лой быканах что это значит
perevod
Оглавление блога
воскресенье, 11 января 2009 г.
Лой Быканах
— откуда у хлопцев ушельская грусть?
1.
Лой Быканах,
Лой Быканах,
Вы-шли-хлаи
Вы-шли-хлаи
Вы-шли-хлаи
Лой Быканах,
2.
ай невер бин лонли
коз ми со куль
бэйбэ, ю хэв э поссабилити плэй ит виз ми
ай невер бин клевер
бикоз нид ит невер
бэйбэ, ю хэв э поссабилити плэй ит виз ми
гитар гитар гитар гитар
кам ту май будуар
бэйбэ, ю хэв э поссабилити плэй ит виз ми
гитар гитар гитар гитар
бэйбэ, ю хэв э поссабилити плэй ит виз ми
ай пут он ма пижама
энд ду ту бахамас
бэйбэ, но поссабилити плэй ит виз ми
гитар гитар гитар гитар
джямп ту май ягуар
бэйбэ, ю хэв э поссабилити плэй ит виз ми
гитар гитар гитар гитар
джямп ту май ягуар
бэйбэ, ю хэв э поссабилити плэй ит виз ми
(тихо) из зер сан овер скай
лай лай лай ла-ла-лай лай
лай лай лай ла-ла-лай лай
камон, лай лай лай ла-ла-лай лай
лай лай лай ла-ла-лай лай
вола ола ола гитар мэйл
гитар гитар гитар гитар
кам ту май будуар
бэйбэ, ю хэв э поссабилити плэй ит виз ми
гитар гитар гитар гитар
джямп ту май ягуар
бэйбэ, ю хэв э поссабилити плэй ит виз ми
ооооооо
лай лай лай ла ла лай вола эй ла-ла-лай…
Пётр Налич, 2007
3.
Маре белла донна э ун бель канцоне,
саи ке ти амо семпре амо.
Донна белла маре кредере кантаре,
дамми иль моменто, ке ми пьячи пью!
Уно, уно, уно ун моменто…
Уно-уно-уно-ун моменто
уно-уно-уно сантименто
Уно-уно-уно комплименто
О сакраменто сакраменто сакраменто
– Что сие значит? – Это песня о бедном рыбаке, который поплыл из Неаполя в бурное море, а его бедная девушка ждала на берегу. Ждала, ждала, пока не дождалась… тогда она сбросила с себя последнюю одежду и тоже бросилась в бурное море. И сия пучина поглотила ея в один момент. В общем, все умерли.
Что сие значит:
И вот опять приходит полночь
Я слышу звук-стук
Непрошеный но долгожданный
Влетает мой друг
Звучит небольшая пьеса
На пять минут
Из дыма и конфет завесы
Выходит Трилли-Трилипут
Из пепла он плетет салфетки
Вот так: ляп-ляп
Из дыма выткал шапки-тапки
Пустяк, но факт-факт
Вячеслав Бутусов «Триллипут». Помнится, писатель Семюэль Беккет в зрелые годы стал писать на французском (неродном) языке. Слава тоже, видимо, на ушельский переквалифицировался.
Вспоминается анекдот советских времен:
Вспоминается анекдот советских времен:
По советскому заводу водят японскую делегацию. Местные спрашивают: «На сколько мы от вас отстали? Лет на двадцать?».
— Нет, вы отстали навсегда!
Хотя, честно, мне ушельские тексты нравятся гораздо больше абсолютного большинства русских.
Лой Быканах
Лой Быканах,
Лой Быканах,
Вы-шли-хлаи
Вы-шли-хлаи
Вы-шли-хлаи
Лой Быканах. [1]
Лой Быкана́х (другое название Ру́сско-абисси́нская пе́сня уше́льцев) — песня группы «Аквариум».
