и строениями (Гоголь).
— литота: троп, противоположный гиперболе. Это образное выражение, содержащее художественное преуменьшение величины, силы, значения изображаемого предмета или явления. Содержится в народных сказках: мальчик-с-пальчик, избущка на курьих ножках, мужичок с ноготок.
— перифраза (описательное выражение): солнце русской поэзии; страна восходящего солнца; страна голубых озер; голубые береты; люди в белых халатах.
*В русском языке очень экспрессивна игра слов, которая используется в малых жанрах фольклора и литературы:
:Из спасиба шубу не сошьешь.
:Что находится посередине Земли? (буква м).
: Когда старший пропускает младшего? (в словаре)
: Какое слово пишется всегда неправильно? (неправильно).
** Игра, основанная на перепутывании языка и действительности, что создает комический эффект:
— Стой, кто идет? Скажи пароль.
: А Вовка из коровника на сапогах плохое слово принес.
*** Часто обыгрываются грамматические категории, не совпадающие с категориями объективной действительности.
**** Экспрессивности речи способствуют слова-фантомы, слова-призраки. Это обычные слова, но за ними нет референта объективной действительности. Н-р, названия сказочных и мифологических существ (русалка, баба-яга, водяной, кентавр, леший, упырь, гоблин, бандерлог – эти слова – порождение человеческой фантазии).
У Корнея Чуковского находим:
Дали Мурочке тетрадь
Стала Мура рисовать.
«Ну, а что это такое,
«Это бяка-закаляка кусачая.
Я сама из головы ее выдумала.
«Что-ж ты бросила тетрадь,
Мифотворчеством занимаются и взрослые. Так, в озорных книжках Григория Остера наряду с обычными персонажами (удав, мартышка) встречаются и загадочные существа: Фарик, Пусик, Мряка, Фуфыра, Слюник, мукука, залява, всхлюп.
Английский философ, математик, писатель Льюис Кэролл – мастер создания искусственных слов. В его «Алисе в Зазеркалье» есть баллада о джаббервокках, самого же слова нет в английском языке.
Отрывок в преводе Д.Г. Орловской:
И хрюкотали зелюки
Как мюмзики в мове…
У Людмилы Петрушевской есть сказка «Пуськи бятые»:
Сяпала Калуша с калушатами на напушке
И увазила бутявку, и волит:
— Калушата! Бутявка! Оее, оее, Бутявка-то некузявая!
— Калушата подудонились! Зюмо некузявые! Пуськи бятые!
По словообразовательным моделям всегда можно определить, о какой части речи идет речь, например, академик Л.В. Щерба предложил фразу, состоящую из не существующих в русском языке слов: Глокая куздра штеко будланула бокра и кудрячит бокренка. (1925 г.).
Из Григория Остера «Задачник по математике»
-На одной жужаре к нам прижакали 70 лямзиков, а на другой – на 3 лямзика больше. Сколько лямзиков прижакали к нам на обеих жужарах?
Экспрессивные стили
Современная наука о языке выделяет наряду с функциональными стилями экспрессивные стили, которые классифицируются в зависимости от заключенной в языковых элементах экспрессии. Для этих стилей важнейшей является функция воздействия.
К экспрессивным стилям относятся торжественный (высокий, риторический), официальный, фамильярный (сниженный), а также интимно-ласковый, шутливый (иронический), насмешливый (сатирический). Этим стилям противопоставлен нейтральный, то есть лишенный экспрессии.
Основным средством достижения желаемой экспрессивной окраски речи является оценочная лексика. В ее составе можно выделить три разновидности. 1. Слова с ярким оценочным значением. К ним принадлежат слова-«характеристики» (предтеча, провозвестник, первопроходец; брюзга, пустомеля, подхалим, разгильдяй и др.), а также слова, содержащие оценку факта, явления, признака, действия (предназначение, предначертание, делячество, очковтирательство; дивный, нерукотворный, безответственный, допотопный; дерзать, вдохновить, опорочить, напакостить). 2. Многозначные слова, обычно нейтральные в основном значении, но получающие яркую эмоциональную окраску при метафорическом употреблении. Так, о человеке говорят: шляпа, тряпка, тюфяк, дуб, слон, медведь, змея, орел, ворона; в переносном значении используют глаголы: петь, шипеть, пилить, грызть, копать, зевать, моргать и т.п. 3. Слова с суффиксами субъективной оценки, передающие различные оттенки чувства: положительные эмоции — сыночек, солнышко, бабуля, аккуратненько, близехонько и отрицательные — бородища, детина, казенщина и т.п.