Смысл песни остаётся неизвестным (вероятно, никакого точного смысла и не вкладывалось [2] ), так же как и её язык. По утверждению исполнителя песни в фильме, песня исполняется на ушельском языке. О том, кто такие ушельцы, существует два мнения:
Примечания
Полезное
Смотреть что такое «Лой Быканах» в других словарях:
Чёрная роза — эмблема печали — Чёрная роза эмблема печали, красная роза эмблема любви (альбом) Это статья об альбоме. О фильме см. Чёрная роза эмблема печали, красная роза эмблема любви (фильм) Чёрная роза эмблема печали, красная роза эмблема любви … Википедия
Чёрная роза — эмблема печали, красная роза — эмблема любви (альбом) — Это статья об альбоме. О фильме см. Чёрная роза эмблема печали, красная роза эмблема любви (фильм) Чёрная роза эмблема печали, красная роза эмблема любви Альбом, Сборник «Аквариума» Дата выпуска 1990 … Википедия
Черная роза — эмблема печали, красная роза — эмблема любви (альбом) — Это статья об альбоме. О фильме см. Чёрная роза эмблема печали, красная роза эмблема любви (фильм) Чёрная роза эмблема печали, красная роза эмблема любви Альбом, Сборник «Аквариума» Дата выпуска 1990 … Википедия
Фильмография (сборник) — Фильмография 3 CD + CD ROM … Википедия
Переправа (альбом) — У этого термина существуют и другие значения, см. Переправа (значения). Переправа … Википедия
Музыка кино Сергея Соловьёва — Музыка кино Сергея Соловьева … Википедия
Чёрная роза — Эта статья о фильме Сергея Соловьёва. Об одноимённом альбоме группы «Аквариум» см. Чёрная роза эмблема печали, красная роза эмблема любви (альбом). Чёрная роза эмблема печали, красная роза эмблема любви … Википедия
Лой быканах что это значит
Войти
Авторизуясь в LiveJournal с помощью стороннего сервиса вы принимаете условия Пользовательского соглашения LiveJournal
Текст
История песни и записа:
Забыв первоначальный т.н. текст, БГ сразу же придумал новый – тот самый – «бышли хлай, бышли хлай, бышли хлай, лой быканах». Звучало загадочно и тревожно. Я предусмотрительно записал новый текст на рыжем червонце (большие тогда деньги) и с него пел, поставив купюру на пюпитр. Чирик хотел сохранить для истории, но бедность заставила его разменять в тот же вечер с целью пропитания. Записали все довольно быстро – две акустики БГ, три альта Воропаева и два наших голоса. В коде песни звучат еще какие-то бубны, отдельные нотки мандолины и хор (в нем приняли участие все, кто был в студии). Но в основе своей музыку записали втроем – БГ, Воропаев и я. Писали безо всякого на фиг метронома, поэтому в стоп-таймах последней части песни есть некоторая ритмическая кривизна, которая, впрочем, не ломает.
http://rock.night.ru/art-7054.htm
===============
справка с гугля:
Лой Быканах (другое название Русско-абиссинская песня ушельцев) — песня группы «Аквариум».
Предположительно, эта песня принадлежит Борису Гребенщикову. Песня дважды исполнялась в фильме «Чёрная роза — эмблема печали, красная роза — эмблема любви» самим Гребенщиковым и Андреем Гороховым[2]. Под названием «Русско-абиссинская песня ушельцев» эта песня была опубликована в альбоме «Ночной суп. Часть 2» (1989) группы «Адо», возглавляемой Гороховым.[3]
Смысл песни остаётся неизвестным (вероятно, никакого точного смысла и не вкладывалось[2]), так же как и её язык. По утверждению исполнителя песни в фильме, песня исполняется на ушельском языке. О том, кто такие ушельцы, существует два мнения:
Тайна «Хару Мамбуру»
Доброго времени суток,уважаемые пикабушники. Вчера,когда я улегся спать,и был уже готов погрузиться в царство Морфея,мой мозг решил внести свои коррективы,и как обычно,понеслись мысли,вопросы,величайшие тайны человечества,и тут в голове заиграла песня,которая знакома многим из поколения 90-х, группы Ногу Свело-Хару Мамбуру. Около 10 минут,она мучила меня,после чего возник собственно вопрос «О чем она?И на каком наречии поется». И вот,забив на сон,я уже лезу в гугл и ищу информацию,которую теперь собираюсь вам рассказать,с надеждой на то,что не одного меня мучили эти вопросы.
Но обо всем по порядку.Сначала немного «воды»(вы же не думали,что я тут же прямо все расскажу?Очень надеюсь,что нет.Не огорчайте меня).
Итак,группа Ногу Свело
Была основана в 1988,солистом которой и по сей день является Макс Покровский. Ничего более из истории группы рассказывать не буду, кто захочет, сам найдет. Тем более,что длиннопост посвящен не им,а песне,которая принесла им такую огромную популярность(ИНТРИГАЧТОЖЕЭТОЗАПЕСНЯ. ) «Хару Мамбуру». Как гласит пресвятая википедия,она была записана в 1993 году. Поколению 90-х она запомнилась(ну по крайней мере мне) благодаря 2 клипам,которые были отсняты в этом же году.
1 клип был выполнен в анимационном стиле,и был,мягко говоря,очень странным.Описывать его не имеет смысла(да и попробуй-ка его опиши), лучше посмотреть самому.
Мне же больше запомнился 2 клип,который был отснят в духе средневекового карнавала.И мне кажется это как-то связано с синими губами Покровского
Теперь же переходим к тексту песни,и ее смыслу(!!). П есня «Хару Мамбуру» написана на языке, которого вообще не существует в природе.
Релиз к альбому «Хару Мамбуру» гласил: «Тексты песен на английском и немецком языках написаны М.Покровским с помощью Анечки. Тексты на «оригинальном языке» явились результатом экспериментов …и не имеют отношения к имитации иностранных языков». Как говорил сам Покровский – «Истинный текст есть, а настоящего текста со смыслом там нет».
Переводя с русского на русский,вся песня является лишь набором звуков,и смысла в ней тоже нет(А некоторые,в том числе и я,еще жалуемся на современные песни)
На этом все,я поделился со своими знаниями с вами,и считаю свой долг пикабушника выполненным. Криво склеил,не смешно шутил, да и вообще нахрена я все это делаю?(ВО СЛАВУ САТАНЕ КОНЕЧНО!!) Skar14,и всего вам доброго,господа.
Слава богу,что не «Черная роза» с Невским в главной роли)) На мой взгляд,этот фильм с Невским может потягаться в отсутствии смысла с песней Хару Мамбуру» ))
Я даже больше скажу: любой фильм с Невским может потягаться в отсутствии смысла с чем угодно)) и я бы поставила на его победу!
Я постараюсь забыть эту информацию,иначе меня ждет еще одна ночь в гугле))
Блин,чувак,мои мешки под глазами найдут тебя и накажут))
Я конечно извиняюсь за оффтоп,но просто не в первый раз замечаю,что комменты,которые ссылаются на сериал «Доктор Кто» не набирают плюсов. Неужели никто не знает этот замечательный сериал?Ответы буду рад смотреть в комментариях,или в виде плюсов. Если сообщество желает этого,могу сделать пост,посвященный сериалу «Доктор Кто».
P.S. Оставляйте комментарии,мне интересно мнение сообщества,т.к. я не первый год тут нахожусь))
хэй бро, но этот пост же пост 1 раз лайкнули, неужели это недостаточная мотивация для поста?))
Блин, у меня была та же хрень, только с другой песней.
Не могу нигде найти перевод. Знать хотя бы что за наречие такое. Явно какие-то афро-племена (любят они эту тему).
Португальский же, в интернетах даже перевод есть
видео удалено пользователем(( Может есть еще где, никак не могу найти.Везде только текст, а хотелось бы видео
За забор смотрел?!
Ответ на пост «И все»
Обучение взрослой жизни
Без национальности
Туарег
Если бы у мужчин была своя горячая линия поддержки
У каждого свои недостатки
Приятель зашёл в кофейню, заказал напиток. Он заметил симпатичную баристу в маске и попросил её номер.Он понял, что это не она, а он, только когда тот приспустил маску и спросил:
Мракобесие на египетском ТВ
Первые 40 лет детства в жизни мальчиков
Папа сбрил бороду.
«Динозавров с рук не кормить, бабочек не давить»
Японцы до сих пор не очень понимают как именно работает христианство
Справедливо
Как я в вебкам переводчиком работал
А я что- подумал, совещания на камеру проводят, нормальная практика, работа непыльная, да еще и зп. пообещали от штуки баксов. Ночью пригласили стажироваться, мол, часовые пояса у специалистов не совпадают.