Русский язык богат лексическими синонимами, которые контрастируют по их экспрессивной окраске. Например:
стилистически сниженные высокие
препятствие помеха преграда
плакать реветь рыдать
бояться трусить опасаться
прогнать выставить изгнать
На эмоционально-экспрессивную окраску слова влияет его значение. Резко отрицательную оценку получили у нас такие слова, как фашизм, сепаратизм, коррупция, наемный убийца, мафиозный. За словами прогрессивный, правопорядок, державность, гласность и т.п. закрепляется положительная окраска. Даже различные значения одного и того же слова могут заметно расходиться в стилистической окраске: в одном случае употребление слова может быть торжественным (Постой, царевич. Наконец, я слышу речь не мальчика, но мужа.— П.), в другом — это же слово получает ироническую окраску (Г. Полевой доказал, что почтенный редактор пользуется славою ученого мужа, так сказать, на честное слово. — П.).
Развитию эмоционально-экспрессивных оттенков в слове способствует его метафоризация. Так, стилистически нейтральные слова, употребленные как тропы, получают яркую экспрессию: гореть (на работе), падать (от усталости), задыхаться (в неблагоприятных условиях), пылающий (взор), голубая (мечта), летящая (походка) и т.д. Окончательно определяет экспрессивную окраску контекст: нейтральные слова могут восприниматься как высокие и торжественные; высокая лексика в иных условиях приобретает насмешливо-ироническую окраску; порой даже бранное слово может прозвучать ласково, а ласковое — презрительно.
Эмоционально-экспрессивная окраска наслаивается на функциональную, дополняя ее стилистическую характеристику. Нейтральные в эмоционально-экспрессивном отношении слова обычно относятся к общеупотребительной лексике. Эмоционально-экспрессивные слова распределяются между книжкой, разговорной и просторечной лексикой.
К книжной лексике принадлежат высокие слова, которые придают речи торжественность, а также эмоционально-экспрессивные слова, выражающие как положительную, так и отрицательную оценку называемых понятий. В книжных стилях используется лексика ироническая (прекраснодушие, словеса, донкихотство), неодобрительная (педантичный, манерность), презрительная (личина, продажный).
К разговорной лексике относятся слова ласкательные (дочурка, голубушка), шутливые (бутуз, смешинка), а также слова, выражающие отрицательную оценку называемых понятий (мелюзга, ретивый, хихикать, бахвалиться).
В просторечии употребляются сниженные слова, которые находятся за пределами литературной лексики. Среди них могут быть слова, выражающие положительную оценку называемого понятия (работяга, башковитый, обалденный), и слова, выражающие отрицательное отношение говорящего к обозначаемым ими понятиям (рехнуться, хлипкий, дошлый и т.п.).
В экспрессивных стилях широко используются и синтаксические средства, усиливающие эмоциональность речи. Русский синтаксис обладает огромными выразительными возможностями. Это и разные типы односоставных и неполных предложений, и особый порядок слов, и вставные и вводные конструкции, и слова, грамматически не связанные с членами предложения. Среди них особенно выделяются обращения, они способны передать большой накал страстей, а в иных случаях — подчеркнуть официальный характер речи. Сравните пушкинские строки:
Питомцы ветреной Судьбы,
Тираны мира! трепещите!
А вы, мужайтесь и внемлите,
и обращение В.Маяковского:
Простите за беспокойство.
Яркие стилистические краски таит в себе прямая и несобственно-прямая речь, восклицательные и вопросительные предложения, в особенности риторические вопросы.
Риторический вопрос — одна из самых распространенных стилистических фигур, характеризующаяся замечательной яркостью и разнообразием эмоционально-экспрессивных оттенков. Риторические вопросы содержат утверждение (или отрицание), оформленное в виде вопроса, не требующего ответа: Не вы ль сперва так злобно гнали Его свободный, смелый дар И для потехи раздували Чуть затаившийся пожар. (Л.).
Совпадающие по внешнему грамматическому оформлению с обычными вопросительными предложениями, риторические вопросы отличаются яркой восклицательной интонацией, выражающей изумление, крайнее напряжение чувств. Не случайно авторы иногда в конце риторических вопросов ставят восклицательный знак или два знака — вопросительный и восклицательный: Ее ли женскому уму, воспитанному в затворничестве, обреченному на отчуждение от действительной жизни, ей ли не знать, как опасны такие стремления и чем оканчиваются они?! (Бел.); И как же это вы до сих пор еще не понимаете и не знаете, что любовь, как дружба, как жалованье, как слава, как все на свете, должна быть заслуживаема и поддерживаема?! (Добр.)
Эмоциональную напряженность речи передают и присоединительные конструкции, то есть такие, в которых фразы не умещаются сразу в одну смысловую плоскость, но образуют ассоциативную цепь присоединения. Например: Есть у каждого города возраст и голос. Есть одежда своя. И особенный запах. И лицо. И не сразу понятная гордость (Рожд.). Я признаю роль личности в истории. Особенно если это президент. Тем более президент России (Черномырдин В. // Известия. — 1997. — 29 янв.).
Пунктуация позволяет автору передать прерывистость речи, неожиданные паузы, отражающие душевное волнение говорящего. Вспомним слова Анны Снегиной в поэме С.Есенина: — Смотрите. Уже светает. Заря как пожар на снегу. Мне что-то напоминает. Но что. Я понять не могу. Ах. Да. Это было в детстве. Другой. Не осенний рассвет. Мы с вами сидели вместе. Нам по шестнадцать лет.
Особую экспрессивность придают речи тропы (гр. tropos — поворот, оборот, образ) — слова, употребленные в переносном значении: метафоры (Земля — корабль. Но кто-то вдруг. В сплошную гущу бурь и вьюг ее направил величаво. — Ес.); сравнения (Я был, как лошадь, загнанная в мыле, Пришпоренная смелым ездоком. — Ес.); эпитеты (Отговорила роща золотая Березовым, веселым языком. — Ес.); метонимии (Пускай о многом неумело Шептал бумаге карандаш.— Ес.); аллегории (Отцвела моя белая липа, Отзвенел соловьиный рассвет. — Ес.) и другие образные выражения.
Лексические богатства русского языка, тропы и эмоциональный синтаксис создают неисчерпаемые возможности для экспрессивных стилей.
Стили речи в русском языке
Стили речи — это разновидности русского литературного языка, для которых характерна определенная сфера применения и особые языковые средства и жанры.
Что такое стиль?
В русском языке слова, обороты речи, фразеологические единицы характеризуют как нейтральные, торжественные и сниженные.
Большинство языковых единиц принадлежат к нейтральным, общеупотребительным. Они являются базой для всех стилей русского языка. Стиль создается на основе сочетания нейтральных и специфичных языковых средств, характерных только для этого стиля речи. Практика употребления русского языка в процессе его использования в разных сферах общественной жизни отобрала определённый набор языковых средств и форм их реализации (жанров) в соответствии с функциями языка:
В результате функционирования языка постепенно сложились его разновидности, принадлежащие к определенной сфере общественной жизни: политике, науке, культуре, деловым и бытовым отношениям и пр. Каждой разновидности присущи особые черты, языковые средства и жанры. С этой точки зрения определим, что такое стиль:
В русском литературном языке различают следующие стили речи:
Каждому стилю речи принадлежат отличительные признаки:
С этой точки зрения рассмотрим каждый стиль речи русского литературного языка.
Научный стиль
Название этого стиля четко указывает на его сферу применения в общественной жизни. Если открыть любой учебник, справочник, энциклопедию или научный труд (монографию, диссертацию, доклад, реферат, аннотацию и пр.), то выясним, что текст изложен научным стилем литературного языка.
С помощью научного стиля речи реализуется цель — сообщить сведения. Для этого стиля характерна подчёркнутая логичность. Важные стилевые черты — это точность и доказательность в сообщении сведений о предмете исследований или размышлений.
В текстах научного стиля невозможна неопределённость или двусмысленность. Для научного стиля присуще обилие терминов как слов, не обладающих многозначностью. Наряду с терминами широко используются абстрактные имена существительные, а также востребованы сложные предложения. Научные тексты лишены эмоциональности или экспрессивности.
Убедимся в этом, прочитав пример теста научного стиля:
Процесс слияния нескольких народов или отдельных значительных групп в один крупный народ и его дальнейшее этническое сплочение по мере экономического и культурного развития носит название консолидации. Другим очень распространенным в настоящее время этническим процессом является ассимиляция, заключающаяся в поглощении одним народом небольших, обычно разобщённых групп других народов; процессы ассимиляции наиболее характерны для развитых многонациональных стран массового оседания иммигрантов (США, Канада и другие страны Америки, Австралия, Франция и т. д.)
Справочник «Население земного шара»
Публицистический стиль
Публицистический стиль — это разновидность литературного языка, которая используется средствами массовой информации (телевидение, радио, газеты, журналы и пр.) с целью сообщения важных сведений в мире политики, народного хозяйства, культуры, а также воздействия на читателей и слушателей с целью формирования у них определенной точки зрения.
Этот стиль применяется в периодической печати, общественно-политической литературе, в выступлениях и речах на митингах, предвыборных кампаниях, съездах и пр. Укажем его характерные стилевые черты:
В текстах публицистического стиля наряду с нейтральной широко используется общественно-политическая лексика, речевые публицистические стереотипы, риторические вопросы, обращения, побудительные предложения.