Адо — Лой Быканах
Купюра на пюпитре, или как «Аквариум» записывал «Лой Быканах»
Музыка и текст – Борис Гребенщиков
Песня из фильма «Черная роза – эмблема печали, красная роза – эмблема любви» режиссера С.Соловьева, 1989
Запись студии «Мосфильм», 1988
Звук – В. Венгеровский
Борис Гребенщиков – вокал, гитара, мандолина
Андрей Горохов – второй вокал
Иван Воропаев – альт
Всеволод Гаккель – перкуссия
Хор – участники записи, члены съемочной группы и т.д.
Андрей Горохов (2007):
Мне довелось спеть в легендарной песне «Аквариума» по приглашению БГ («Адо» еще не выступали, но он знал нас по домашней ленте «Ночной суп»). Немного деталей из поздней осени 1988 года. Гребенщиков вроде об этой сессии никогда подробно не рассказывал. Это и понятно, для него это была рядовая запись, а для меня – событие. Я чуть ли не впервые пел в профессиональный микрофон, в суперской студии «Мосфильма», да и еще в окружении «звезд зарубежной эстрады» (как тогда называл «Аквариум» ироничный Сева Гаккель). Короче, кое-что запомнилось. Ваня Воропаев (который играл тогда на два дома: у нас и в «Аквариуме») отговаривал приезжать, намекая, что музыку они записывают какую-то смурную и вообще фильм – фигня. Я к Ване уже успел привыкнуть и эти слова пропустил мимо ушей, хотя, поскольку вы их читаете, запомнил.
Боб в студию опоздал. Когда я туда приехал, его еще не было, но там уже скучали Гаккель, Рюша, Ваня, Щураков и Слава Егоров. Еще был тот скромный парнишка, который здорово сыграл главную роль в этом фильме и «по-плохому толстый» режиссер Соловьев. «Аквариум» и я, само собой, понятия не имели, что будем сегодня записывать. По приезду Боб сразу вытащил меня в коридор и под гитару показал новую песню, которая называлась поначалу вовсе не «Лой Быканах». Мы в минуту разложили ее на два голоса и уже вдвоем спели С.А. Соловьеву. Тот показал большой палец и сказал, что это будет главный музыкальный номер фильма. Он оказался прав, хотя тогда мне показалось, что ему все равно.
Забыв первоначальный т.н. текст, БГ сразу же придумал новый – тот самый – «бышли хлай, бышли хлай, бышли хлай, лой быканах». Звучало загадочно и тревожно. Я предусмотрительно записал новый текст на рыжем червонце (большие тогда деньги) и с него пел, поставив купюру на пюпитр. Чирик хотел сохранить для истории, но в конце концов разменял его.
Записали все довольно быстро – две акустики БГ, три альта Воропаева и два наших голоса. В коде песни звучат еще какие-то бубны, отдельные нотки мандолины и хор (в нем приняли участие все, кто был в студии). Но в основе своей музыку записали втроем – БГ, Воропаев и я. Писали безо всякого на фиг метронома, поэтому в стоп-таймах последней части песни есть некоторая ритмическая кривизна, которая, впрочем, не ломает.
Кстати, Ваня так плотно записал свои альты, что в песню уже ничего не влезло, хотя даже Егоров пробовал вписать собственноручно изготовленный инструмент под названием «мой». И даже от виртуоза Щуракова отказались. Альты мощно звучали в студии, но в миксе, который я услышал на премьере фильма через год, были размыты. Со временем я привык и к такому решению, но, думаю, с обработкой на миксе (даже не знаю кто, но точно не «Аквариум») перемудрили. Но магия песни все же не пропала (да и куда она денется, если она есть).
Вот и все, собственно. Воропаев, помнится, сказал, что мне повезло – такие удачные смены в последнее время у них были редкостью. Но это – на его взгляд. Боб хотел позвать меня еще на несколько записей, уже для студийников «Аквариума» (помню, что звучало название песни «Иван и Данило»), но он скоренько улетел не то в Лондон, не то в Нью-Йорк, и продолжения не последовало.