Пример
По итогам последнего голосования на парламентских выборах претендентом в бундестаг стала Социал-демократическая партия Германии (СДПГ), которая с небольшим перевесом обошла партию Ангелы Меркель ХДС/ХСС. Главным кандидатом на пост канцлера считают Олафа Шольца (из партии СДПГ).
Официально-деловой стиль
Официально-деловой стиль востребован в письменном оформлении различных документов. Основная его задача — сообщить информацию. Этот стиль речи используется при написании законов, указов, приказов, справок, отчетов, заявлений, объявлений, инструкций, протоколов, доверенностей и пр.
Для официально-делового стиля характерен предварительный отбор языковых средств, который состоит в использовании готовых стандартных выражений, клише, отглагольных существительных (предписание, постановление, нарушение, действие), слов со значением долженствования (необходимо, нужно, обязательно, следует, обязан и пр.).
В написании документов не используются экспрессивные языковые средства. В оформлении документации широко употребляются безличные или неопределенно-личные предложения. Это стиль речи довольно консервативен. Он характеризуется исторически сложившимися жанрами и оборотами речи, которые почти не меняются с течением времени.
Пример
выполнять требования санитарного закона, а также постановлений, предписаний, осуществляющих федеральный государственный санитарно-эпидемиологический надзор должностных лиц;
заботиться о здоровье, гигиеническом воспитании и обучении своих детей;
не осуществлять действия, влекущие за собой нарушение прав других граждан на охрану здоровья и благоприятную среду обитания.
(Федеральный закон о санитарно-эпидемиологическом благополучии населения).
Художественный стиль
Художественный стиль реализуется в творчестве писателей и поэтов. Цель художественного стиля — воздействовать на чувства и мысли читателей с помощью ярких образов, созданных мастером слова.
Так же, как и другие стили речи, он базируется на нейтральной лексике и вместе с тем сочетает языковые средства других стилей, и не только. Чтобы сделать восприятие читателя многоплановым и ярким, художник слова использует эмоционально окрашенную лексику, а также слова ограниченной сферы использования (диалектизмы, профессионализмы) и даже просторечия.
Образность и выразительность художественного стиля речи создают тропы и стилистические фигуры речи: метафоры, эпитеты, олицетворения, гиперболы, сравнения, аллегории, анафоры, эпифоры и пр. Эти языковые средства увеличивают возможность объективного отображения действительности, усиливают эмоциональный фон произведения и в то же время помогают образно и лаконично передать суть персонажа, явления, события.
Художественный стиль востребован в прозе, поэзии и драматургии, где существуют определенные жанры:
Проиллюстрируем художественный стиль отрывком из произведения писателя А. Куприна:
В воздухе разлит крепкий и нежный, похожий на запах хорошего вина, аромат увядающих клёнов. Под ногами шуршат жёлтые, мертвые листья, покрывающие густым слоем дорожку. Деревья убрались пёстро и ярко, точно для предсмертного пира. Еще оставшиеся кое-где местами зелёные ветки причудливо перемешаны с осенними тонами, то светло-лимонными, то палевыми, то оранжевыми, то розовыми и кровавыми, переходящими изредка в цвета лиловый и пурпуровый. Небо пустое, холодное, но его безоблачная синева приятно ласкает взор.
Разговорный стиль
Разговорный стиль — это язык непринужденного общения. Он используется как средство коммуникации, установления непосредственного контакта между говорящими или пишущими.
Разговорный стиль в основном принадлежит устной речи. Он используется в бытовых и непринужденных профессиональных отношениях.
Для этого стиля речи характерны неофициальность, отсутствие предварительного выбора языковых средств, а также широкое использование внеязыковых способов общения, как жесты и мимика.
Основным языковым средством является разговорная лексика, существительные с оценочными суффиксами (тётенька, малышка), слова со сниженной окраской (вляпаться, офигеть).
Для разговорного стиля характерно обилие вопросительных, побудительных и восклицательных предложений, усеченных оборотов речи, неполных предложений.
Разговорный стиль речи реализуется в неофициальной беседе, приватном разговоре, в общении по телефону, личной переписке, в дневниковых записях.
Пример
Приветик, милая подружка Светочка!
Спешу сообщить, что я быстро добралась к тётке в деревню. Здесь так классно! Наконец-то могу дрыхнуть, сколько хочется. Свежий воздух просто пьётся глотками, и рядом речка. В такую духотищу это просто спасение. Не представляю, как ты там живешь в этих каменных джунглях! Собирай свои манатки и приезжай отдохнуть в выходной день. Не пожалеешь!
Хотя в разговорной речи допускается свобода выбора языковых средств, тем не менее этот стиль речи является несомненной составляющей русского литературного языка.